[00:00:00] TOXIC - ReoNa (レオナ)
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:09:00]    
[00:09:00] 堕ちた 堕ちた
[00:13:00] 无止境地沉沦
[00:13:00] どんな心も腐って堕ちた
[00:18:00] 任谁的心都会在腐朽中沉沦
[00:18:00] もう戻れないほど傷ついた
[00:23:00] 受尽伤痛蹉跎早已没有回头路
[00:23:00] 鳥が 飛んだ
[00:27:00] 鸟儿 振翅翱翔
[00:27:00] 遥か高みへ登ってった
[00:32:00] 朝高远的天际扶摇而上
[00:32:00] 僕らとは違う生き様だ
[00:37:00] 活出不同于我们的风采
[00:37:00] 橙色の羽を広げる
[00:43:00] 张开那双橙色羽翼
[00:43:00] また誰かを傷付けてしまう
[00:49:00] 最终又会在不经意间伤害到谁
[00:49:00] この翼で
[00:51:00] 凭借这双羽翼
[00:51:00] Die 堕 die 堕 die 大キライ
[00:55:00] 辗转于死亡与堕落 着实令人厌烦
[00:55:00] キライ キライ くだらない
[01:01:00] 令人深感厌倦 无趣至极
[01:01:00] 撃ち合うのは gameだけにして
[01:05:00] 只会在游戏之中尝试相互射击
[01:05:00] Die 堕 die 堕 die 大丈夫じゃない
[01:09:00] 辗转于死亡与沉沦 并非毫无关系
[01:09:00] じゃない じゃない ぶちまけたい
[01:15:00] 并非如此 想将一些尽数宣泄
[01:15:00] なんて言えちゃえたらいいのにね?
[01:34:00] 将心中所想尽数说出口也没关系吗?
[01:34:00] ぐるり ぐるり
[01:37:00] 一圈又一圈
[01:37:00] 毒がゆっくり回っていく
[01:43:00] 毒素正在缓缓地逡巡蔓延
[01:43:00] 痛みとともに生きてゆく
[01:48:00] 伴随痛楚竭尽全力活下去
[01:48:00] 何にもなれず枝から枝へ
[01:54:00] 一无所成辗转于各个枝头
[01:54:00] 心地よく甘く痺れて行く
[02:00:00] 愉悦甜蜜将令人就此麻痹
[02:00:00] 麻痺してゆく
[02:01:00] 丧失所有感觉
[02:01:00] Bye 罵 bye 罵 bye もういらない
[02:05:00] 历经过别离与谩骂 一切已沦为多余
[02:05:00] クドい ウザい 関係ない
[02:11:00] 冗杂 烦扰 都与我无关
[02:11:00] 繰り返すのは gameだけにして
[02:15:00] 只会在游戏之中历经重蹈覆辙
[02:15:00] 害じゃない? 疎外無害じゃない?
[02:20:00] 毫无损害吗? 疏远也无关痛痒吗?
[02:20:00] 脳内のない個体じゃない
[02:25:00] 绝非毫无自我思绪的个体
[02:25:00] なんて好き勝手できたら
[02:29:00] 若可以随心所欲毫无顾忌
[02:29:00] いいのにね?
[03:00:00] 又该有多好?
[03:00:00] Die 堕 die 堕 die大キライ
[03:04:00] 辗转于死亡与沉沦 着实令人厌烦
[03:04:00] キライ キライ くだらない
[03:10:00] 令人深感厌倦 无趣至极
[03:10:00] 撃ち合うのは gameだけにして
[03:14:00] 只会在游戏之中尝试相互射击
[03:14:00] Die 堕 die 堕 die 大丈夫じゃない
[03:18:00] 辗转于死亡与沉沦 并非毫无关系
[03:18:00] じゃない じゃない ぶちまけたい
[03:24:00] 并非如此 想将一些尽数宣泄
[03:24:00] なんて言えちゃえたらいいのにね?
[03:30:00] 将心中所想尽数说出口也没关系吗?
[03:30:00] いいのにね
[03:35:00] 明明可以啊
					

Toxic - ReoNa

MP3下载

ReoNa-Toxic的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ReoNa-Toxic的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ReoNa-Toxic的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Toxic的文本歌词:

TOXIC - ReoNa (レオナ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:毛蟹(LIVE LAB.)

曲:毛蟹(LIVE LAB.)

编曲:毛蟹(LIVE LAB.)

堕ちた 堕ちた
无止境地沉沦
どんな心も腐って堕ちた
任谁的心都会在腐朽中沉沦
もう戻れないほど傷ついた
受尽伤痛蹉跎早已没有回头路
鳥が 飛んだ
鸟儿 振翅翱翔
遥か高みへ登ってった
朝高远的天际扶摇而上
僕らとは違う生き様だ
活出不同于我们的风采
橙色の羽を広げる
张开那双橙色羽翼
また誰かを傷付けてしまう
最终又会在不经意间伤害到谁
この翼で
凭借这双羽翼
Die 堕 die 堕 die 大キライ
辗转于死亡与堕落 着实令人厌烦
キライ キライ くだらない
令人深感厌倦 无趣至极
撃ち合うのは gameだけにして
只会在游戏之中尝试相互射击
Die 堕 die 堕 die 大丈夫じゃない
辗转于死亡与沉沦 并非毫无关系
じゃない じゃない ぶちまけたい
并非如此 想将一些尽数宣泄
なんて言えちゃえたらいいのにね?
将心中所想尽数说出口也没关系吗?
ぐるり ぐるり
一圈又一圈
毒がゆっくり回っていく
毒素正在缓缓地逡巡蔓延
痛みとともに生きてゆく
伴随痛楚竭尽全力活下去
何にもなれず枝から枝へ
一无所成辗转于各个枝头
心地よく甘く痺れて行く
愉悦甜蜜将令人就此麻痹
麻痺してゆく
丧失所有感觉
Bye 罵 bye 罵 bye もういらない
历经过别离与谩骂 一切已沦为多余
クドい ウザい 関係ない
冗杂 烦扰 都与我无关
繰り返すのは gameだけにして
只会在游戏之中历经重蹈覆辙
害じゃない? 疎外無害じゃない?
毫无损害吗? 疏远也无关痛痒吗?
脳内のない個体じゃない
绝非毫无自我思绪的个体
なんて好き勝手できたら
若可以随心所欲毫无顾忌
いいのにね?
又该有多好?
Die 堕 die 堕 die大キライ
辗转于死亡与沉沦 着实令人厌烦
キライ キライ くだらない
令人深感厌倦 无趣至极
撃ち合うのは gameだけにして
只会在游戏之中尝试相互射击
Die 堕 die 堕 die 大丈夫じゃない
辗转于死亡与沉沦 并非毫无关系
じゃない じゃない ぶちまけたい
并非如此 想将一些尽数宣泄
なんて言えちゃえたらいいのにね?
将心中所想尽数说出口也没关系吗?
いいのにね
明明可以啊

爱好歌音乐网提供ReoNa-Toxic的MP3音乐在线试听下载,Toxic的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: