[00:00:00] 視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮)) - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:大濱健悟
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:大濱健悟
[00:05:00]    
[00:05:00] 编曲:玉井健二/大濱健悟
[00:08:00]    
[00:08:00] 制作人:玉井健二
[00:14:00]    
[00:14:00] 絶え間なく混ざる交差点で
[00:16:00] 在车水马龙的十字路口
[00:16:00] 僕らは何を手にしていた
[00:17:00] 我们究竟得到了什么
[00:17:00] 上辺だけの言葉達が
[00:19:00] 那些冠冕堂皇的说辞
[00:19:00] こだまして削り合った
[00:20:00] 引发回响后消磨着彼此
[00:20:00] 流れ星が落ちてきたら
[00:22:00] 待到流星划落后
[00:22:00] 全部吹き飛ばしてしまう
[00:24:00] 一切皆会烟消云散
[00:24:00] 戲言
[00:25:00] 沦为缪谈
[00:25:00] 何も変われなかった
[00:27:00] 一切都不曾改变过
[00:27:00] そうやって 知らないフリで
[00:28:00] 就像这样装作一概不知
[00:28:00] 僕ら手が汚れないように
[00:30:00] 只为不弄脏我们的双手
[00:30:00] 視界の隅 崩れてゆく夢のかけらも
[00:33:00] 就连视线一隅 那些分崩离析的梦想碎片
[00:33:00] 気づかないフリして
[00:34:00] 也装作不曾察觉的样子
[00:34:00] 聞こえないフリして
[00:36:00] 装作不曾听闻任何声响
[00:36:00] ほら 過ぎてゆく
[00:39:00] 你看 一切都会过去
[00:39:00] 正しさの渦と 流れてく街を
[00:42:00] 在正义的漩涡与激流勇进的城市
[00:42:00] プカプカ浮かんでどこにゆこう
[00:46:00] 就这样静静的漂浮着最后会归于何处
[00:46:00] 行き着いた先で笑えるなら
[00:48:00] 若能在最终抵达的目的地恣意欢笑
[00:48:00] 手を繋ごう 夢じゃない
[00:52:00] 便紧握彼此的手吧 这绝非梦境
[00:52:00] 灰になった後で ようやく気づいて
[00:55:00] 待到幻化为灰后 才终于后知后觉发现
[00:55:00] 願いはいつまでも届かない
[00:58:00] 心中所愿永远都是一场奢望
[00:58:00] 変わり続けるこの世界で
[01:01:00] 在这个瞬息万变的世界
[01:01:00] 僕ら 何を浮かべようか
[01:09:00] 我们 心中有何所望
[01:09:00] 何を掲げようか
[01:17:00] 又该如何主张
[01:17:00] そんなはずはないと願った
[01:18:00] 希望一切都不要沦落至此
[01:18:00] 目を細めて見えた全て
[01:20:00] 眯起眼睛后所见的一切
[01:20:00] ぼんやり光る月みたいに
[01:22:00] 恍若有皎月洒落朦胧的光芒
[01:22:00] なんとなく歩けそうで
[01:23:00] 总觉得可以恣意地迈步般
[01:23:00] 存在を求めていたのは
[01:25:00] 对存在满怀执念的人
[01:25:00] 僕じゃなくて君なんだろうか
[01:26:00] 并不是我 而是你啊不是吗
[01:26:00] 内側
[01:28:00] 内心深处
[01:28:00] 裏返しの世界で
[01:29:00] 有个截然相反的世界
[01:29:00] 逃げていくその声は
[01:31:00] 那道已就此逃离的声音
[01:31:00] 何を探して旅に出たの
[01:33:00] 只为寻觅什么而启程出发
[01:33:00] 丁寧に並べていたほんとの言葉
[01:35:00] 认真谨慎地罗列出真挚无比的话语
[01:35:00] あっけなく壊して
[01:37:00] 却被轻而易举地破坏
[01:37:00] 確かに聞こえてたのは
[01:40:00] 最终切实传入耳际的
[01:40:00] 涙の落ちる音
[01:58:00] 便是泪水滴落的声音
[01:58:00] ざわめきの中で 僕らは描いた
[02:02:00] 我们在阵阵喧嚣之中描绘出的
[02:02:00] 濁る海で咲く花の色を
[02:05:00] 则是绽放在混浊海面的花朵之色
[02:05:00] 朽ちたこの空に手を伸ばす
[02:08:00] 伸出手来碰触这片腐朽的天际
[02:08:00] ここに居る 僕らは
[02:11:00] 我们就在这里
[02:11:00] 一ページ先の 未来を願って
[02:14:00] 对这一页之后的未来满怀期望
[02:14:00] 閉じた時を 手繰り寄せてゆく
[02:17:00] 将曾经封闭的时间拉近后紧握在手
[02:17:00] 変わり続けるこの世界で
[02:20:00] 在这个瞬息万变的世界
[02:20:00] 僕ら 何を浮かべようか
[02:28:00] 我们 心中有何所望
[02:28:00] 何を掲げようか
[02:35:00] 又该如何主张
[02:35:00] 君に会えるだろうか
[02:41:00] 我还可以见到你吗
[02:41:00] 全て終わる前に
[02:48:00] 在一切尘埃落定前
[02:48:00] この指で 描いていこう
[02:53:00] 就用指尖不断描绘下去吧
					

視界の隅 朽ちる音 (新川崎|仮) - トゲナシトゲアリ

MP3下载

トゲナシトゲアリ-視界の隅 朽ちる音 (新川崎|仮)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲トゲナシトゲアリ-視界の隅 朽ちる音 (新川崎|仮)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供トゲナシトゲアリ-視界の隅 朽ちる音 (新川崎|仮)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

視界の隅 朽ちる音 (新川崎|仮)的文本歌词:

視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮)) - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
TME享有本翻译作品的著作权
词:大濱健悟

曲:大濱健悟

编曲:玉井健二/大濱健悟

制作人:玉井健二

絶え間なく混ざる交差点で
在车水马龙的十字路口
僕らは何を手にしていた
我们究竟得到了什么
上辺だけの言葉達が
那些冠冕堂皇的说辞
こだまして削り合った
引发回响后消磨着彼此
流れ星が落ちてきたら
待到流星划落后
全部吹き飛ばしてしまう
一切皆会烟消云散
戲言
沦为缪谈
何も変われなかった
一切都不曾改变过
そうやって 知らないフリで
就像这样装作一概不知
僕ら手が汚れないように
只为不弄脏我们的双手
視界の隅 崩れてゆく夢のかけらも
就连视线一隅 那些分崩离析的梦想碎片
気づかないフリして
也装作不曾察觉的样子
聞こえないフリして
装作不曾听闻任何声响
ほら 過ぎてゆく
你看 一切都会过去
正しさの渦と 流れてく街を
在正义的漩涡与激流勇进的城市
プカプカ浮かんでどこにゆこう
就这样静静的漂浮着最后会归于何处
行き着いた先で笑えるなら
若能在最终抵达的目的地恣意欢笑
手を繋ごう 夢じゃない
便紧握彼此的手吧 这绝非梦境
灰になった後で ようやく気づいて
待到幻化为灰后 才终于后知后觉发现
願いはいつまでも届かない
心中所愿永远都是一场奢望
変わり続けるこの世界で
在这个瞬息万变的世界
僕ら 何を浮かべようか
我们 心中有何所望
何を掲げようか
又该如何主张
そんなはずはないと願った
希望一切都不要沦落至此
目を細めて見えた全て
眯起眼睛后所见的一切
ぼんやり光る月みたいに
恍若有皎月洒落朦胧的光芒
なんとなく歩けそうで
总觉得可以恣意地迈步般
存在を求めていたのは
对存在满怀执念的人
僕じゃなくて君なんだろうか
并不是我 而是你啊不是吗
内側
内心深处
裏返しの世界で
有个截然相反的世界
逃げていくその声は
那道已就此逃离的声音
何を探して旅に出たの
只为寻觅什么而启程出发
丁寧に並べていたほんとの言葉
认真谨慎地罗列出真挚无比的话语
あっけなく壊して
却被轻而易举地破坏
確かに聞こえてたのは
最终切实传入耳际的
涙の落ちる音
便是泪水滴落的声音
ざわめきの中で 僕らは描いた
我们在阵阵喧嚣之中描绘出的
濁る海で咲く花の色を
则是绽放在混浊海面的花朵之色
朽ちたこの空に手を伸ばす
伸出手来碰触这片腐朽的天际
ここに居る 僕らは
我们就在这里
一ページ先の 未来を願って
对这一页之后的未来满怀期望
閉じた時を 手繰り寄せてゆく
将曾经封闭的时间拉近后紧握在手
変わり続けるこの世界で
在这个瞬息万变的世界
僕ら 何を浮かべようか
我们 心中有何所望
何を掲げようか
又该如何主张
君に会えるだろうか
我还可以见到你吗
全て終わる前に
在一切尘埃落定前
この指で 描いていこう
就用指尖不断描绘下去吧

爱好歌音乐网提供トゲナシトゲアリ-視界の隅 朽ちる音 (新川崎|仮)的MP3音乐在线试听下载,視界の隅 朽ちる音 (新川崎|仮)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/