[00:00:00] Letters (Live Version) - 宇多田光 (宇多田ヒカル)
[00:01:00]    
[00:01:00] 词:宇多田ヒカル
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:宇多田ヒカル
[00:10:00]    
[00:10:00] 暖かい砂の上を歩き出すよ
[00:20:00] 缓缓漫步在温暖的沙滩上
[00:20:00] 悲しい知らせの届かない海辺へ
[00:29:00] 前往接收不到悲伤的讯息的海边
[00:29:00] 君がいなくても太陽が昇ると
[00:39:00] 即便没有了你 太阳也会照常升起
[00:39:00] 新しい一日の始まり
[00:49:00] 就这样开启崭新的一天
[00:49:00] 今日選んだアミダくじの線が
[00:53:00] 今天爬格子选择的路线
[00:53:00] どこに続くかは分からない
[00:58:00] 不知道能够延伸到何处
[00:58:00] 怠け者な私が毎日働く理由
[01:07:00] 这懒惰的我 每天工作的理由
[01:07:00] ああ 両手に空を 胸に嵐を
[01:12:00] 啊 将天空揽入双手 心中卷起暴风
[01:12:00] ああ 君にお別れを
[01:16:00] 啊 就此和你道别
[01:16:00] ああ この海辺に残されていたのは
[01:24:00] 啊 遗留在这片海边的
[01:24:00] いつも置き手紙
[01:26:00] 是一如往常的便条
[01:26:00] ああ 夢の中でも 電話越しでも
[01:31:00] 啊 即便是在梦中 即便是隔着电话
[01:31:00] ああ 声を聞きたいよ
[01:36:00] 啊 我好想听到你的声音
[01:36:00] ああ 言葉交わすのが苦手な君は
[01:43:00] 啊 不善言辞的你
[01:43:00] いつも置き手紙
[01:56:00] 一如往常只留下一纸便条
[01:56:00] 忙しいと
[01:58:00] 虽然会因为忙碌
[01:58:00] 連絡たまに忘れちゃうけど
[02:05:00] 而不时忘了联络
[02:05:00] 誰にだって 一二度はあること
[02:15:00] 任谁都会有一两次这样的情况吧
[02:15:00] 今日話した年上の人は
[02:20:00] 今天和我交谈的比我大的那个人
[02:20:00] ひとりでも大丈夫だと言う
[02:24:00] 他说我就算一个人也没有关系
[02:24:00] いぶかしげな私は
[02:28:00] 心存疑虑的我
[02:28:00] まだ考えてる途中
[02:33:00] 又陷入沉思之中
[02:33:00] ああ 花に名前を 星に願いを
[02:39:00] 啊 给花命名 向星祈愿
[02:39:00] ああ 私にあなたを
[02:43:00] 啊 把你交给我
[02:43:00] ああ この窓辺に飾られていたのは
[02:50:00] 啊 装饰在窗边的
[02:50:00] いつも置き手紙
[02:53:00] 是一如往常的便条
[02:53:00] ああ 少しだけでも シャツの上でも
[02:58:00] 啊 哪怕一点点也好 哪怕只是衬衫的一角
[02:58:00] ああ 君に触れたいよ
[03:02:00] 啊 我好想触碰你
[03:02:00] ああ 憶えている最後の一行は
[03:09:00] 啊 我还记得信的最后一行写道
[03:09:00] 「必ず帰るよ」
[03:12:00] “我一定会回来”
[03:12:00] ああ 安らぐ場所を 夢に続きを
[03:17:00] 啊 在安逸的地方 让梦境延续
[03:17:00] ああ 君に「おかえり」を
[03:21:00] 啊 对你说一声“欢迎回家”
[03:21:00] ああ この世界のどこかから私も
[03:28:00] 啊 不论身在世界的何处
[03:28:00] 送り続けるよ
[03:31:00] 我都会不断地写信给你
[03:31:00] ああ 夢の中でも 電話越しでも
[03:36:00] 啊 即便是在梦中 即便是隔着电话
[03:36:00] ああ 声を聞きたいよ
[03:40:00] 啊 我好想听到你的声音
[03:40:00] ああ 言葉交わすのが苦手なら
[03:46:00] 啊 若还是不善言辞的话
[03:46:00] 今度急にいなくなる時は
[03:52:00] 下次又要不辞而别的时候
[03:52:00] 何もいらないよ
[04:14:00] 不要给我留下任何东西了
[04:14:00] Tell me that you\'ll never ever leave me
[04:18:00] 你告诉我 你永远不会离开我
[04:18:00] Then you go ahead and leave me
[04:20:00] 而后你却转身离去
[04:20:00] What the hell is going on
[04:24:00] 究竟是发生了什么
[04:24:00] Tell me that you really really love me
[04:27:00] 你告诉我 你是真心爱我
[04:27:00] Then you go ahead and leave me
[04:30:00] 而后你却转身离去
[04:30:00] How the hell do I go on
[04:35:00] 让我难以为继
					

Letters (Live Version) - 宇多田ヒカル

MP3下载

宇多田ヒカル-Letters (Live Version)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲宇多田ヒカル-Letters (Live Version)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供宇多田ヒカル-Letters (Live Version)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Letters (Live Version)的文本歌词:

Letters (Live Version) - 宇多田光 (宇多田ヒカル)

词:宇多田ヒカル

曲:宇多田ヒカル

暖かい砂の上を歩き出すよ
缓缓漫步在温暖的沙滩上
悲しい知らせの届かない海辺へ
前往接收不到悲伤的讯息的海边
君がいなくても太陽が昇ると
即便没有了你 太阳也会照常升起
新しい一日の始まり
就这样开启崭新的一天
今日選んだアミダくじの線が
今天爬格子选择的路线
どこに続くかは分からない
不知道能够延伸到何处
怠け者な私が毎日働く理由
这懒惰的我 每天工作的理由
ああ 両手に空を 胸に嵐を
啊 将天空揽入双手 心中卷起暴风
ああ 君にお別れを
啊 就此和你道别
ああ この海辺に残されていたのは
啊 遗留在这片海边的
いつも置き手紙
是一如往常的便条
ああ 夢の中でも 電話越しでも
啊 即便是在梦中 即便是隔着电话
ああ 声を聞きたいよ
啊 我好想听到你的声音
ああ 言葉交わすのが苦手な君は
啊 不善言辞的你
いつも置き手紙
一如往常只留下一纸便条
忙しいと
虽然会因为忙碌
連絡たまに忘れちゃうけど
而不时忘了联络
誰にだって 一二度はあること
任谁都会有一两次这样的情况吧
今日話した年上の人は
今天和我交谈的比我大的那个人
ひとりでも大丈夫だと言う
他说我就算一个人也没有关系
いぶかしげな私は
心存疑虑的我
まだ考えてる途中
又陷入沉思之中
ああ 花に名前を 星に願いを
啊 给花命名 向星祈愿
ああ 私にあなたを
啊 把你交给我
ああ この窓辺に飾られていたのは
啊 装饰在窗边的
いつも置き手紙
是一如往常的便条
ああ 少しだけでも シャツの上でも
啊 哪怕一点点也好 哪怕只是衬衫的一角
ああ 君に触れたいよ
啊 我好想触碰你
ああ 憶えている最後の一行は
啊 我还记得信的最后一行写道
「必ず帰るよ」
“我一定会回来”
ああ 安らぐ場所を 夢に続きを
啊 在安逸的地方 让梦境延续
ああ 君に「おかえり」を
啊 对你说一声“欢迎回家”
ああ この世界のどこかから私も
啊 不论身在世界的何处
送り続けるよ
我都会不断地写信给你
ああ 夢の中でも 電話越しでも
啊 即便是在梦中 即便是隔着电话
ああ 声を聞きたいよ
啊 我好想听到你的声音
ああ 言葉交わすのが苦手なら
啊 若还是不善言辞的话
今度急にいなくなる時は
下次又要不辞而别的时候
何もいらないよ
不要给我留下任何东西了
Tell me that you\'ll never ever leave me
你告诉我 你永远不会离开我
Then you go ahead and leave me
而后你却转身离去
What the hell is going on
究竟是发生了什么
Tell me that you really really love me
你告诉我 你是真心爱我
Then you go ahead and leave me
而后你却转身离去
How the hell do I go on
让我难以为继

爱好歌音乐网提供宇多田ヒカル-Letters (Live Version)的MP3音乐在线试听下载,Letters (Live Version)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/