[00:00:00] 声明 - yama (ヤマ)
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:Task
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:Task
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:Task
[00:01:00]    
[00:01:00] いつだって
[00:02:00] 不论何时
[00:02:00] 思い描いてたような想像に
[00:05:00] 都朝着所憧憬的想象伸出手去
[00:05:00] 手を伸ばして遠のいて
[00:07:00] 可它终究还是离我远去
[00:07:00] 嫌になるけど
[00:08:00] 虽然感到厌烦
[00:08:00] きっと今以上を
[00:10:00] 应该仍能日复一日
[00:10:00] 繰り返していけるはずだから
[00:12:00] 度过比此时此刻更美好的生活
[00:12:00] また夜を飛び越えて
[00:16:00] 再次飞越黑夜吧
[00:16:00] また夜を乗り越えていこう
[00:31:00] 就让我们再次熬过黑夜
[00:31:00] はじめは興味本位だった
[00:34:00] 最初也只是有些感兴趣
[00:34:00] もし感情に突き動かされなければ
[00:38:00] 如果感情不曾起到驱使作用的话
[00:38:00] 今を享受して溶け込んで
[00:41:00] 我或许会享受并融入当下
[00:41:00] それなりに上手に生きていたかも
[00:45:00] 恰如其分地过着美好自如的生活
[00:45:00] 画面越しの新世界
[00:47:00] 透过屏幕看到的新世界
[00:47:00] 正解 間違いもない
[00:48:00] 其实根本就没有对错之分
[00:48:00] なんならリスクも高い
[00:49:00] 那样的话风险其实会高一些
[00:49:00] とこに衝動で飛び込んだ
[00:51:00] 纠结之时凭满腔冲动跃入其中
[00:51:00] 非日常以上で混沌の夜のようだ
[00:54:00] 恍若早已超脱日常的混沌夜晚那般
[00:54:00] 有り余る欲生まれる
[00:55:00] 过剩的欲望由此催生
[00:55:00] 劣等感の等価交換
[00:57:00] 与自卑进行等价交换
[00:57:00] そうやってだけでよかったのに
[01:00:00] 明明我所求的也只有这样而已
[01:00:00] 枷を外すかのようにいた
[01:03:00] 恍若竭尽全力才能挣脱枷锁
[01:03:00] あざ笑うだけの傍観者
[01:07:00] 旁观者只会对此发出嘲笑
[01:07:00] 重ねるだけで幸せだったから
[01:11:00] 只要彼此产生交集就已足够幸福
[01:11:00] 思い出していこう ずっと
[01:14:00] 希望回忆能够一直伴我前行
[01:14:00] いつだって
[01:15:00] 不论何时
[01:15:00] 思い描いてたような想像に
[01:18:00] 都朝着所憧憬的想象伸出手去
[01:18:00] 手を伸ばして遠のいて
[01:20:00] 可它终究还是离我远去
[01:20:00] 嫌になるけど
[01:21:00] 虽然感到厌烦
[01:21:00] きっと今以上を
[01:23:00] 应该仍能日复一日
[01:23:00] 繰り返していけるはずだから
[01:25:00] 度过比此时此刻更美好的生活
[01:25:00] また夜を飛び越えて
[01:28:00] 再次飞越黑夜吧
[01:28:00] 面と向かい合って
[01:30:00] 勇敢地面对彼此
[01:30:00] 訴えれない現状から目をそらして
[01:33:00] 不再瞩目于本就难以诉说的现状
[01:33:00] 失望して またこうして
[01:36:00] 历经失望后索性就这样
[01:36:00] いっそ投げ出して許してくれる
[01:38:00] 再次舍弃一切后得到那份谅解
[01:38:00] 「僕は僕になれるのかな」なんて
[01:43:00] “我能否成为我自己“ 发出如此疑问
[01:43:00] あぁ
[01:56:00] 啊啊
[01:56:00] たとえそれが身を焦がすものに
[02:02:00] 即便它终究会成为焦灼身体的
[02:02:00] なってしまっても
[02:04:00] 那个根源所在
[02:04:00] もしも それが
[02:08:00] 即便
[02:08:00] わからなくなってしまっても
[02:11:00] 会因此而变得愈发迷茫无措
[02:11:00] 繋がってくよ
[02:13:00] 我们终会有所关联
[02:13:00] いつの間にか確かだから 何かしら
[02:16:00] 不知不觉间就已愈发确信 毫无道理可言
[02:16:00] 未来のどっかに何かに
[02:17:00] 在未来的某处会有什么
[02:17:00] 確かに引っ掛かってるって
[02:19:00] 在冥冥之中确切地给予指引
[02:19:00] 愛するべきものを
[02:20:00] 哪怕会在某些时候
[02:20:00] 間違えちゃうときも
[02:21:00] 搞错理应去爱的事物
[02:21:00] よっかかる理由も
[02:23:00] 只要是足以依凭的理由
[02:23:00] 全部 全部 受け止めるから あぁ
[02:29:00] 我都会毫无芥蒂地尽数接受 啊啊
[02:29:00] いつだって
[02:29:00] 不论何时
[02:29:00] 思い描いてたような想像に
[02:32:00] 都朝着所憧憬的想象伸出手去
[02:32:00] 手を伸ばして遠のいて
[02:34:00] 可它终究还是离我远去
[02:34:00] 嫌になるけど
[02:36:00] 虽然感到厌烦
[02:36:00] きっと今以上を
[02:37:00] 应该仍能日复一日
[02:37:00] 繰り返していけるはずだから
[02:40:00] 度过比此时此刻更美好的生活
[02:40:00] また夜を飛び越えて
[02:43:00] 再次飞越黑夜吧
[02:43:00] 何万回やったって
[02:44:00] 其实我心里很清楚
[02:44:00] 塞いだって知ってるよ
[02:47:00] 不论如何尝试终会陷入僵局
[02:47:00] 僕だけが信じる僕が言うこと
[02:50:00] 只有我会相信自己立下的誓言
[02:50:00] きっと今以上を繰り返していける
[02:53:00] 我会日复一日度过比此刻更美好的生活
[02:53:00] 未来の僕へ声明を上げて 今
[02:58:00] 现在 就对未来的我发出声明
[02:58:00] 不完全を愛していくんだ
[03:00:00] 用力去爱不完美的自己吧
[03:00:00] そうやってそう
[03:01:00] 没错 就像这样
[03:01:00] 追いかけていくんだ
[03:02:00] 心无旁骛地一心追逐
[03:02:00] どうなってダメになったって
[03:03:00] 哪怕如何努力终会沦为徒劳
[03:03:00] 見限らないから
[03:05:00] 我也不会轻易放弃
[03:05:00] そんなに悪いもんじゃないよ
[03:07:00] 其实一切还不算是糟糕至极 
[03:07:00] あとちょっと僕のために
[03:09:00] 再稍微为自己努力一下
[03:09:00] 夜を飛び越えて
[03:12:00] 跨越黑夜吧
[03:12:00] また夜を乗り越えていこう
[03:17:00] 就让我们再次熬过黑夜
					

声明 - yama

MP3下载

yama-声明的QQ空间背景音乐外链:

歌曲yama-声明的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供yama-声明的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

声明的文本歌词:

声明 - yama (ヤマ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Task

曲:Task

编曲:Task

いつだって
不论何时
思い描いてたような想像に
都朝着所憧憬的想象伸出手去
手を伸ばして遠のいて
可它终究还是离我远去
嫌になるけど
虽然感到厌烦
きっと今以上を
应该仍能日复一日
繰り返していけるはずだから
度过比此时此刻更美好的生活
また夜を飛び越えて
再次飞越黑夜吧
また夜を乗り越えていこう
就让我们再次熬过黑夜
はじめは興味本位だった
最初也只是有些感兴趣
もし感情に突き動かされなければ
如果感情不曾起到驱使作用的话
今を享受して溶け込んで
我或许会享受并融入当下
それなりに上手に生きていたかも
恰如其分地过着美好自如的生活
画面越しの新世界
透过屏幕看到的新世界
正解 間違いもない
其实根本就没有对错之分
なんならリスクも高い
那样的话风险其实会高一些
とこに衝動で飛び込んだ
纠结之时凭满腔冲动跃入其中
非日常以上で混沌の夜のようだ
恍若早已超脱日常的混沌夜晚那般
有り余る欲生まれる
过剩的欲望由此催生
劣等感の等価交換
与自卑进行等价交换
そうやってだけでよかったのに
明明我所求的也只有这样而已
枷を外すかのようにいた
恍若竭尽全力才能挣脱枷锁
あざ笑うだけの傍観者
旁观者只会对此发出嘲笑
重ねるだけで幸せだったから
只要彼此产生交集就已足够幸福
思い出していこう ずっと
希望回忆能够一直伴我前行
いつだって
不论何时
思い描いてたような想像に
都朝着所憧憬的想象伸出手去
手を伸ばして遠のいて
可它终究还是离我远去
嫌になるけど
虽然感到厌烦
きっと今以上を
应该仍能日复一日
繰り返していけるはずだから
度过比此时此刻更美好的生活
また夜を飛び越えて
再次飞越黑夜吧
面と向かい合って
勇敢地面对彼此
訴えれない現状から目をそらして
不再瞩目于本就难以诉说的现状
失望して またこうして
历经失望后索性就这样
いっそ投げ出して許してくれる
再次舍弃一切后得到那份谅解
「僕は僕になれるのかな」なんて
“我能否成为我自己“ 发出如此疑问
あぁ
啊啊
たとえそれが身を焦がすものに
即便它终究会成为焦灼身体的
なってしまっても
那个根源所在
もしも それが
即便
わからなくなってしまっても
会因此而变得愈发迷茫无措
繋がってくよ
我们终会有所关联
いつの間にか確かだから 何かしら
不知不觉间就已愈发确信 毫无道理可言
未来のどっかに何かに
在未来的某处会有什么
確かに引っ掛かってるって
在冥冥之中确切地给予指引
愛するべきものを
哪怕会在某些时候
間違えちゃうときも
搞错理应去爱的事物
よっかかる理由も
只要是足以依凭的理由
全部 全部 受け止めるから あぁ
我都会毫无芥蒂地尽数接受 啊啊
いつだって
不论何时
思い描いてたような想像に
都朝着所憧憬的想象伸出手去
手を伸ばして遠のいて
可它终究还是离我远去
嫌になるけど
虽然感到厌烦
きっと今以上を
应该仍能日复一日
繰り返していけるはずだから
度过比此时此刻更美好的生活
また夜を飛び越えて
再次飞越黑夜吧
何万回やったって
其实我心里很清楚
塞いだって知ってるよ
不论如何尝试终会陷入僵局
僕だけが信じる僕が言うこと
只有我会相信自己立下的誓言
きっと今以上を繰り返していける
我会日复一日度过比此刻更美好的生活
未来の僕へ声明を上げて 今
现在 就对未来的我发出声明
不完全を愛していくんだ
用力去爱不完美的自己吧
そうやってそう
没错 就像这样
追いかけていくんだ
心无旁骛地一心追逐
どうなってダメになったって
哪怕如何努力终会沦为徒劳
見限らないから
我也不会轻易放弃
そんなに悪いもんじゃないよ
其实一切还不算是糟糕至极
あとちょっと僕のために
再稍微为自己努力一下
夜を飛び越えて
跨越黑夜吧
また夜を乗り越えていこう
就让我们再次熬过黑夜

爱好歌音乐网提供yama-声明的MP3音乐在线试听下载,声明的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/