[00:00:00] 夢を束ねて - 結束バンド (纽带乐队)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:佐藤千亜妃
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:佐藤千亜妃
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:三井律郎
[00:15:00]    
[00:15:00] 泣きたい気持ちは
[00:18:00] 这种渴望落泪的心情
[00:18:00] いつの間にか歪んで
[00:23:00] 在不知不觉间就已扭曲
[00:23:00] 産声のように響いた
[00:28:00] 如初生啼哭般响彻起来
[00:28:00] 明日がこなけりゃいいのに
[00:32:00] 如果明天不再到来该有多好
[00:32:00] とか考えてたら ため息も尽きて
[00:38:00] 心中如此作想 已不再唉声叹气
[00:38:00] なんか 笑えてきたんです
[00:41:00] 最后莫名地绽放出了笑容
[00:41:00] 夢の隣だと 呼吸がしやすいから
[00:52:00] 与梦想为邻后 呼吸也轻松无比
[00:52:00] 生きながらえてしまうよ
[00:57:00] 仍能长久地幸存于世吧
[00:57:00] 茜色に染まるあの日々が
[01:04:00] 而那段遍染深红的岁月
[01:04:00] いつか記憶からこぼれ落ちても
[01:10:00] 哪怕会在某天从记忆之中消逝
[01:10:00] 今日も明日も明後日もこうして
[01:16:00] 不论是今后的哪一天都像这样
[01:16:00] 重ねた音にただ
[01:19:00] 将一切全身心地
[01:19:00] 身をまかせていようよ
[01:35:00] 都交付于重叠的声音吧
[01:35:00] 深夜のファミレス 深爪した左手
[01:42:00] 深夜的家庭餐厅 指甲剪得过短的左手
[01:42:00] 埋まらないノートと 落書き
[01:47:00] 无法填满的笔记本还有各种涂鸦
[01:47:00] 孤独も忘れて
[01:50:00] 连孤独都忘却
[01:50:00] なぞるように鳴らした
[01:55:00] 如同原曲复刻一般
[01:55:00] メロディーがずっと
[01:57:00] 弹奏的那首旋律
[01:57:00] 消えてくれやしないんです
[02:00:00] 将永远响彻 都挥之不去
[02:00:00] 大人になっても 変わらないでいて
[02:12:00] 就算长大成人也希望一切不要改变
[02:12:00] なんてエゴを笑ってよ
[02:18:00] 对这种自私的想法置之一笑吧
[02:18:00] 茜色に染まるあの日々が
[02:25:00] 而那段遍染深红的岁月
[02:25:00] いつか記憶からこぼれ落ちても
[02:31:00] 哪怕会在某天从记忆之中消逝
[02:31:00] また新しい鼻歌を紡いで
[02:37:00] 仍会编出新的旋律哼唱
[02:37:00] 束ねた夢をあなたに届けたい
[02:43:00] 想要将成束的梦想传达给你
[02:43:00] ずっと
[02:44:00] 永远如此
[02:44:00] シルエット並べて
[02:47:00] 与彼此并肩而行
[02:47:00] どこまでも行けそう
[02:50:00] 似乎就能无往不前
[02:50:00] 月並みな願いだけど
[02:54:00] 虽然是平凡的心愿
[02:54:00] 照れちゃって 言えないや
[03:28:00] 却总令我这般羞于启齿
[03:28:00] 茜色に染まるあの日々が
[03:35:00] 而那段遍染深红的岁月
[03:35:00] いつか記憶からこぼれ落ちても
[03:41:00] 哪怕会在某天从记忆之中消逝
[03:41:00] 今日も明日も明後日もこうして
[03:47:00] 不论是今后的哪一天都像这样
[03:47:00] 重ねた音にただ 身をまかせて
[03:53:00] 将一切交付于重叠的声音吧
[03:53:00] 茜色に染まるあの日々が
[04:00:00] 而那段遍染深红的岁月
[04:00:00] いつか記憶からこぼれ落ちても
[04:06:00] 哪怕会在某天从记忆之中消逝
[04:06:00] また新しい鼻歌を紡いで
[04:12:00] 仍会编出新的旋律哼唱
[04:12:00] 束ねた夢をあなたに届けたい
[04:18:00] 想要将成束的梦想传达给你
[04:18:00] ずっと
[04:24:00] 永远如此
[04:24:00] ずっと
[04:31:00] 永远如此
[04:31:00] La la la la la
[04:34:00]    
[04:34:00] La la la la la
[04:37:00]    
[04:37:00] La la la la la
[04:40:00]    
[04:40:00] La la la la la
[04:43:00]    
[04:43:00] La la la la la
[04:46:00]    
[04:46:00] La la la la la
[04:50:00]    
[04:50:00] La la la la la
[04:53:00]    
[04:53:00] La la la la la la
[04:58:00]    
					

夢を束ねて - 結束バンド

MP3下载

結束バンド-夢を束ねて的QQ空间背景音乐外链:

歌曲結束バンド-夢を束ねて的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供結束バンド-夢を束ねて的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

夢を束ねて的文本歌词:

夢を束ねて - 結束バンド (纽带乐队)
TME享有本翻译作品的著作权
词:佐藤千亜妃

曲:佐藤千亜妃

编曲:三井律郎

泣きたい気持ちは
这种渴望落泪的心情
いつの間にか歪んで
在不知不觉间就已扭曲
産声のように響いた
如初生啼哭般响彻起来
明日がこなけりゃいいのに
如果明天不再到来该有多好
とか考えてたら ため息も尽きて
心中如此作想 已不再唉声叹气
なんか 笑えてきたんです
最后莫名地绽放出了笑容
夢の隣だと 呼吸がしやすいから
与梦想为邻后 呼吸也轻松无比
生きながらえてしまうよ
仍能长久地幸存于世吧
茜色に染まるあの日々が
而那段遍染深红的岁月
いつか記憶からこぼれ落ちても
哪怕会在某天从记忆之中消逝
今日も明日も明後日もこうして
不论是今后的哪一天都像这样
重ねた音にただ
将一切全身心地
身をまかせていようよ
都交付于重叠的声音吧
深夜のファミレス 深爪した左手
深夜的家庭餐厅 指甲剪得过短的左手
埋まらないノートと 落書き
无法填满的笔记本还有各种涂鸦
孤独も忘れて
连孤独都忘却
なぞるように鳴らした
如同原曲复刻一般
メロディーがずっと
弹奏的那首旋律
消えてくれやしないんです
将永远响彻 都挥之不去
大人になっても 変わらないでいて
就算长大成人也希望一切不要改变
なんてエゴを笑ってよ
对这种自私的想法置之一笑吧
茜色に染まるあの日々が
而那段遍染深红的岁月
いつか記憶からこぼれ落ちても
哪怕会在某天从记忆之中消逝
また新しい鼻歌を紡いで
仍会编出新的旋律哼唱
束ねた夢をあなたに届けたい
想要将成束的梦想传达给你
ずっと
永远如此
シルエット並べて
与彼此并肩而行
どこまでも行けそう
似乎就能无往不前
月並みな願いだけど
虽然是平凡的心愿
照れちゃって 言えないや
却总令我这般羞于启齿
茜色に染まるあの日々が
而那段遍染深红的岁月
いつか記憶からこぼれ落ちても
哪怕会在某天从记忆之中消逝
今日も明日も明後日もこうして
不论是今后的哪一天都像这样
重ねた音にただ 身をまかせて
将一切交付于重叠的声音吧
茜色に染まるあの日々が
而那段遍染深红的岁月
いつか記憶からこぼれ落ちても
哪怕会在某天从记忆之中消逝
また新しい鼻歌を紡いで
仍会编出新的旋律哼唱
束ねた夢をあなたに届けたい
想要将成束的梦想传达给你
ずっと
永远如此
ずっと
永远如此
La la la la la

La la la la la

La la la la la

La la la la la

La la la la la

La la la la la

La la la la la

La la la la la la


爱好歌音乐网提供結束バンド-夢を束ねて的MP3音乐在线试听下载,夢を束ねて的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: