[00:02:00] Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) - (G)I-DLE ((여자)아이들)
[00:05:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:05:00] 词:소연
[00:06:00]    
[00:06:00] 曲:소연/Pop Time/Daily/Likey
[00:07:00]    
[00:07:00] 编曲:Pop Time/Daily/Likey/소연
[00:19:00]    
[00:19:00] Guys you need to know about me right now
[00:25:00] 所有人 你们现在需要好好了解下我
[00:25:00] And number one
[00:26:00] 首先
[00:26:00] I\'m very royal and brilliant
[00:31:00] 我高贵优雅 才华横溢
[00:31:00] You know what I mean?
[00:34:00] 你们懂我意思吧?
[00:34:00] I\'m the leader of (G)I-DLE
[00:38:00] 我是(G)I-DLE的队长
[00:38:00] You know
[00:39:00] 你知道的
[00:39:00] 내가 하고 싶은 말은
[00:40:00] 我想说的事
[00:40:00] 아이들 is 영원
[00:41:00] I-DLE会永不磨灭
[00:41:00] 쓸 데 없어 그딴 걱정
[00:43:00] 不需要那种无谓的担心
[00:43:00] 어차피
[00:43:00] 反正
[00:43:00] 그런 척은 내 팬도 아닌게 정설
[00:46:00] 在那那样子的 绝对不是我的粉丝
[00:46:00] 창의적인 비판
[00:47:00] 创意性的批判
[00:47:00] 손가락 열정이 정성
[00:48:00] 手指的干劲活力十足
[00:48:00] 근데 그게 관계자라면
[00:50:00] 但若是相关从业人员
[00:50:00] 내 두 볼이 뻘겅
[00:51:00] 我会怒火中烧
[00:51:00] 넌 21년도 그렇게 말했지 you said
[00:54:00] 你在21年的时候也说过此番言语吧 你说过
[00:54:00] \"수진이없이 너네가 뭐 되겠어?\"
[00:56:00] \"没有了穗珍你们算什么?\"
[00:56:00] 계약 종료니 회사니 알아서 할 거래도
[00:59:00] 像终止合约啊 所属社啊 我都会看着办的
[00:59:00] 내가 그딴 거 영향 받으면
[01:00:00] 若我被那些影响
[01:00:00] 여기까지 오지도 못했어
[01:01:00] 就无法走到今天
[01:01:00] 그니까 걸어가 걸어가
[01:03:00] 所以啊 走下去 一直走
[01:03:00] 그 끝 뭐하나 나오나
[01:05:00] 在那尽头定会出现回报的
[01:05:00] What do we what the hit
[01:06:00] 我们全力以赴 勇往直前
[01:06:00] 뻘소리 집어치워 blah-blah
[01:08:00] 收起无谓的蛮骂声 
[01:08:00] 믿기 싫겠지
[01:08:00] 是不想面对的现实吧
[01:08:00] 내 능력은 smoke 한 번 없이
[01:10:00] 我的能力 不凭靠一丝硝烟
[01:10:00] Top 백 top 백 top 백 top top top top
[01:13:00] 就登峰造极 成为顶级
[01:13:00] 아이들 is one we are lady power
[01:15:00] I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:15:00] 아이들 is one we are lady power
[01:18:00] I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:18:00] 아이들 is one we are lady power
[01:21:00] I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:21:00] 아이들 is one we are lady power
[01:25:00] I-DLE 是我们女性力量的典范
[01:25:00] Okay guys let\'s go \"Super Lady\"
[01:43:00] 好了 来吧 我们一起来唱\"Super Lady\"
[01:43:00] I am the top super lady
[01:46:00] 我是登峰造极的超级女士
[01:46:00] Oh
[01:47:00]    
[01:47:00] I never lose yeah
[01:48:00] 我所向披靡
[01:48:00] \'Cause got a super power
[01:50:00] 因为我拥有超能力
[01:50:00] I am a god super lady
[01:54:00] 我是宛若神明的超级女士
[01:54:00] Oh
[01:55:00]    
[01:55:00] I NEVER DIE 봤지
[01:56:00] 我永远不会消逝 看到了吗
[01:56:00] 모두 Follow
[01:58:00] 所有人都跟上来
[01:58:00] Boy boy boy 거기 비켜 어서
[02:00:00] 男孩 赶紧闪开
[02:00:00] 우린 Love love love 따위 하긴 바빠
[02:02:00] 我们没有时间去谈恋爱
[02:02:00] 여긴 War war war 자비 따윈 없어
[02:04:00] 这里是战争 没有慈悲那种东西
[02:04:00] 날 막는다면 Slay it
[02:06:00] 如果要阻拦我 秒杀全场
[02:06:00] Lock it
[02:07:00] 锁定目标
[02:07:00] 남자들의 뻔한 가식
[02:08:00] 男人们那老掉牙的虚伪
[02:08:00] Drop it
[02:09:00] 赶紧放弃吧
[02:09:00] 억 소리 나는 그 사치
[02:10:00] 面对“亿”这种奢侈
[02:10:00] 영웅은 조금의 흔들릴 틈 없이
[02:12:00] 英雄没有丝毫动摇的余地
[02:12:00] Ready to shoot
[02:14:00] 蓄势待发 全力出击
[02:14:00] 입술이 다 번져도
[02:16:00] 就算唇妆都晕开
[02:16:00] 그 어떤 놈보다 멋지게
[02:19:00] 比任何家伙都要帅气地
[02:19:00] 누구보다 멋지게
[02:22:00] 比任何人都要帅气地
[02:22:00] 웃어 보이지 더 거칠게
[02:25:00] 更加凌厉地展露笑容
[02:25:00] 독하다 해 That\'s my name
[02:26:00] 说我够狠 这就是我的名字
[02:26:00] I never bow on my way
[02:32:00] 我永远不会屈服认输
[02:32:00] Lady lady
[02:34:00] 女士
[02:34:00] Call me \'Super Lady\'
[02:36:00] 唤我超级女士
[02:36:00] Lady lady
[02:40:00] 女士
[02:40:00] Follow ladies
[02:41:00] 女士们 跟上来吧
[02:41:00] Onward ladies
[02:43:00] 女士们 勇往直前
[02:43:00] Super ladies
[02:45:00] 超级女士
[02:45:00] 하나 둘 셋
[02:47:00] 一二三
[02:47:00] Mama said
[02:48:00] 妈妈说过
[02:48:00] 넌 언젠가 세상을 망칠 악
[02:51:00] 你是终有一天会毁掉世界的恶
[02:51:00] 그 겁에 질린 눈빛도
[02:53:00] 那惊恐的眼神
[02:53:00] 참 못됐으니까
[02:55:00] 可真是差劲
[02:55:00] 그 눈빛은 패왕색
[02:56:00] 眼神展现霸气之态
[02:56:00] 패기 여왕의 자질 The Baddie
[02:57:00] 霸气女王的素质 能力非凡的女士
[02:57:00] 100이면 100이
[02:58:00] 绝大部分
[02:58:00] 다 기절한 각성에 겁먹은 Devil
[02:59:00] 都是因为惊厥的觉醒而害怕的恶魔
[02:59:00] 그래 뵈는 게 없거든 Do you know
[03:03:00] 好吧 我目空一切 你知道吗
[03:03:00] 불길이 다 번져도
[03:05:00] 纵然火势蔓延
[03:05:00] 그 어떤 놈보다 멋지게
[03:08:00] 比任何家伙都要帅气地
[03:08:00] 누구보다 멋지게
[03:11:00] 比任何人都要帅气地
[03:11:00] 뛰어들 테지 더 뜨겁게
[03:14:00] 更加狂热地一跃闯入
[03:14:00] 독하다 해 That\'s my name
[03:16:00] 说我够狠 这就是我的名字
[03:16:00] I never bow on my way
[03:23:00] 我永远不会屈服认输
[03:23:00] Lady lady
[03:25:00] 女士
[03:25:00] Call me \'Super Lady\'
[03:27:00] 唤我超级女士
[03:27:00] Lady lady
[03:31:00] 女士
[03:31:00] Follow ladies
[03:33:00] 女士们 跟上来吧
[03:33:00] Onward ladies
[03:34:00] 女士们 勇往直前
[03:34:00] Super ladies
[03:37:00] 超级女士
[03:37:00] Let\'s go on fearless
[03:37:00] 我们要无所畏惧 一往无前
[03:37:00] We came to take a win
[03:40:00] 我们此行的目的就是赢取胜利
[03:40:00] Back it up
[03:42:00] 挡路的人乖乖退后一点
[03:42:00] Oh
[03:44:00]    
[03:44:00] Back it up
[03:46:00] 挡路的人乖乖退后一点
[03:46:00] Oh-oh
[03:48:00]    
[03:48:00] Back it up
[03:50:00] 挡路的人乖乖退后一点
[03:50:00] Oh
[03:52:00]    
[03:52:00] Back it up
[03:53:00] 挡路的人乖乖退后一点
[03:53:00] Everybody say
[03:54:00] 大家一起说
[03:54:00] 누가 우릴 부른다면
[03:56:00] 如果有人呼唤我们
[03:56:00] Yes sir super fast
[03:58:00] 没错 速度超快
[03:58:00] 누가 우릴 막는다면
[04:00:00] 如果有人阻拦我们
[04:00:00] Yes sir supernatural
[04:02:00] 没错 令人不可思议
[04:02:00] 누가 봐도 우린
[04:03:00] 不管在谁看来 我们
[04:03:00] Yes stronger than Superman
[04:06:00] 没错 比超人更强大
[04:06:00] Yes sir I got super power
[04:08:00] 没错 我拥有超能力
[04:08:00] Yes sir I\'m a
[04:38:00] 没错 我是
[04:38:00] 오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
[04:42:00] 今天早上也是嘴里叼着面包
[04:42:00] 똑같이 하루를 시작하고
[04:46:00] 开启了一如既往的一天
[04:46:00] 온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
[04:51:00] 整天手里拿着冰美式
[04:51:00] 피곤해 죽겠네
[04:54:00] 累得要死
[04:54:00] 지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
[04:58:00] 地铁里的这一幕 是昨天梦到的吗
[04:58:00] 아참 매일이지 지나치고
[05:03:00] 这样的场景每天都在上演
[05:03:00] 바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
[05:07:00] 在一个忙碌又平凡的一天
[05:07:00] 그 애를 보고 말야
[05:11:00] 我看到了那个人
[05:11:00] 평온했던 하늘이 무너지고
[05:15:00] 打破以往平静的天空
[05:15:00] 어둡던 눈앞이 붉어지며
[05:20:00] 黑暗的视野变得通红
[05:20:00] 뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
[05:23:00] 似乎有所遗忘
[05:23:00] 괜히 이상하게 막 울 것만 같고
[05:28:00] 莫名其妙地就想哭
[05:28:00] 그냥 지나치는 게 나을 것 같아
[05:32:00] 或许不去深究为好
[05:32:00] 나는 생각은 딱 질색이니까
[05:38:00] 毕竟我并不喜欢过度思考
[05:38:00] 카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
[05:40:00] 靠咖啡因维持的清醒已经消失
[05:40:00] 하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
[05:43:00] 整天都感到不安 几乎要吐出来
[05:43:00] 저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
[05:45:00] 即使步入深夜 也忘记了饥饿
[05:45:00] 그치 이상하지 근데 말야 있잖아
[05:47:00] 是不是很奇怪 但请听我说
[05:47:00] 처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
[05:51:00] 初次见到那个人时 我该怎样形容 应该是怀念
[05:51:00] 나도 웃긴데 말야
[05:55:00] 连我自己都觉得这很可笑
[05:55:00] 평온했던 하늘이 무너지고
[05:59:00] 打破以往平静的天空
[05:59:00] 어둡던 눈앞이 붉어지며
[06:03:00] 黑暗的视野变得通红
[06:03:00] 뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
[06:07:00] 似乎有所遗忘
[06:07:00] 괜히 이상하게 막 울 것만 같고
[06:12:00] 莫名其妙地就想哭
[06:12:00] 그냥 지나치는 게 나을 것 같아
[06:16:00] 或许不去深究为好
[06:16:00] 나는 생각은 딱 질색이니까
[06:21:00] 毕竟我并不喜欢过度思考
[06:21:00] 오랫동안 나를 아는
[06:25:00] 露出长久以来
[06:25:00] 슬픈 표정을 하고 Oh
[06:29:00] 你熟知的我那悲伤表情
[06:29:00] 흔적 없는 기억 밖
[06:32:00] 在无影无踪的记忆之外
[06:32:00] 혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
[06:35:00] 或许在过去或未来 或在另一个维度 另一个世界
[06:35:00] 1 2 3 4 5 6 7 8
[06:37:00]    
[06:37:00] 평온했던 하늘이 무너지고
[06:40:00] 打破以往平静的天空
[06:40:00] 어둡던 눈앞이 붉어져도
[06:45:00] 黑暗的视野变得通红
[06:45:00] 다시 놓쳐버리는 것만 같아
[06:49:00] 又好像再次错过了什么
[06:49:00] 괜히 이상하게 막 울 것만 같고
[06:54:00] 莫名其妙地就想哭
[06:54:00] 그냥 지나치는 게 나을 것 같아
[06:58:00] 或许不去深究为好
[06:58:00] 나는 생각은 딱 질색이니까
[07:02:00] 毕竟我并不喜欢过度思考
[07:02:00] 아냐 지나치는 게 나을 것 같아
[07:06:00] 不 还是不去理会比较好
[07:06:00] 나는 아픈 건 딱 질색이니까
[07:11:00] 因为我无法忍受痛苦
					

Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) (现场) - (G)I-DLE (())

MP3下载

(G)I-DLE (())-Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) (现场)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲(G)I-DLE (())-Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) (现场)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供(G)I-DLE (())-Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) (现场)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) (现场)的文本歌词:

Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) - (G)I-DLE ((여자)아이들)
TME享有本翻译作品的著作权
词:소연

曲:소연/Pop Time/Daily/Likey

编曲:Pop Time/Daily/Likey/소연

Guys you need to know about me right now
所有人 你们现在需要好好了解下我
And number one
首先
I\'m very royal and brilliant
我高贵优雅 才华横溢
You know what I mean?
你们懂我意思吧?
I\'m the leader of (G)I-DLE
我是(G)I-DLE的队长
You know
你知道的
내가 하고 싶은 말은
我想说的事
아이들 is 영원
I-DLE会永不磨灭
쓸 데 없어 그딴 걱정
不需要那种无谓的担心
어차피
反正
그런 척은 내 팬도 아닌게 정설
在那那样子的 绝对不是我的粉丝
창의적인 비판
创意性的批判
손가락 열정이 정성
手指的干劲活力十足
근데 그게 관계자라면
但若是相关从业人员
내 두 볼이 뻘겅
我会怒火中烧
넌 21년도 그렇게 말했지 you said
你在21年的时候也说过此番言语吧 你说过
\"수진이없이 너네가 뭐 되겠어?\"
\"没有了穗珍你们算什么?\"
계약 종료니 회사니 알아서 할 거래도
像终止合约啊 所属社啊 我都会看着办的
내가 그딴 거 영향 받으면
若我被那些影响
여기까지 오지도 못했어
就无法走到今天
그니까 걸어가 걸어가
所以啊 走下去 一直走
그 끝 뭐하나 나오나
在那尽头定会出现回报的
What do we what the hit
我们全力以赴 勇往直前
뻘소리 집어치워 blah-blah
收起无谓的蛮骂声
믿기 싫겠지
是不想面对的现实吧
내 능력은 smoke 한 번 없이
我的能力 不凭靠一丝硝烟
Top 백 top 백 top 백 top top top top
就登峰造极 成为顶级
아이들 is one we are lady power
I-DLE 是我们女性力量的典范
아이들 is one we are lady power
I-DLE 是我们女性力量的典范
아이들 is one we are lady power
I-DLE 是我们女性力量的典范
아이들 is one we are lady power
I-DLE 是我们女性力量的典范
Okay guys let\'s go \"Super Lady\"
好了 来吧 我们一起来唱\"Super Lady\"
I am the top super lady
我是登峰造极的超级女士
Oh

I never lose yeah
我所向披靡
\'Cause got a super power
因为我拥有超能力
I am a god super lady
我是宛若神明的超级女士
Oh

I NEVER DIE 봤지
我永远不会消逝 看到了吗
모두 Follow
所有人都跟上来
Boy boy boy 거기 비켜 어서
男孩 赶紧闪开
우린 Love love love 따위 하긴 바빠
我们没有时间去谈恋爱
여긴 War war war 자비 따윈 없어
这里是战争 没有慈悲那种东西
날 막는다면 Slay it
如果要阻拦我 秒杀全场
Lock it
锁定目标
남자들의 뻔한 가식
男人们那老掉牙的虚伪
Drop it
赶紧放弃吧
억 소리 나는 그 사치
面对“亿”这种奢侈
영웅은 조금의 흔들릴 틈 없이
英雄没有丝毫动摇的余地
Ready to shoot
蓄势待发 全力出击
입술이 다 번져도
就算唇妆都晕开
그 어떤 놈보다 멋지게
比任何家伙都要帅气地
누구보다 멋지게
比任何人都要帅气地
웃어 보이지 더 거칠게
更加凌厉地展露笑容
독하다 해 That\'s my name
说我够狠 这就是我的名字
I never bow on my way
我永远不会屈服认输
Lady lady
女士
Call me \'Super Lady\'
唤我超级女士
Lady lady
女士
Follow ladies
女士们 跟上来吧
Onward ladies
女士们 勇往直前
Super ladies
超级女士
하나 둘 셋
一二三
Mama said
妈妈说过
넌 언젠가 세상을 망칠 악
你是终有一天会毁掉世界的恶
그 겁에 질린 눈빛도
那惊恐的眼神
참 못됐으니까
可真是差劲
그 눈빛은 패왕색
眼神展现霸气之态
패기 여왕의 자질 The Baddie
霸气女王的素质 能力非凡的女士
100이면 100이
绝大部分
다 기절한 각성에 겁먹은 Devil
都是因为惊厥的觉醒而害怕的恶魔
그래 뵈는 게 없거든 Do you know
好吧 我目空一切 你知道吗
불길이 다 번져도
纵然火势蔓延
그 어떤 놈보다 멋지게
比任何家伙都要帅气地
누구보다 멋지게
比任何人都要帅气地
뛰어들 테지 더 뜨겁게
更加狂热地一跃闯入
독하다 해 That\'s my name
说我够狠 这就是我的名字
I never bow on my way
我永远不会屈服认输
Lady lady
女士
Call me \'Super Lady\'
唤我超级女士
Lady lady
女士
Follow ladies
女士们 跟上来吧
Onward ladies
女士们 勇往直前
Super ladies
超级女士
Let\'s go on fearless
我们要无所畏惧 一往无前
We came to take a win
我们此行的目的就是赢取胜利
Back it up
挡路的人乖乖退后一点
Oh

Back it up
挡路的人乖乖退后一点
Oh-oh

Back it up
挡路的人乖乖退后一点
Oh

Back it up
挡路的人乖乖退后一点
Everybody say
大家一起说
누가 우릴 부른다면
如果有人呼唤我们
Yes sir super fast
没错 速度超快
누가 우릴 막는다면
如果有人阻拦我们
Yes sir supernatural
没错 令人不可思议
누가 봐도 우린
不管在谁看来 我们
Yes stronger than Superman
没错 比超人更强大
Yes sir I got super power
没错 我拥有超能力
Yes sir I\'m a
没错 我是
오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
今天早上也是嘴里叼着面包
똑같이 하루를 시작하고
开启了一如既往的一天
온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
整天手里拿着冰美式
피곤해 죽겠네
累得要死
지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
地铁里的这一幕 是昨天梦到的吗
아참 매일이지 지나치고
这样的场景每天都在上演
바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
在一个忙碌又平凡的一天
그 애를 보고 말야
我看到了那个人
평온했던 하늘이 무너지고
打破以往平静的天空
어둡던 눈앞이 붉어지며
黑暗的视野变得通红
뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
似乎有所遗忘
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
莫名其妙地就想哭
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
或许不去深究为好
나는 생각은 딱 질색이니까
毕竟我并不喜欢过度思考
카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
靠咖啡因维持的清醒已经消失
하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
整天都感到不安 几乎要吐出来
저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
即使步入深夜 也忘记了饥饿
그치 이상하지 근데 말야 있잖아
是不是很奇怪 但请听我说
처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
初次见到那个人时 我该怎样形容 应该是怀念
나도 웃긴데 말야
连我自己都觉得这很可笑
평온했던 하늘이 무너지고
打破以往平静的天空
어둡던 눈앞이 붉어지며
黑暗的视野变得通红
뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
似乎有所遗忘
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
莫名其妙地就想哭
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
或许不去深究为好
나는 생각은 딱 질색이니까
毕竟我并不喜欢过度思考
오랫동안 나를 아는
露出长久以来
슬픈 표정을 하고 Oh
你熟知的我那悲伤表情
흔적 없는 기억 밖
在无影无踪的记忆之外
혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
或许在过去或未来 或在另一个维度 另一个世界
1 2 3 4 5 6 7 8

평온했던 하늘이 무너지고
打破以往平静的天空
어둡던 눈앞이 붉어져도
黑暗的视野变得通红
다시 놓쳐버리는 것만 같아
又好像再次错过了什么
괜히 이상하게 막 울 것만 같고
莫名其妙地就想哭
그냥 지나치는 게 나을 것 같아
或许不去深究为好
나는 생각은 딱 질색이니까
毕竟我并不喜欢过度思考
아냐 지나치는 게 나을 것 같아
不 还是不去理会比较好
나는 아픈 건 딱 질색이니까
因为我无法忍受痛苦

爱好歌音乐网提供(G)I-DLE (())-Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) (现场)的MP3音乐在线试听下载,Super Lady+Fate (2024 MAMA日本场DAY2) (现场)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/