[00:00:00] 表情差分 - DUSTCELL
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:Misumi
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:Misumi
[00:02:00]    
[00:02:00] 编曲:Misumi
[00:12:00]    
[00:12:00] 街泳ぐ人たち
[00:15:00] 人们漫步在街头
[00:15:00] あたりまえが遠く見える
[00:18:00] 一切远远看来全都如此平凡
[00:18:00] 天地創造よりも難しい
[00:24:00] 却比创造天地还要更困难
[00:24:00] 引力に吸い寄せられるように
[00:29:00] 好似受到了引力的牵引一般
[00:29:00] すっぽり収まる
[00:31:00] 你完全契合于
[00:31:00] 君が住む箱の中
[00:33:00] 居住的房间里
[00:33:00] 醒めないまま軌道にいたい
[00:37:00] 想留在这条轨道不再醒来
[00:37:00] 忘れていた
[00:39:00] 将一切忘却
[00:39:00] 嬉しい時も涙が出ること
[00:43:00] 喜悦时也可以尽情落泪
[00:43:00] 悲しい時はそれを分け合えること
[00:49:00] 悲伤时也能够与彼此相互分担
[00:49:00] 眩しくてあたたかな世界
[00:52:00] 在那个温暖耀眼的世界里
[00:52:00] また増えた 表情差分
[00:56:00] 表情差分 依然在增加
[00:56:00] どこまでが私だろう
[00:58:00] 真正的我又是怎样的
[00:58:00] わからなくなる
[01:02:00] 愈发搞不清楚了
[01:02:00] おはようも 行ってきますも
[01:05:00] 不论是“早安” 还是“我走啦”
[01:05:00] 君がいるから言えること
[01:08:00] 正因有你在我才说得出口来
[01:08:00] ありふれた日常が
[01:11:00] 理所应当的日常
[01:11:00] 琥珀色した光を映す
[01:29:00] 映出琥珀色的光芒
[01:29:00] くだらない話したり
[01:33:00] 聊一些无趣的话题
[01:33:00] ジュラ紀に旅行もしたい
[01:36:00] 甚至想来场侏罗纪旅行
[01:36:00] 飛ばしてよ 青いタクシー
[01:39:00] 让蓝色出租车 疾驰起来吧
[01:39:00] まだ知らない景色まで
[01:42:00] 直至眼前呈现陌生的景色
[01:42:00] シュガーレスな苦味も嬉しい
[01:48:00] 就算糖分欠缺显得苦涩也令人开心
[01:48:00] 道に迷う度 それも楽しい
[01:54:00] 每次迷路时也会觉得颇有乐趣
[01:54:00] 時に通り雨
[01:56:00] 偶尔会有阵雨
[01:56:00] 笑えるくらい泣きそうな時は
[02:00:00] 就在我即将破涕为笑的时候
[02:00:00] 泣けるくらい笑える話聞かせて
[02:06:00] 说一个能让我笑到流泪的故事
[02:06:00] 眩しくてあたたかな世界
[02:09:00] 在那个温暖耀眼的世界里
[02:09:00] また増えた 表情差分
[02:12:00] 表情差分 依然在增加
[02:12:00] どこまでが私だろう
[02:15:00] 真正的我又是怎样的
[02:15:00] わからなくなる
[02:19:00] 愈发搞不清楚了
[02:19:00] おはようも 行ってきますも
[02:22:00] 不论是“早安” 还是“我走啦”
[02:22:00] 君がいるから言えること
[02:25:00] 正因有你在我才说得出口来
[02:25:00] ありふれた日常が
[02:28:00] 理所应当的日常
[02:28:00] 琥珀色した光を映す
[02:33:00] 映出琥珀色的光芒
[02:33:00] 洗濯物が回る速度で
[02:38:00] 随着清洗的衣物旋转的速度
[02:38:00] 今を生きていく
[02:39:00] 活在当下的时光里
[02:39:00] あたりまえという幸せ
[02:45:00] 那般理所当然的幸福
[02:45:00] 見つめて逸らして 瞼閉じて
[02:50:00] 我凝视着它然后移开视线 闭上眼睛
[02:50:00] 護りたいものがすぐそばにある
[02:54:00] 想要守护的事物其实就近在眼前
[02:54:00] この感情はなんて呼ぶんだろう
[02:59:00] 这样的感情究竟又要如何称呼呢
					

表情差分 - DUSTCELL

MP3下载

DUSTCELL-表情差分的QQ空间背景音乐外链:

歌曲DUSTCELL-表情差分的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供DUSTCELL-表情差分的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

表情差分的文本歌词:

表情差分 - DUSTCELL
TME享有本翻译作品的著作权
词:Misumi

曲:Misumi

编曲:Misumi

街泳ぐ人たち
人们漫步在街头
あたりまえが遠く見える
一切远远看来全都如此平凡
天地創造よりも難しい
却比创造天地还要更困难
引力に吸い寄せられるように
好似受到了引力的牵引一般
すっぽり収まる
你完全契合于
君が住む箱の中
居住的房间里
醒めないまま軌道にいたい
想留在这条轨道不再醒来
忘れていた
将一切忘却
嬉しい時も涙が出ること
喜悦时也可以尽情落泪
悲しい時はそれを分け合えること
悲伤时也能够与彼此相互分担
眩しくてあたたかな世界
在那个温暖耀眼的世界里
また増えた 表情差分
表情差分 依然在增加
どこまでが私だろう
真正的我又是怎样的
わからなくなる
愈发搞不清楚了
おはようも 行ってきますも
不论是“早安” 还是“我走啦”
君がいるから言えること
正因有你在我才说得出口来
ありふれた日常が
理所应当的日常
琥珀色した光を映す
映出琥珀色的光芒
くだらない話したり
聊一些无趣的话题
ジュラ紀に旅行もしたい
甚至想来场侏罗纪旅行
飛ばしてよ 青いタクシー
让蓝色出租车 疾驰起来吧
まだ知らない景色まで
直至眼前呈现陌生的景色
シュガーレスな苦味も嬉しい
就算糖分欠缺显得苦涩也令人开心
道に迷う度 それも楽しい
每次迷路时也会觉得颇有乐趣
時に通り雨
偶尔会有阵雨
笑えるくらい泣きそうな時は
就在我即将破涕为笑的时候
泣けるくらい笑える話聞かせて
说一个能让我笑到流泪的故事
眩しくてあたたかな世界
在那个温暖耀眼的世界里
また増えた 表情差分
表情差分 依然在增加
どこまでが私だろう
真正的我又是怎样的
わからなくなる
愈发搞不清楚了
おはようも 行ってきますも
不论是“早安” 还是“我走啦”
君がいるから言えること
正因有你在我才说得出口来
ありふれた日常が
理所应当的日常
琥珀色した光を映す
映出琥珀色的光芒
洗濯物が回る速度で
随着清洗的衣物旋转的速度
今を生きていく
活在当下的时光里
あたりまえという幸せ
那般理所当然的幸福
見つめて逸らして 瞼閉じて
我凝视着它然后移开视线 闭上眼睛
護りたいものがすぐそばにある
想要守护的事物其实就近在眼前
この感情はなんて呼ぶんだろう
这样的感情究竟又要如何称呼呢

爱好歌音乐网提供DUSTCELL-表情差分的MP3音乐在线试听下载,表情差分的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/