音乐 The Poet and the Pendulum (cover: Megedagik Bruun)-WishmasterLuya 的MP3下载

好听的音乐MP3下载资源信息

音乐名称:The Poet and the Pendulum (cover: Megedagik Bruun)-WishmasterLuya
歌手名称:WishmasterLuya
专辑名称:Nightwish/夜愿乐队系列翻唱
更新日期:2023-09-24 17:47:31
下载权限:游客

MP3下载地址:

给站长打赏一个猫粮钱:

MP3音乐下载说明:

  1. 1、复制迅雷专用下载链接打开迅雷新建下载任务即可高速下载
  2. 2、电脑安装迅雷后,点击“迅雷专用下载”即可根据提示下载(部分浏览器有问题,请尝试浏览器兼容模式)
  3. 3、如果迅雷下载失败,电脑端请鼠标右键点击“HTTP下载地址”另存为下载MP3音乐
  4. 4、如果使用手机浏览器下载,请点击“HTTP下载地址”根据浏览器提示保存下载MP3文件
  5. 5、本站所有音乐MV均来自互联网搜集,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!

音乐介绍:

好听的音乐:The Poet and the Pendulum (cover: Megedagik Bruun)-WishmasterLuya

white lands of empathica
幻情的纯白之土
the end
终结
the songwriter\'s dead
作曲家故去
the blade fell upon him
剑影落向他身上
taking him to the white lands
带领他去往纯白之地
of empathica
幻情之中
of innocence
清白之中
empathica
幻情
innocence
清白
home
家园
the dreamer and the wine
梦想家和金波白堕
poet without a rhyme
不作押韵的诗人
a widowed writer torn apart by chains of hell
鳏居作家被地狱的桎梏撕碎
one last perfect verse
最后的完美诗篇
is still the same old song
仍是陈迹
oh christ how i hate what i have become
噢耶稣我如今多么面目可憎
take me home
带我回到故土
getaway runaway flyaway
奔走逃亡离去
lead me astray to dreamer\'s hideaway
引领我醉入迷途至梦想家的隐居
i cannot cry \'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累我便不能流泪
i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优我无法以死谢罪
forgive me
原谅我
i have but two faces
我竟拥有两种面容
one for the world
一种迎合这俗世
one for god
一种遥临造物主
save me
拯救我
i cannot cry \'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累我便不能流泪
i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优我无法以死谢罪
my home was there \'n then
我的故乡在那且
those meadows of heaven
那些天堂般的草场
adventure-filled days
冒险充盈的岁月
one with every smiling face
笑容可掬的张张面容
please no more words
请不要再有更多言语
thoughts from a severed head
被砍掉的头颅中的想法
no more praise
不要再赞颂
tell me once my heart goes right
再告知我一次我的心朝向正途
take me home
带我回到故土
getaway runaway fly away
奔走逃亡离去
lead me astray to dreamer\'s hideaway
引领我醉入迷途至梦想家的隐居
i cannot cry \'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累我便不能流泪
i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优我无法以死谢罪
forgive me
原谅我
i have but two faces
我竟拥有两种面容
one for the world
一种迎合这俗世
one for god
一种遥临造物主
save me
拯救我
i cannot cry \'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累我便不能流泪
i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优我无法以死谢罪
the pacific
太平洋
sparkle my scenery
如银河闪耀着的我的美景
with turquoise waterfall
流动着绿松石色的瀑布
with beauty underneath
美好之下
the ever free
永久的自由
tuck me in beneath the blue
把我覆盖于蓝色之下
beneath the pain beneath the rain
痛苦之下雨水之下
goodnight kiss for a child in time
及时给稚子晚安吻
swaying blade my lullaby
摆动着的刀刃浸在我的摇篮曲
On the shore we sat and hoped
我们坐在海边并憧憬
under the same pale moon
在那相似的苍白月色里
whose guiding light chose you
谁人的指引之光选择了你
chose you all
选择了你们众生
Im afraid Im so afraid
我恐惧我如此恐惧着
Being raped again and again and again
被凌辱一而再再而三
I know I will die alone
我知晓我将孤独死去
But loved
但被爱
you live long enough to hear the sound of guns
枪声之中你已存活许久
long enough to find yourself screaming every night
久到发觉每晚尖叫怒吼
long enough to see your friends betray you
久到眼看众叛亲离
for eleven years i\'ve been strapped unto this altar
多年来我被捆绑着来至圣坛
now i only have 3 minutes and counting
现在我仅有三分钟来倒数
i just wish the tide would catch me first
我只希望潮汐将先裹挟我
and give me a death i always longed for
并赐予我一直渴求的死亡
dark passion play
黑色受难记
2nd robber to the right of christ
第二个强盗走近耶稣的右侧
cut in half -infanticide
将他砍成两半弑婴者
the world will rejoice today
今日世界将会欣喜
as the crows feast on the rotting poet
腐烂的诗人身上流动鸦群的飨宴
everyone must bury their own
每个人须埋葬他们自己
no pack to bury the heart of stone
铁石心肠却无处容身
now he\'s home in hell serves him well
现在他的家园在地狱中服侍着他如此契合
slain by the bell tolling for his farewell
被钟声所弑诀别的丧钟
the morning dawned upon his altar
黎明将至在他的祭坛之上
remains of the dark passion play
余下的黑色受难记
performed by his friends without shame
被他那没有羞耻之心的朋友所表演
spitting on his grave as they came
经过他的坟墓之时的唾弃
getaway runaway fly away
奔走逃亡离去
lead me astray to dreamer\'s hideaway
引领我醉入迷途至梦想家的隐居
i cannot cry cause the shoulder cries more
肩膀更多负累我便不能流泪
i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优我无法以死谢罪
forgive me
原谅我
i have but two faces
我竟拥有两种面容
one for the world
一种迎合这俗世
one for god
一种遥临造物主
Save me
拯救我
I cannot cry cause the shoulder cries more
肩膀更多负累我便不能流泪
I cannot die I a whore for the cold world
冷酷世界的倡优我无法以死谢罪
a whore for the cold world
冷酷世界的倡优
a whore for the cold world
冷酷世界的倡优
Today in the year of our Lord 2005
今日上帝逝去的第2005 年
Tuomas was called from the cares of the world
在世界的关心中Tuomas 被召唤
He stopped crying at the end of each beautiful day
在每一个美好日子的结束他停止哭泣
The music he wrote had too long been without silence
他所写的歌在没有寂静所在之处停留了太久
He was found naked and dead
他被发现时赤裸着已然死去
With a smile in his face a pen and 1000 pages of erased text
伴着脸上的笑意一支笔和一千页被抹去字迹的篇幅
Save me
拯救我
MOTHER &FATHER
父与母
Be still my son
冷静下来我的孩子
Youre home
你到家了
Oh when did you become so cold
噢何时你变得如此冷漠
The blade will keep on descending
刀光会渐渐隐去
All you need is to feel my love
你所需的一切只是来感受我的爱
Search for beauty find your shore
求索美丽找到你所归属的海岸
Try to save them all bleed no more
尝试去拯救他们所有人不要再有流血
You have such oceans within
你有这样的海洋在心中
In the end
在最终
I will always love you
我将永远爱你
The beginning
起始

爱好歌下载网分享 The Poet and the Pendulum (cover: Megedagik Bruun)-WishmasterLuya 的MP3音乐下载,好听的音乐播放下载。
音悦台MV解析下载工具:https://www.ihaoge.net/tool/jiexi/
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/