ヒトリエ-ワールズエンドダンスホール的QQ空间背景音乐外链:
歌曲ヒトリエ-ワールズエンドダンスホール的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヒトリエ-ワールズエンドダンスホール的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。
ワールズエンドダンスホール的文本歌词:
ワールズエンド・ダンスホール - HITORIE (ヒトリエ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:wowaka
曲:wowaka
编曲:ヒトリエ
冗談混じりの境界線上
态度介于玩笑与认真间
階段のそのまた向こう
就算沿着楼梯拾阶而上
全然良いこともないし ねえ
也根本不会有好事发生 对吧
その手を引いてみようか?
要不要试着牵起那只手?
散々躓いたダンスを
将跌跌撞撞的舞蹈
そう 祭壇の上で踊るの?
就这样呈现在祭坛上吧?
呆然に目が眩んじゃうから
茫然无措感到一阵头晕目眩
どうでしょう 一緒にここで
就让我们一同待在这里如何呢
甲高い声が部屋を埋めるよ
让尖锐的声音充斥于房间吧
最低な意味を渦巻いて
总纠结糟糕至极的意义
当然良いこともないし
自然也不会有好事发生
さあ 思い切り吐き出そうか
来吧 让我们尽情倾诉心声吧
「短い言葉で繋がる意味を
“凭简短话语便关联的意义
顔も合わせずに毛嫌う理由を
还未见面便无故生厌的理由
さがしてもさがしても
就算再怎么竭尽全力找寻
見つからないけど
终究还是一无所获
はにかみながら怒ったって
尽管感到羞涩可仍旧愤怒
目を伏せながら笑ったって
尽管垂下眼眸可仍会微笑
そんなのどうせつまらないわ」
反正这一切也都毫无意义吧”
ホップ・ステップで踊ろうか
让我们蹦蹦跳跳舞动起来
世界の隅っこでワン・ツー
在世界的一隅数着一・二
ちょっとクラッとしそうになる
末日感让人稍微有些头晕目眩
終末感を楽しんで
尽情享受其中吧
パッとフラッと消えちゃいそな
下个瞬间在顷刻间便消失不见
次の瞬間を残そうか
就让其得以留存吧
くるくるくるくるり
一圈一圈旋转不停
回る世界に酔う
沉醉于这世界
傍観者だけの空間
总身处旁观的立场
レースを最終電車に乗り込んで
乘上末班车历经一场时间赛跑
「全然良いこともないし
“根本就没有好事发生
ねえ この手を引いてみようか?」
呐 要不要试着牵起那只手?”
なんだかいつもと違う
总觉得与以往有所不同
運命のいたずらを信じてみる
试着相信一切是命运的恶作剧
散々躓いたダンスを
将跌跌撞撞的舞蹈
そう 思い切り馬鹿にしようか
就这样毫无顾忌地嘲笑一番吧
「つまらん動き繰り返す意味を
“不断重复无趣的动作的意义
音に合わせて足を踏む理由を
随着音乐踏起脚步的理由
さがしてもさがしても
就算再怎么竭尽全力找寻
見つからないから
终究还是一无所获
悲しいときに踊りたいの
感到悲伤时想要尽情起舞
泣きたいときに笑いたいの」
难忍泪意时想要尽情欢笑”
そんなわがまま疲れちゃうわ
对那样的任性感到筋疲力竭
ポップにセンスを歌おうか
让我们唱起流行的旋律吧
世界 俯いちゃう前に
在世界俯瞰我们之前
キュッとしちゃった心の音を
感受心中那怦然悸动的声音
どうぞ まだまだ忘れないわ
请吧 还不曾将其给忘记
なんて綺麗な眺めなんでしょうか
眼前所见的景致是何等的美丽啊
ここから見える風景
由此展望的风景
きっと何一つ変わらないから
也一定不会发生任何改变
枯れた地面を這うの
匍匐于干涸的地面
ホップ・ステップで踊ろうか
让我们蹦蹦跳跳舞动起来
世界の隅っこでワン・ツー
在世界的一隅数着一・二
ちょっとクラッとしそうになる
末日感让人稍微有些头晕目眩
終末感を楽しんで
尽情享受其中吧
パッとフラッと消えちゃいそな
下个瞬间在顷刻间便消失不见
次の瞬間を残そうか
就让其得以留存吧
さよなら お元気で
对迎来终焉的世界说道
終わる世界に言う
就此别过 请保重吧
爱好歌音乐网提供ヒトリエ-ワールズエンドダンスホール的MP3音乐在线试听下载,ワールズエンドダンスホール的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/