[00:00:00] 禍々しくも聖なるかな - 後ろから這いより隊
[00:06:00]    
[00:06:00] 作詞:畑亜貴
[00:12:00]    
[00:12:00] 作曲:帆足圭吾
[00:18:00]    
[00:18:00] 知らずに いつのまにか最後の地
[00:26:00] 不知不觉 已无退路
[00:26:00] 終わりなき夜から
[00:31:00] 从这黑夜的尽头
[00:31:00] 巡り巡る そして戻る
[00:38:00] 兜兜转转 然后折回
[00:38:00] 泡沫を交えて
[00:43:00] 幻象交织
[00:43:00] 大好きは 誰よりも大好きなんだよ
[00:49:00] 喜欢你 比任何人都喜欢你
[00:49:00] 大好きを 大好きと言わなきゃいけない
[00:54:00] 喜欢你必须说最喜欢你
[00:54:00] 大好きが 無い場所へ飛ばされちゃったら
[01:00:00] 如果飞往了那没有喜欢你的地方
[01:00:00] 何もかも手遅れだから
[01:07:00] 那一切都已惘然
[01:07:00] そして…
[01:10:00] 随后
[01:10:00] 想像以上の日々過ごしたね
[01:16:00] 经历过那无法想象的每一天了吧
[01:16:00] 離れがたき日々は
[01:20:00] 难分难舍的每一天
[01:20:00] 探り合う互いの意味 言葉にするならば
[01:27:00] 相互试探彼此的意图 如果用言语表达
[01:27:00] 禍々しく綺麗なlove
[01:33:00] 就是那隐讳而又美丽的爱
[01:33:00] 或いは想像以上の日々過ごしたと
[01:40:00] 或许 经历过的那无法想象的每一天
[01:40:00] 思い出にしないで
[01:45:00] 请不要将它变成回忆
[01:45:00] これからを重ねたいと胸に渦巻くのは
[01:52:00] 想要不断思考未来 在心中激荡起的
[01:52:00] 禍々しく聖なるlove
[02:02:00] 那隐讳而又圣洁的爱
[02:02:00] 云わせて とどのつまり歓喜の身
[02:16:00] 让我来说 开心到最后的自己
[02:16:00] 始まりの朝には
[02:21:00] 万物开始的清晨
[02:21:00] 眠り眠れ 次いで起きる
[02:27:00] 困了睡着 再起床
[02:27:00] 永久に塗れて
[02:32:00] 永远如此
[02:32:00] 大嫌い 君のこと嫌いになったら
[02:38:00] 恨你 如果我讨厌你了
[02:38:00] 大嫌い 大好きが殖えすぎたかも
[02:44:00] 讨厌也许是因为我爱你太深
[02:44:00] 大嫌い 裏返し消えない大好き
[02:49:00] 恨你是永远表里不一的喜欢你
[02:49:00] 単純に変わらぬものさ
[02:56:00] 不会轻易改变
[02:56:00] 次いで…
[02:59:00] 然后
[02:59:00] 妄想次第で日々笑えたね
[03:05:00] 因这妄想而每日情不自禁地笑
[03:05:00] 信じがたき日々を
[03:10:00] 难以相信的每一天
[03:10:00] 語り合い互いを見て 言葉にできなくて
[03:17:00] 彼此交谈 相互对视 无法用言语表达
[03:17:00] 仰々しく素直なtears
[03:22:00] 嚎啕大哭而又纯真的眼泪
[03:22:00] 挙げ句は妄想次第で日々笑いたい
[03:30:00] 最后 还是想要借助这幻想每日强开笑颜
[03:30:00] 邪なためいき
[03:34:00] 邪恶的叹息
[03:34:00] これからも宜しくです口にすれば目から
[03:41:00] 如果嘴上说出 以后也请多多关照
[03:41:00] 仰々しく安堵のtears
[03:48:00] 那眼里异常安定的眼泪
[03:48:00] 零れる溢れる紡ぎ出される
[03:53:00] 就会不停地溢出滴落
[03:53:00] 物語のようなもの 聖なるかな
[04:00:00] 也许会像神话一般圣洁无比吧
[04:00:00] そして 次いで そして 次いで
[04:06:00] 然后 接着 然后 接着
[04:06:00] そして想いは 嫌いと好きの間で揺れ動く
[04:17:00] 然后 思念在爱与恨之间摇曳不定
[04:17:00] 想像以上の日々過ごしたね
[04:49:00] 经历过那无法想象的每一天了吧
[04:49:00] 離れがたき日々は
[04:53:00] 难分难舍的每一天
[04:53:00] 探り合う互いの意味 言葉にするならば
[05:00:00] 相互试探彼此的意图 如果用语言形容
[05:00:00] 禍々しく綺麗なlove, ah!
[05:09:00] 那是隐讳而又美丽的爱 啊
[05:09:00] 或いは想像以上の日々過ごしたと
[05:16:00] 或者 经历过那无法想象的每一天
[05:16:00] 思い出にしないで
[05:19:00] 请不要将它变成回忆
[05:19:00] これからを重ねたいと胸に渦巻くのは
[05:27:00] 想要不断思考未来 在心中激荡起的
[05:27:00] 禍々しく聖なるlove
[05:34:00] 那隐讳而又圣洁的爱
[05:34:00] 禍々しくもloveですね…
[05:39:00] 那隐讳而又圣洁的爱
					

禍々しくも聖なるかな - 後ろから這いより隊

MP3下载

後ろから這いより隊-禍々しくも聖なるかな的QQ空间背景音乐外链:

歌曲後ろから這いより隊-禍々しくも聖なるかな的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供後ろから這いより隊-禍々しくも聖なるかな的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

禍々しくも聖なるかな的文本歌词:

禍々しくも聖なるかな - 後ろから這いより隊

作詞:畑亜貴

作曲:帆足圭吾

知らずに いつのまにか最後の地
不知不觉 已无退路
終わりなき夜から
从这黑夜的尽头
巡り巡る そして戻る
兜兜转转 然后折回
泡沫を交えて
幻象交织
大好きは 誰よりも大好きなんだよ
喜欢你 比任何人都喜欢你
大好きを 大好きと言わなきゃいけない
喜欢你必须说最喜欢你
大好きが 無い場所へ飛ばされちゃったら
如果飞往了那没有喜欢你的地方
何もかも手遅れだから
那一切都已惘然
そして…
随后
想像以上の日々過ごしたね
经历过那无法想象的每一天了吧
離れがたき日々は
难分难舍的每一天
探り合う互いの意味 言葉にするならば
相互试探彼此的意图 如果用言语表达
禍々しく綺麗なlove
就是那隐讳而又美丽的爱
或いは想像以上の日々過ごしたと
或许 经历过的那无法想象的每一天
思い出にしないで
请不要将它变成回忆
これからを重ねたいと胸に渦巻くのは
想要不断思考未来 在心中激荡起的
禍々しく聖なるlove
那隐讳而又圣洁的爱
云わせて とどのつまり歓喜の身
让我来说 开心到最后的自己
始まりの朝には
万物开始的清晨
眠り眠れ 次いで起きる
困了睡着 再起床
永久に塗れて
永远如此
大嫌い 君のこと嫌いになったら
恨你 如果我讨厌你了
大嫌い 大好きが殖えすぎたかも
讨厌也许是因为我爱你太深
大嫌い 裏返し消えない大好き
恨你是永远表里不一的喜欢你
単純に変わらぬものさ
不会轻易改变
次いで…
然后
妄想次第で日々笑えたね
因这妄想而每日情不自禁地笑
信じがたき日々を
难以相信的每一天
語り合い互いを見て 言葉にできなくて
彼此交谈 相互对视 无法用言语表达
仰々しく素直なtears
嚎啕大哭而又纯真的眼泪
挙げ句は妄想次第で日々笑いたい
最后 还是想要借助这幻想每日强开笑颜
邪なためいき
邪恶的叹息
これからも宜しくです口にすれば目から
如果嘴上说出 以后也请多多关照
仰々しく安堵のtears
那眼里异常安定的眼泪
零れる溢れる紡ぎ出される
就会不停地溢出滴落
物語のようなもの 聖なるかな
也许会像神话一般圣洁无比吧
そして 次いで そして 次いで
然后 接着 然后 接着
そして想いは 嫌いと好きの間で揺れ動く
然后 思念在爱与恨之间摇曳不定
想像以上の日々過ごしたね
经历过那无法想象的每一天了吧
離れがたき日々は
难分难舍的每一天
探り合う互いの意味 言葉にするならば
相互试探彼此的意图 如果用语言形容
禍々しく綺麗なlove, ah!
那是隐讳而又美丽的爱 啊
或いは想像以上の日々過ごしたと
或者 经历过那无法想象的每一天
思い出にしないで
请不要将它变成回忆
これからを重ねたいと胸に渦巻くのは
想要不断思考未来 在心中激荡起的
禍々しく聖なるlove
那隐讳而又圣洁的爱
禍々しくもloveですね…
那隐讳而又圣洁的爱

爱好歌音乐网提供後ろから這いより隊-禍々しくも聖なるかな的MP3音乐在线试听下载,禍々しくも聖なるかな的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/