[00:00:00] Mayday - SUHO (수호)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:이스란/SH2O
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:David Davis/Josef Lamercier/Barney Bones/Kosta
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:David Davis/Josef Lamercier/Barney Bones/Kosta
[00:04:00]    
[00:04:00] Additional Arranged by:IMLAY
[00:31:00]    
[00:31:00] 이상해 숨이 막혀
[00:34:00] 好奇怪 感觉喘不过气
[00:34:00] 낯선 느낌에 휘말려
[00:38:00] 被陌生的感觉裹挟
[00:38:00] 어느새 너는 없고
[00:41:00] 不知不觉 你的身影烟消云散
[00:41:00] 나 혼자 돌던 궤도
[00:46:00] 我独自运转的轨道
[00:46:00] 주파수 너머 홀연히
[00:48:00] 在频率的另一端 忽然间
[00:48:00] 길 잃은 신호음만
[00:50:00] 只有迷路的信号音
[00:50:00] 조각난 별처럼 사라진 널 찾아봐
[00:53:00] 寻找如已支离破碎的星星般消失的你
[00:53:00] 내 시야는 온통
[00:54:00] 我的整个视野
[00:54:00] 미로 미로 미로 미로
[00:56:00] 皆是迷宫 迷宫 迷宫 迷宫
[00:56:00] 넌 어디를 떠도는지 yeah yeah
[01:01:00] 你在何处漂泊
[01:01:00] Stay for me now
[01:03:00] 请为我留下来
[01:03:00] 제발 장난치지 마
[01:06:00] 拜托你 不要开玩笑
[01:06:00] 너를 불러 보지만
[01:09:00] 虽然试着呼唤你
[01:09:00] 넌 아무 답이 없어
[01:10:00] 但你没有任何回音
[01:10:00] Why why why
[01:15:00] 为什么 为什么 为什么
[01:15:00] 외로움 속 날 어서 구해줘요
[01:19:00] 赶紧将我从孤独之中拯救而出
[01:19:00] 홀로 남은 메아리
[01:21:00] 孤寂的回音
[01:21:00] Where are you at
[01:23:00] 你到底在哪里
[01:23:00] 어딜 봐도 넌 없고 공허해요
[01:30:00] 就算四处张望 都未能寻到你的身影 为此深感空虚
[01:30:00] 이 우주 속 날 찾아 불러줘요
[01:33:00] 请寻找身在这宇宙中的我 并呼唤我吧
[01:33:00] 되돌아온 메아리
[01:35:00] 回转而来的回音
[01:35:00] Where are you at
[01:37:00] 你到底在哪里
[01:37:00] 같은 자릴 돌며 널 기다려요
[01:43:00] 在同一个位置盘旋着等待着你
[01:43:00] 언제부터인지
[01:47:00] 是从何时开始
[01:47:00] 같은 궤도 속 우린
[01:50:00] 在同一条轨道里的我们
[01:50:00] 어긋난 채 서로
[01:52:00] 彼此错了位
[01:52:00] 허공에 외치고 있던 건 아닐런지
[01:57:00] 是否是在虚空中呐喊呢
[01:57:00] 널 잠시 내가 못 본 탓에
[02:01:00] 是因为我暂时没看见你
[02:01:00] 놓친 걸까 또 날 탓해
[02:04:00] 错过了你么 又在怪我自己
[02:04:00] 마치 심연 같은
[02:06:00] 宛如深渊般的
[02:06:00] 미로 미로 미로 미로
[02:08:00] 迷宫 迷宫 迷宫 迷宫
[02:08:00] 꿈일 리는 없는 건지 yeah yeah
[02:13:00] 是否会是梦呢
[02:13:00] Stay for me now
[02:15:00] 请为我留下来
[02:15:00] 제발 장난치지 마
[02:18:00] 拜托你 不要开玩笑
[02:18:00] 다시 외쳐보지만
[02:20:00] 虽然再次呐喊
[02:20:00] 여전히 답이 없어
[02:22:00] 但依然没有回应
[02:22:00] Why why why
[02:27:00] 为什么 为什么 为什么
[02:27:00] 외로움 속 날 어서 구해줘요
[02:31:00] 赶紧将我从孤独之中拯救而出
[02:31:00] 홀로 남은 메아리
[02:32:00] 孤寂的回音
[02:32:00] Where are you at
[02:34:00] 你到底在哪里
[02:34:00] 어딜 봐도 넌 없고 공허해요
[02:41:00] 就算四处张望 都未能寻到你的身影 为此深感空虚
[02:41:00] 이 우주 속 날 찾아 불러줘요
[02:45:00] 请寻找身在这宇宙中的我 并呼唤我吧
[02:45:00] 되돌아온 메아리
[02:47:00] 回转而来的回音
[02:47:00] Where are you at
[02:48:00] 你到底在哪里
[02:48:00] 내 신호가 들리면 대답해요
[02:53:00] 如果听见我的信号 给我回应
					

Mayday -

MP3下载

-Mayday的QQ空间背景音乐外链:

歌曲-Mayday的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供-Mayday的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Mayday的文本歌词:

Mayday - SUHO (수호)
TME享有本翻译作品的著作权
词:이스란/SH2O

曲:David Davis/Josef Lamercier/Barney Bones/Kosta

编曲:David Davis/Josef Lamercier/Barney Bones/Kosta

Additional Arranged by:IMLAY

이상해 숨이 막혀
好奇怪 感觉喘不过气
낯선 느낌에 휘말려
被陌生的感觉裹挟
어느새 너는 없고
不知不觉 你的身影烟消云散
나 혼자 돌던 궤도
我独自运转的轨道
주파수 너머 홀연히
在频率的另一端 忽然间
길 잃은 신호음만
只有迷路的信号音
조각난 별처럼 사라진 널 찾아봐
寻找如已支离破碎的星星般消失的你
내 시야는 온통
我的整个视野
미로 미로 미로 미로
皆是迷宫 迷宫 迷宫 迷宫
넌 어디를 떠도는지 yeah yeah
你在何处漂泊
Stay for me now
请为我留下来
제발 장난치지 마
拜托你 不要开玩笑
너를 불러 보지만
虽然试着呼唤你
넌 아무 답이 없어
但你没有任何回音
Why why why
为什么 为什么 为什么
외로움 속 날 어서 구해줘요
赶紧将我从孤独之中拯救而出
홀로 남은 메아리
孤寂的回音
Where are you at
你到底在哪里
어딜 봐도 넌 없고 공허해요
就算四处张望 都未能寻到你的身影 为此深感空虚
이 우주 속 날 찾아 불러줘요
请寻找身在这宇宙中的我 并呼唤我吧
되돌아온 메아리
回转而来的回音
Where are you at
你到底在哪里
같은 자릴 돌며 널 기다려요
在同一个位置盘旋着等待着你
언제부터인지
是从何时开始
같은 궤도 속 우린
在同一条轨道里的我们
어긋난 채 서로
彼此错了位
허공에 외치고 있던 건 아닐런지
是否是在虚空中呐喊呢
널 잠시 내가 못 본 탓에
是因为我暂时没看见你
놓친 걸까 또 날 탓해
错过了你么 又在怪我自己
마치 심연 같은
宛如深渊般的
미로 미로 미로 미로
迷宫 迷宫 迷宫 迷宫
꿈일 리는 없는 건지 yeah yeah
是否会是梦呢
Stay for me now
请为我留下来
제발 장난치지 마
拜托你 不要开玩笑
다시 외쳐보지만
虽然再次呐喊
여전히 답이 없어
但依然没有回应
Why why why
为什么 为什么 为什么
외로움 속 날 어서 구해줘요
赶紧将我从孤独之中拯救而出
홀로 남은 메아리
孤寂的回音
Where are you at
你到底在哪里
어딜 봐도 넌 없고 공허해요
就算四处张望 都未能寻到你的身影 为此深感空虚
이 우주 속 날 찾아 불러줘요
请寻找身在这宇宙中的我 并呼唤我吧
되돌아온 메아리
回转而来的回音
Where are you at
你到底在哪里
내 신호가 들리면 대답해요
如果听见我的信号 给我回应

爱好歌音乐网提供-Mayday的MP3音乐在线试听下载,Mayday的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/