音乐 澳貌岸然(伴奏)-Bo Peep 的MP3下载
好听的音乐MP3下载资源信息
音乐名称:澳貌岸然(伴奏)-Bo Peep
歌手名称:Bo Peep
专辑名称:澳貌岸然
更新日期:2021-02-10 14:10:40
下载权限:游客
MP3下载地址:
MP3音乐下载说明:
- 1、复制迅雷专用下载链接打开迅雷新建下载任务即可高速下载
- 2、电脑安装迅雷后,点击“迅雷专用下载”即可根据提示下载(部分浏览器有问题,请尝试浏览器兼容模式)
- 3、如果输入正确的密码后,没有出现音乐下载地址,请尝试手动刷新几次页面
- 4、如果迅雷下载失败,电脑端请鼠标右键点击“HTTP下载地址”另存为下载MP3音乐
- 5、如果使用手机浏览器下载,请点击“HTTP下载地址”根据浏览器提示保存下载MP3文件
- 6、本站所有音乐MV均来自互联网搜集,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!
音乐介绍:
澳貌岸然 - Bo Peep//
词:Bo Peep
//
曲:Bo Peep
//
编曲:CDY
//
后期:沈逸丹
//
翻译:西北野战军
//
封面:乌合麒麟
//
接着演 这无辜的戏码
Keep acting your innocent play
枪或剑 别栽赃的太假
Gun or dagger don't plant them too falsely
红着眼 只学会了装聋又作哑
Angry eyes You only learned to pretend to be deaf and dumb
道个歉
Pretend to apologize
手上的鲜血都突然间变得很优雅
The blood on your hands suddenly becomes graceful
不过是茶饱饭足抓一个人练手
It's just catching someone to practice after meal
你说别大惊小怪这都叫做自由
You said don't be surprised It's called freedom
你看着他颤抖
You watched him shake
嫌弃他临死前喘气太大口
And dislike him breathing too much before he died
扔几把枪 说是武装
Throw a few guns
顺手又平息了战斗
And then you call yourself eliminating the terrorists
当你说要我们道歉
When you said you wanted us to apologize
我怀疑我是不是听错
I wondered if I heard something wrong
要不是文件能看见
If it weren't for the documents
那悼念都变成了你们的幽默
The mourning would have become your humor
噢 原来这就是对人权的默契
Ow It turns out that this is the tacit understanding of human rights
那怎么能说破
How can it be revealed
这死去的生命都是为了民主而献身
This dead life is dedicated to democracy
别说什么压迫
Not oppression
一边在污蔑 一边又嘲笑你
It's not beautiful enough
反抗的姿态还不够优美
To slander and then laugh at them for resisting
一边在指责你
You are accusing us
一边对别国的内政也争着张嘴
And at the same time you are opening your mouths to interfere in the internal affairs of other countries
被占领国人民的血泪
The blood and tears of the people of the occupied country
汇成华尔街的香槟
Converge into champagne on Wall Street
栽下了鸦片与部队
You planted opium deployed troops
告诉你这叫做温馨
And told us it was called warmth
在这荒诞的世界还剩几处干净
How many clean places are left in this absurd world
仇恨斗争在盛行 有谁独以清明
The once-beautiful world has been polluted by hatred and struggle from you
你说的言论自由我没懂
I don't understand
这自由到底是哪般
What freedom of speech is like when you talk about it
是否这首歌有幸
Is this song lucky enough
登上你那自由的榜单
To be on your freedom list
不过是一副画而已
It's just a painting
都抢着被动了饼干
That makes you explode
懂了
Figures
所有罪恶都让记者和告密者买单
All evils are paid by reporters and informers
我横竖都睡不着
I cannot sleep
翻开了声明
I opened the statement
只看到了赫然的两个字
And only saw the one word cannibalism
画个牢
draw a circle on the ground to serve as a prison
把傲慢与偏见
Be proud to show pride and prejudice
不掩饰地展现给世界还要自豪
To the world unabashedly
我想是要治疗
I think the treatment
不过是把你们做的事重复了一遍
People just say what you did
就跳着脚忙说谁在造谣
And you say people are making rumors
从来都不觉得双标
You never think of yourselves as double standards
甚至早习惯于双重的思想了
You are already used to double standards
反正有爸爸在撑腰
Anyway you have a daddy to support you
偶尔又放不下钱包
Occasionally you can't let go of your wallet
再转过头对我们卖弄着风骚
And then turn your head to be nice to us just like those girls on the dark street corner
道歉的语气多轻飘
How light flighty and frivolous the tone of apology is
就好像从没有做过
It's like an innocent person saying
为什么把人家说那么糟糕
Why do you say me so badly
在拥有科技之后却没拥有文明
You have technology but you have no civilization
罪恶无法洗白当枪口指向平民
When your guns point at civilians your sins can no longer be washed away
生存的法则不过还是黑暗丛林
Today the law of world survival is still no different from the animal world the law of jungle
都笑着举起杯在尸体之上弹琴
You rubbed the blood of the dagger maintained the guns and then all laughed and raised their cups and stepped on the bodies to dance
在这荒诞的世界还剩几处干净
How many clean places are left in this absurd world
仇恨斗争在盛行 有谁独以清明
The once-beautiful world has been polluted by hatred and struggle from you
爱好歌下载网分享 澳貌岸然(伴奏)-Bo Peep 的MP3音乐下载,好听的音乐播放下载。
音悦台MV解析下载工具:https://www.ihaoge.net/tool/jiexi/
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/