[00:00:00] ブルーナイトダーリン - 明透
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:OHTORA
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:OHTORA/maeshima soshi
[00:08:00]    
[00:08:00] 今日も疲れと
[00:10:00] 今天也带着疲惫
[00:10:00] 一緒に乗り込むタクシー
[00:13:00] 就此乘上了出租车
[00:13:00] Ah 気休めのネットサーフィン
[00:17:00] 只为放松心情而开始上网冲浪
[00:17:00] スマホのライト 窓 照らす横顔
[00:21:00] 手机的光芒照亮映在车窗的光芒 
[00:21:00] そうだワタシはただ
[00:22:00] 没错 其实我
[00:22:00] キミの笑顔が見たかったんだ
[00:27:00] 只想看到你的笑容
[00:27:00] 小さな幸せが
[00:30:00] 小小的幸福
[00:30:00] 明かりを灯すネオン街
[00:35:00] 与霓虹所装点的城市
[00:35:00] 圧倒的 at night
[00:37:00] 都在这样的夜晚
[00:37:00] 情報の渦にのまれて
[00:41:00] 被压倒性的信息网吞没其中
[00:41:00] ブルーナイトダーリン
[00:43:00] Blue night darling
[00:43:00] 微睡み包まれる今夜
[00:46:00] 在城市深陷浅眠的今晚
[00:46:00] 浮かれたワタシ mellow
[00:49:00] 欢欣雀跃的我如此怡然自得
[00:49:00] ミッドナイトグルーヴィ
[00:51:00] Midnight groove 
[00:51:00] 今日も誰かの代弁者
[00:55:00] 今天也在为他人代言
[00:55:00] 柄にもなく愛の行方を呟くの
[00:59:00] 毫无缘由地念叨起爱的行迹
[00:59:00] 何の脈絡もない広告 改札を抜ける
[01:03:00] 毫无逻辑的广告轮番播放 穿过检票口
[01:03:00] いつにも増してメルトダウン
[01:07:00] 历经比往常更难捱的崩溃时刻
[01:07:00] 都会も終電の時刻を過ぎれば
[01:10:00] 一旦过了末班车的时间之后
[01:10:00] 閑散として
[01:12:00] 城市也尽显冷清
[01:12:00] 人気のない深夜の歩道橋
[01:17:00] 在深夜不见人影的天桥
[01:17:00] わずかな幸せや
[01:20:00] 将仅存的幸福
[01:20:00] 日常のほんの綻びを
[01:25:00] 与日常中的点滴裂痕
[01:25:00] 拾い集めるの
[01:27:00] 都拾捡而起
[01:27:00] そんな日もあったっていい
[01:31:00] 哪怕曾有这样的经历也没关系
[01:31:00] ブルーナイトダーリン
[01:33:00] Blue night darling
[01:33:00] 夢にまで描く理想が
[01:36:00] 梦中也在描绘的理想
[01:36:00] 泡のように弾けるの
[01:39:00] 如同泡沫般迸开破裂
[01:39:00] ミッドナイトグルーヴィ
[01:41:00] Midnight groove 
[01:41:00] 途方もなく彷徨った
[01:45:00] 曾漫无目的地彷徨
[01:45:00] キミだけが知っている秘密のこと
[01:49:00] 这是只有那样的你才知道的秘密
[01:49:00] 鵜呑みするSNS
[01:50:00] 盲目相信SNS上消息
[01:50:00] 煙に巻かれた嘘ばかり
[01:53:00] 总是被夸大其词的谎言
[01:53:00] 惑わされ uneasy feelings
[01:55:00] 而迷惑内心 感到如此不安
[01:55:00] 何が真実かわからない
[01:57:00] 不知道究竟何为真实
[01:57:00] 拡散された見知らぬ匿名のいいね
[02:01:00] 接收到了许多陌生的匿名点赞
[02:01:00] 画面越しのワタシ 少し笑み
[02:04:00] 屏幕另一端的我 露出浅笑
[02:04:00] ブルーナイト ダーリン
[02:09:00] Blue night darling
[02:09:00] 微睡み包まれる今夜
[02:12:00] 在城市深陷浅眠的今晚
[02:12:00] 浮かれたワタシ mellow
[02:15:00] 欢欣雀跃的我如此怡然自得
[02:15:00] ミッドナイトグルーヴィ
[02:17:00] Midnight groove 
[02:17:00] 今日も誰かの代弁者
[02:20:00] 今天也在为他人代言
[02:20:00] 柄にもなく愛の行方を呟くの
[02:24:00] 毫无缘由地念叨起爱的行迹
[02:24:00] ファンタジーは続くよ
[02:27:00] 幻想依然在继续吧
[02:27:00] I\'m in love in love with you
[02:32:00]    
[02:32:00] どこまでも行こう
[02:36:00] 就此无往不前吧
[02:36:00] I\'m in love in love with you
[02:41:00]    
					

ブルーナイトダーリン - 明透

MP3下载

明透-ブルーナイトダーリン的QQ空间背景音乐外链:

歌曲明透-ブルーナイトダーリン的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供明透-ブルーナイトダーリン的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ブルーナイトダーリン的文本歌词:

ブルーナイトダーリン - 明透
TME享有本翻译作品的著作权
词:OHTORA

曲:OHTORA/maeshima soshi

今日も疲れと
今天也带着疲惫
一緒に乗り込むタクシー
就此乘上了出租车
Ah 気休めのネットサーフィン
只为放松心情而开始上网冲浪
スマホのライト 窓 照らす横顔
手机的光芒照亮映在车窗的光芒
そうだワタシはただ
没错 其实我
キミの笑顔が見たかったんだ
只想看到你的笑容
小さな幸せが
小小的幸福
明かりを灯すネオン街
与霓虹所装点的城市
圧倒的 at night
都在这样的夜晚
情報の渦にのまれて
被压倒性的信息网吞没其中
ブルーナイトダーリン
Blue night darling
微睡み包まれる今夜
在城市深陷浅眠的今晚
浮かれたワタシ mellow
欢欣雀跃的我如此怡然自得
ミッドナイトグルーヴィ
Midnight groove
今日も誰かの代弁者
今天也在为他人代言
柄にもなく愛の行方を呟くの
毫无缘由地念叨起爱的行迹
何の脈絡もない広告 改札を抜ける
毫无逻辑的广告轮番播放 穿过检票口
いつにも増してメルトダウン
历经比往常更难捱的崩溃时刻
都会も終電の時刻を過ぎれば
一旦过了末班车的时间之后
閑散として
城市也尽显冷清
人気のない深夜の歩道橋
在深夜不见人影的天桥
わずかな幸せや
将仅存的幸福
日常のほんの綻びを
与日常中的点滴裂痕
拾い集めるの
都拾捡而起
そんな日もあったっていい
哪怕曾有这样的经历也没关系
ブルーナイトダーリン
Blue night darling
夢にまで描く理想が
梦中也在描绘的理想
泡のように弾けるの
如同泡沫般迸开破裂
ミッドナイトグルーヴィ
Midnight groove
途方もなく彷徨った
曾漫无目的地彷徨
キミだけが知っている秘密のこと
这是只有那样的你才知道的秘密
鵜呑みするSNS
盲目相信SNS上消息
煙に巻かれた嘘ばかり
总是被夸大其词的谎言
惑わされ uneasy feelings
而迷惑内心 感到如此不安
何が真実かわからない
不知道究竟何为真实
拡散された見知らぬ匿名のいいね
接收到了许多陌生的匿名点赞
画面越しのワタシ 少し笑み
屏幕另一端的我 露出浅笑
ブルーナイト ダーリン
Blue night darling
微睡み包まれる今夜
在城市深陷浅眠的今晚
浮かれたワタシ mellow
欢欣雀跃的我如此怡然自得
ミッドナイトグルーヴィ
Midnight groove
今日も誰かの代弁者
今天也在为他人代言
柄にもなく愛の行方を呟くの
毫无缘由地念叨起爱的行迹
ファンタジーは続くよ
幻想依然在继续吧
I\'m in love in love with you

どこまでも行こう
就此无往不前吧
I\'m in love in love with you


爱好歌音乐网提供明透-ブルーナイトダーリン的MP3音乐在线试听下载,ブルーナイトダーリン的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/