[00:00:00] 蒼穹へのトレイル - Morfonica (モルフォニカ)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:織田あすか
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:近藤世真
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:近藤世真
[00:20:00]    
[00:20:00] ひとりじゃない
[00:23:00] 我并非孤身一人
[00:23:00] そう ひとりじゃないんだ
[00:25:00] 没错 我并不是孤身一人
[00:25:00] 絆がくれた光 鞄に詰めて出発だ
[00:35:00] 将牵绊赐予的光芒 装入行囊启程出发
[00:35:00] 険しい道のり
[00:38:00] 即便道路险峻崎岖
[00:38:00] それでも繋ぐ手は離さない
[00:41:00] 我们相牵的双手仍不会放开
[00:41:00] 目指す場所は守りたい未来まで
[00:44:00] 将要前往的便是想要守护的未来
[00:44:00] さあ
[00:45:00] 来吧
[00:45:00] Stand up never give up
[00:47:00]    
[00:47:00] Stand up never give up
[00:50:00]    
[00:50:00] Stand up never give up
[00:52:00]    
[00:52:00] そのまま真っ直ぐ行こう
[00:56:00] 继续心无旁骛地前行吧
[00:56:00] あなたのため 私たちのため
[00:59:00] 为了你 为了我们自己
[00:59:00] みんなのために
[01:01:00] 也为了所有人
[01:01:00] 身勝手な空模様 理不尽な嵐には
[01:06:00] 绝对不会再让随意变幻的天气
[01:06:00] 想いも笑顔も
[01:07:00] 与荒谬的暴风雨
[01:07:00] これ以上何も奪わせない
[01:11:00] 再夺走我们的意志与笑容
[01:11:00] 心から信じてる 辿り着く瞬間を
[01:19:00] 由衷地坚信我们定能企及那个瞬间
[01:19:00] だからこそ諦めない 絶対
[01:22:00] 因此更加不要放弃 绝对
[01:22:00] 後ろ向きな言葉に傘をさして
[01:27:00] 面对负面言论撑起一把保护伞
[01:27:00] 大丈夫って
[01:28:00] 你安慰着我
[01:28:00] やさしく涙をなでてくれたね
[01:37:00] 并且温柔地为我拭去了泪水
[01:37:00] 闇に覆われても
[01:39:00] 就算黑暗笼罩下来
[01:39:00] 心までは決して染まらない
[01:42:00] 我的心也绝对不会蒙上阴翳
[01:42:00] 希望と夢はキラリ 歌い出す
[01:46:00] 希望与梦想璀璨夺目 随之高歌
[01:46:00] さあ
[01:46:00] 来吧
[01:46:00] Stand up never give up
[01:48:00]    
[01:48:00] Stand up never give up
[01:51:00]    
[01:51:00] Stand up never give up
[01:54:00]    
[01:54:00] 呼吸を合わせたら
[01:58:00] 待到呼吸趋于一致
[01:58:00] Wow wow wow wow
[02:17:00]    
[02:17:00] 正々堂々 どんなときも
[02:20:00] 堂堂正正 不论何时
[02:20:00] 諦めたくないの don\'t stop
[02:23:00] 都不愿放弃 不会停下脚步
[02:23:00] 私たちは私たちのできることを
[02:26:00] 我们只会竭力发挥自己的所长
[02:26:00] 羽ばたかせ
[02:27:00] 振翅高飞
[02:27:00] Stand up never give up
[02:30:00]    
[02:30:00] Stand up never give up
[02:32:00]    
[02:32:00] Stand up never give up
[02:35:00]    
[02:35:00] 誰かを思う明日は
[02:37:00] 心系着某人的明天
[02:37:00] こんなにも力強い
[02:43:00] 竟是如此强而有力
[02:43:00] あなたのため 私たちのため
[02:46:00] 为了你 为了我们自己
[02:46:00] みんなのために
[02:49:00] 也为了所有人
[02:49:00] 身勝手な空模様 理不尽な嵐には
[02:53:00] 绝对不会再让随意变幻的天气
[02:53:00] 想いも笑顔も
[02:55:00] 与荒谬的暴风雨
[02:55:00] これ以上何も奪わせない
[02:58:00] 再夺走我们的意志与笑容
[02:58:00] 心から信じてる 辿り着く瞬間を
[03:06:00] 由衷地坚信我们定能企及那个瞬间
[03:06:00] だからこそ諦めない 絶対に
[03:11:00] 因此更加不要放弃 绝对
[03:11:00] いつの間にか
[03:13:00] 在不知不觉间
[03:13:00] 空は青く澄み渡り 輝いて
[03:26:00] 天空便如此蔚蓝澄澈 璀璨夺目
[03:26:00] 「もうすぐ会えるよ」
[03:31:00] “我们很快就会再见”
					

蒼穹へのトレイル - Morfonica

MP3下载

Morfonica-蒼穹へのトレイル的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Morfonica-蒼穹へのトレイル的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Morfonica-蒼穹へのトレイル的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

蒼穹へのトレイル的文本歌词:

蒼穹へのトレイル - Morfonica (モルフォニカ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:織田あすか

曲:近藤世真

编曲:近藤世真

ひとりじゃない
我并非孤身一人
そう ひとりじゃないんだ
没错 我并不是孤身一人
絆がくれた光 鞄に詰めて出発だ
将牵绊赐予的光芒 装入行囊启程出发
険しい道のり
即便道路险峻崎岖
それでも繋ぐ手は離さない
我们相牵的双手仍不会放开
目指す場所は守りたい未来まで
将要前往的便是想要守护的未来
さあ
来吧
Stand up never give up

Stand up never give up

Stand up never give up

そのまま真っ直ぐ行こう
继续心无旁骛地前行吧
あなたのため 私たちのため
为了你 为了我们自己
みんなのために
也为了所有人
身勝手な空模様 理不尽な嵐には
绝对不会再让随意变幻的天气
想いも笑顔も
与荒谬的暴风雨
これ以上何も奪わせない
再夺走我们的意志与笑容
心から信じてる 辿り着く瞬間を
由衷地坚信我们定能企及那个瞬间
だからこそ諦めない 絶対
因此更加不要放弃 绝对
後ろ向きな言葉に傘をさして
面对负面言论撑起一把保护伞
大丈夫って
你安慰着我
やさしく涙をなでてくれたね
并且温柔地为我拭去了泪水
闇に覆われても
就算黑暗笼罩下来
心までは決して染まらない
我的心也绝对不会蒙上阴翳
希望と夢はキラリ 歌い出す
希望与梦想璀璨夺目 随之高歌
さあ
来吧
Stand up never give up

Stand up never give up

Stand up never give up

呼吸を合わせたら
待到呼吸趋于一致
Wow wow wow wow

正々堂々 どんなときも
堂堂正正 不论何时
諦めたくないの don\'t stop
都不愿放弃 不会停下脚步
私たちは私たちのできることを
我们只会竭力发挥自己的所长
羽ばたかせ
振翅高飞
Stand up never give up

Stand up never give up

Stand up never give up

誰かを思う明日は
心系着某人的明天
こんなにも力強い
竟是如此强而有力
あなたのため 私たちのため
为了你 为了我们自己
みんなのために
也为了所有人
身勝手な空模様 理不尽な嵐には
绝对不会再让随意变幻的天气
想いも笑顔も
与荒谬的暴风雨
これ以上何も奪わせない
再夺走我们的意志与笑容
心から信じてる 辿り着く瞬間を
由衷地坚信我们定能企及那个瞬间
だからこそ諦めない 絶対に
因此更加不要放弃 绝对
いつの間にか
在不知不觉间
空は青く澄み渡り 輝いて
天空便如此蔚蓝澄澈 璀璨夺目
「もうすぐ会えるよ」
“我们很快就会再见”

爱好歌音乐网提供Morfonica-蒼穹へのトレイル的MP3音乐在线试听下载,蒼穹へのトレイル的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/