[00:00:00] フローリア - ヒバナ
[00:03:00]    
[00:03:00] 词:ゆざめ
[00:05:00]    
[00:05:00] 曲:ゆざめ
[00:08:00]    
[00:08:00] 目の前で泣いている少女
[00:10:00] 在我眼前哭泣的少女
[00:10:00] 壊れたおもちゃを片手にもって
[00:12:00] 单手拿着残破损毁的玩具
[00:12:00] 潔いくらいの大粒の涙
[00:15:00] 大滴泪水晶莹剔透
[00:15:00] 張り詰めてた糸が切れる音がした
[00:19:00] 绷紧的线在断裂时发出了声音
[00:19:00] 最後に泣いたのはもういつだっけ
[00:30:00] 最后一次落泪在什么时候来着
[00:30:00] 体が大きくなるにつれて
[00:32:00] 随着身体的日渐成长
[00:32:00] 感情の殺し方を知った
[00:34:00] 懂得了如何抑制感情
[00:34:00] 息の根を止めると同時に
[00:36:00] 在将其扼杀的同时
[00:36:00] 苦しさが生まれた
[00:38:00] 痛苦也由此而生
[00:38:00] 大人になることは
[00:40:00] 长大成人这件事
[00:40:00] 本当の気持ちを隠して
[00:42:00] 就意味着要隐藏真实的心情
[00:42:00] 笑顔でいることなの
[00:46:00] 始终将微笑挂在脸上吗?
[00:46:00] 眠りについても世界は回る
[00:51:00] 哪怕沉沉入眠世界也在运转
[00:51:00] 茶色い煙を吹き上げて
[00:55:00] 茶色的烟雾拂向天空
[00:55:00] ただただ必死に
[00:56:00] 我只能拼尽全力
[00:56:00] 振り落とされないよう
[00:59:00] 只为不被其抛弃在原地
[00:59:00] しがみついてるだけ
[01:10:00] 也只能咬牙坚持到底
[01:10:00] もう歩き疲れたんだ
[01:12:00] 稍微走得有一些累了
[01:12:00] ほら靴もボロボロだ
[01:14:00] 你看 鞋子也破烂不堪
[01:14:00] そんなこと誰に訴えればいいの
[01:17:00] 我所经历的这些到底能向谁诉说
[01:17:00] 明日の朝には
[01:19:00] 待到翌日清晨
[01:19:00] またこの靴とともに歩くだけ
[01:35:00] 我会再次踩着这双鞋迈步而行
[01:35:00] もう一回もう一回
[01:36:00] 今天我能不能
[01:36:00] 今日はうまく笑えたかな
[01:38:00] 再次 再次笑得灿烂自如
[01:38:00] もう一回もう一回
[01:40:00] 只为不让谎言
[01:40:00] 嘘がはみ出てしまわないように
[01:43:00] 再次 再次从我的口中倾吐而出
[01:43:00] もう二度と溢れ出さないように
[01:46:00] 只为不让泪水再次从眼眶滑落
[01:46:00] 傷口押さえて
[01:50:00] 而按压着伤口
[01:50:00] 本当は大粒の涙を流して
[01:54:00] 其实大滴的泪水早已滑落
[01:54:00] 嫌なことは嫌と
[01:55:00] 讨厌的事情就是讨厌
[01:55:00] 汚い言葉投げつけたい
[01:58:00] 想要说出一些污言秽语
[01:58:00] どうしようもなく生まれる
[02:01:00] 请不要扼杀那些因难以自控
[02:01:00] 感情を殺させないで
[02:46:00] 而诞生于心的感情
[02:46:00] 目の前で泣いてる少女
[02:47:00] 在我眼前哭泣的少女
[02:47:00] 重たい荷物を両手に持って
[02:49:00] 手中拿着不堪承受的重担
[02:49:00] 彼女は今まさに
[02:51:00] 她在此时此刻
[02:51:00] 大人になろうとした
[02:53:00] 试图让自己成为大人
[02:53:00] その荷物がこぼれ落ちそうな時
[02:56:00] 在快要无法负荷那些重担的时候
[02:56:00] 支えようとする手は
[02:58:00] 可以予以助力的那双手
[02:58:00] ここにあるから
[03:03:00] 就存在于这里
					

フローリア - ヒバナ

MP3下载

ヒバナ-フローリア的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ヒバナ-フローリア的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヒバナ-フローリア的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

フローリア的文本歌词:

フローリア - ヒバナ

词:ゆざめ

曲:ゆざめ

目の前で泣いている少女
在我眼前哭泣的少女
壊れたおもちゃを片手にもって
单手拿着残破损毁的玩具
潔いくらいの大粒の涙
大滴泪水晶莹剔透
張り詰めてた糸が切れる音がした
绷紧的线在断裂时发出了声音
最後に泣いたのはもういつだっけ
最后一次落泪在什么时候来着
体が大きくなるにつれて
随着身体的日渐成长
感情の殺し方を知った
懂得了如何抑制感情
息の根を止めると同時に
在将其扼杀的同时
苦しさが生まれた
痛苦也由此而生
大人になることは
长大成人这件事
本当の気持ちを隠して
就意味着要隐藏真实的心情
笑顔でいることなの
始终将微笑挂在脸上吗?
眠りについても世界は回る
哪怕沉沉入眠世界也在运转
茶色い煙を吹き上げて
茶色的烟雾拂向天空
ただただ必死に
我只能拼尽全力
振り落とされないよう
只为不被其抛弃在原地
しがみついてるだけ
也只能咬牙坚持到底
もう歩き疲れたんだ
稍微走得有一些累了
ほら靴もボロボロだ
你看 鞋子也破烂不堪
そんなこと誰に訴えればいいの
我所经历的这些到底能向谁诉说
明日の朝には
待到翌日清晨
またこの靴とともに歩くだけ
我会再次踩着这双鞋迈步而行
もう一回もう一回
今天我能不能
今日はうまく笑えたかな
再次 再次笑得灿烂自如
もう一回もう一回
只为不让谎言
嘘がはみ出てしまわないように
再次 再次从我的口中倾吐而出
もう二度と溢れ出さないように
只为不让泪水再次从眼眶滑落
傷口押さえて
而按压着伤口
本当は大粒の涙を流して
其实大滴的泪水早已滑落
嫌なことは嫌と
讨厌的事情就是讨厌
汚い言葉投げつけたい
想要说出一些污言秽语
どうしようもなく生まれる
请不要扼杀那些因难以自控
感情を殺させないで
而诞生于心的感情
目の前で泣いてる少女
在我眼前哭泣的少女
重たい荷物を両手に持って
手中拿着不堪承受的重担
彼女は今まさに
她在此时此刻
大人になろうとした
试图让自己成为大人
その荷物がこぼれ落ちそうな時
在快要无法负荷那些重担的时候
支えようとする手は
可以予以助力的那双手
ここにあるから
就存在于这里

爱好歌音乐网提供ヒバナ-フローリア的MP3音乐在线试听下载,フローリア的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: