[00:00:00] ドッペルゲンガー - 結束バンド (纽带乐队)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:樋口愛
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:飛内将大
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:三井律郎
[00:20:00]    
[00:20:00] 近付いてくる足音がする
[00:25:00] 愈发靠近的脚步声传入耳畔
[00:25:00] 後ろの正面は誰?
[00:29:00] 在我身后的人是谁?
[00:29:00] まんまるの銃口が
[00:31:00] 那浑圆的枪口
[00:31:00] こめかみを冷やすんだ
[00:33:00] 冰冷地抵上太阳穴
[00:33:00] 心臓の位置を確認するとき
[00:36:00] 在确认心脏的位置何在的时候
[00:36:00] ついに奴の顔を見た
[00:42:00] 我终于看清了对方的脸
[00:42:00] ドッペルゲンガーは言った
[00:45:00] 与我长得一模一样的那个人说
[00:45:00] 君は僕で僕は君なんだ
[00:48:00] “你就是我 我就是你
[00:48:00] ねえ 代わってあげる
[00:52:00] 听好 我将会取代你”
[00:52:00] ほら息を吸って吐いて
[00:55:00] 来吧 做个深呼吸吧
[00:55:00] それだけで十分だよ
[00:57:00] 只要这样便足够了
[00:57:00] 怖がる心 捨てていいんだよ
[01:02:00] 你可以放下那颗满是恐惧的心
[01:02:00] 僕が君を救ってあげる
[01:11:00] 我会将你从中拯救
[01:11:00] 入れ替われば楽になるよな
[01:16:00] 在身份对换后我就能解脱了吧
[01:16:00] 臆病な僕が消えれば
[01:20:00] 胆小的我若是就此消失
[01:20:00] かんからの脳内が出すのは
[01:22:00] 空无一物的脑海所分泌的
[01:22:00] ドーパミンだ
[01:24:00] 便是多巴胺
[01:24:00] 最高最強無音になるとき
[01:26:00] 当情绪爆发最后归于寂静时
[01:26:00] 僕は僕を手放した
[01:33:00] 我便会放弃我自己
[01:33:00] 本当の自分なんて
[01:36:00] 而真正的那个自我
[01:36:00] 好きになれやしない
[01:38:00] 我根本就没办法接受
[01:38:00] 好きになれるわけがない
[01:43:00] 没理由喜欢上那样的自己
[01:43:00] 偽物の自分ならなにも怖くはない
[01:48:00] 如果是虚假的自我便没什么可怕的
[01:48:00] 僕じゃないんだし
[01:51:00] 毕竟那根本不是我
[01:51:00] どん底で静寂を聴いてたんだ
[01:54:00] 我在渊底聆听着周遭的静谧
[01:54:00] 急に上から光が差したんだ
[01:57:00] 突然有一束光芒倾泻而下
[01:57:00] その手が僕を掴んだ
[02:01:00] 那只手紧紧抓住了我
[02:01:00] ドッペルゲンガーは言った
[02:03:00] 与我长得一模一样的那个人说
[02:03:00] 僕は君で君は僕なんだ
[02:07:00] “我就是你 你就是我
[02:07:00] いいの? 消えちゃうんだよ
[02:11:00] 甘心吗? 你就要消失了”
[02:11:00] 君が第一声鳴らして
[02:13:00] 这是由你以第一声啼哭
[02:13:00] 始めたストーリーだろう
[02:16:00] 而就此拉开帷幕的故事吧
[02:16:00] 弱み一つぐらい味になるさ
[02:21:00] 软弱将成为人生的一种调剂 
[02:21:00] その涙を隠さないで
[02:46:00] 不要隐藏你的泪水
[02:46:00] ドッペルゲンガーは言った
[02:49:00] 与我长得一模一样的那个人说
[02:49:00] 君は僕で僕は君なんだ
[02:53:00] “你就是我 我就是你
[02:53:00] いいよ 怯えてても
[02:57:00] 就算感到胆怯也无妨”
[02:57:00] でも息を吸って吐いて
[02:59:00] 但是 一味地做着深呼吸
[02:59:00] それだけで
[03:00:00] 只是如此
[03:00:00] 生きてはいけないだろう
[03:03:00] 根本无法支撑生命走下去吧
[03:03:00] なら 重なり合おう
[03:06:00] 若是这样 就让我们融为一体吧
[03:06:00] 君は泣いて 僕が笑おう
[03:20:00] 在你哭泣时 就由我来欢笑吧
[03:20:00] 君と僕で 僕と君で
[03:25:00] 你与我 我与你将相伴相依
					

ドッペルゲンガー - 結束バンド

MP3下载

結束バンド-ドッペルゲンガー的QQ空间背景音乐外链:

歌曲結束バンド-ドッペルゲンガー的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供結束バンド-ドッペルゲンガー的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ドッペルゲンガー的文本歌词:

ドッペルゲンガー - 結束バンド (纽带乐队)
TME享有本翻译作品的著作权
词:樋口愛

曲:飛内将大

编曲:三井律郎

近付いてくる足音がする
愈发靠近的脚步声传入耳畔
後ろの正面は誰?
在我身后的人是谁?
まんまるの銃口が
那浑圆的枪口
こめかみを冷やすんだ
冰冷地抵上太阳穴
心臓の位置を確認するとき
在确认心脏的位置何在的时候
ついに奴の顔を見た
我终于看清了对方的脸
ドッペルゲンガーは言った
与我长得一模一样的那个人说
君は僕で僕は君なんだ
“你就是我 我就是你
ねえ 代わってあげる
听好 我将会取代你”
ほら息を吸って吐いて
来吧 做个深呼吸吧
それだけで十分だよ
只要这样便足够了
怖がる心 捨てていいんだよ
你可以放下那颗满是恐惧的心
僕が君を救ってあげる
我会将你从中拯救
入れ替われば楽になるよな
在身份对换后我就能解脱了吧
臆病な僕が消えれば
胆小的我若是就此消失
かんからの脳内が出すのは
空无一物的脑海所分泌的
ドーパミンだ
便是多巴胺
最高最強無音になるとき
当情绪爆发最后归于寂静时
僕は僕を手放した
我便会放弃我自己
本当の自分なんて
而真正的那个自我
好きになれやしない
我根本就没办法接受
好きになれるわけがない
没理由喜欢上那样的自己
偽物の自分ならなにも怖くはない
如果是虚假的自我便没什么可怕的
僕じゃないんだし
毕竟那根本不是我
どん底で静寂を聴いてたんだ
我在渊底聆听着周遭的静谧
急に上から光が差したんだ
突然有一束光芒倾泻而下
その手が僕を掴んだ
那只手紧紧抓住了我
ドッペルゲンガーは言った
与我长得一模一样的那个人说
僕は君で君は僕なんだ
“我就是你 你就是我
いいの? 消えちゃうんだよ
甘心吗? 你就要消失了”
君が第一声鳴らして
这是由你以第一声啼哭
始めたストーリーだろう
而就此拉开帷幕的故事吧
弱み一つぐらい味になるさ
软弱将成为人生的一种调剂
その涙を隠さないで
不要隐藏你的泪水
ドッペルゲンガーは言った
与我长得一模一样的那个人说
君は僕で僕は君なんだ
“你就是我 我就是你
いいよ 怯えてても
就算感到胆怯也无妨”
でも息を吸って吐いて
但是 一味地做着深呼吸
それだけで
只是如此
生きてはいけないだろう
根本无法支撑生命走下去吧
なら 重なり合おう
若是这样 就让我们融为一体吧
君は泣いて 僕が笑おう
在你哭泣时 就由我来欢笑吧
君と僕で 僕と君で
你与我 我与你将相伴相依

爱好歌音乐网提供結束バンド-ドッペルゲンガー的MP3音乐在线试听下载,ドッペルゲンガー的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: