[00:00:00] MONOCHROME - 水槽
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:水槽
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:水槽
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:水槽
[00:01:00]    
[00:01:00] 物足りないグレースケールに疼く
[00:05:00] 心中因意犹未尽的灰阶隐隐作痛
[00:05:00] 確信は消えてなくなって
[00:15:00] 那份确信早已消失无踪
[00:15:00] 後悔は嘘にした
[00:17:00] 悔恨沦为了谎言
[00:17:00] 刃こぼれ欺いた
[00:19:00] 刀刃中满是欺骗
[00:19:00] メンテナンス時間外
[00:21:00] 游离在固定的时间之外
[00:21:00] わかっていたのに
[00:23:00] 尽管我早就心知肚明
[00:23:00] 褪せた色は不可逆の理
[00:26:00] 褪去的色彩终究沦为不可违逆的道理
[00:26:00] せいぜい祈るも良い
[00:28:00] 至少还可以为此诚心祈祷
[00:28:00] どうせ戻れない
[00:30:00] 反正没有回头路可走
[00:30:00] 決めたはずの覚悟の裏
[00:32:00] 在本应下定的决心之下
[00:32:00] 付き纏う迷いと不安
[00:34:00] 迷茫与不安如影随形
[00:34:00] 張り裂けた思いの束
[00:35:00] 破裂的感情就此汇聚
[00:35:00] 何一つも得られないまま
[00:37:00] 可最后终究还是一事无成
[00:37:00] 生きるより大切なこと
[00:41:00] 比活着还有更为重要的使命
[00:41:00] 背負って分かつモノクローム
[00:44:00] 将这如此分明的黑白世界肩负于身
[00:44:00] 解けない命題の正解を求めて
[00:49:00] 寻求难以解开的命题后的正确答案
[00:49:00] 選び取る果てるまで
[00:51:00] 在最终抉择浮出水面前
[00:51:00] 僕らがどこから来たのか思い出す
[00:55:00] 认真地回忆下我们究竟从何处而来
[00:55:00] 混ざることのない生命を
[00:58:00] 生命本就不容遭到任何玷污
[00:58:00] 誰にも秤れない 壊れてく一瞬で
[01:02:00] 谁都难以衡量 在分崩离析的一瞬
[01:02:00] どんな尺度で見据えたらいい
[01:05:00] 究竟该以何种标准去看待才好
[01:05:00] 心に意味を与えてくれた
[01:09:00] 你的话语为心灵赋予意义
[01:09:00] 君の言葉を抱いて
[01:19:00] 我会将其始终铭记
[01:19:00] 裏返しの善悪に佇む君を
[01:24:00] 因互为表里的善恶而驻足的你
[01:24:00] とても咎められない
[01:27:00] 我根本就无法归咎责怪
[01:27:00] 絶った退路が
[01:28:00] 曾经断绝的退路
[01:28:00] フラッシュバックする脳裏
[01:30:00] 就这样闪现在我的脑海中
[01:30:00] 命拾いするたび致命的に鮮明
[01:34:00] 每次侥幸捡回一命都致命般鲜明
[01:34:00] 振り返る昔日 恨んでも懐かしい
[01:37:00] 回顾往昔 哪怕愤恨仍旧是怀念无比
[01:37:00] 生き急ぐ眼差しに
[01:39:00] 那般焦急的眼神之中
[01:39:00] 肥大する型落ちの劣等
[01:42:00] 愈发流露不合时宜的自卑
[01:42:00] 洗っても無意味なようだ
[01:44:00] 再怎么历经洗涤也毫无意义
[01:44:00] 二度と相容れぬ色を選んだ
[01:54:00] 最终选择再也无法交融的色彩
[01:54:00] それでも見渡す限り未完成の未来
[02:02:00] 即便如此 只要放眼望去便能看到不完美的未来
[02:02:00] 消えかけてはまた灯した
[02:04:00] 在濒临熄灭之际再次死灰复燃
[02:04:00] 繰り返す自問自答が
[02:06:00] 那反复进行的自问自答
[02:06:00] 詰る可能性の箍
[02:08:00] 充斥着可能性的桎梏
[02:08:00] 引き絞る射程距離は無謀か
[02:10:00] 竭力缩小的射程范围是否过于鲁莽
[02:10:00] 生きるより大切な鼓動
[02:14:00] 比起活着还有更显珍贵的悸动
[02:14:00] 背負って穿つモノクローム
[02:16:00] 将一语道破的黑白世界肩负于身
[02:16:00] 解けない命題の正解を求めて
[02:21:00] 寻求难以解开的命题后的正确答案
[02:21:00] 選び取る果てるまで
[02:23:00] 在最终抉择浮出水面前
[02:23:00] 僕らがどこから来たのか思い出す
[02:28:00] 认真地回忆下我们究竟从何处而来
[02:28:00] 混ざることのない生命を
[02:31:00] 生命本就不容遭到任何玷污
[02:31:00] 誰にも秤れない 壊れてく一瞬で
[02:34:00] 谁都难以衡量 在分崩离析的一瞬
[02:34:00] どんな尺度で見据えたらいい
[02:38:00] 究竟该以何种标准去看待才好
[02:38:00] 心に意味を与えてくれた
[02:42:00] 你的话语为心灵赋予意义
[02:42:00] 君の言葉を抱いて
[02:45:00] 我会将其始终铭记
[02:45:00] いつだって二律背反
[02:46:00] 不论何时都这般自相矛盾
[02:46:00] 悔しい 悲しいの度に満ちる月
[02:48:00] 每次感到悔恨悲伤时月亮都会盈满
[02:48:00] 到底敵わない巨大な敵
[02:50:00] 如何都无法战胜的巨大敌人
[02:50:00] は自分の中に巣食ってる闇
[02:52:00] 正是盘踞在自己内心深处的黑暗
[02:52:00] 愉悦と優越を捨てていく
[02:54:00] 将愉悦与优越统统就此舍弃
[02:54:00] 群れる不全に戸惑う
[02:55:00] 对汇聚的不完全感到困惑
[02:55:00] 黒く刻む幻 仇なす白夜の先
[03:00:00] 在漆黑中铭刻幻象 在敌对的白夜过后
					

MONOCHROME - 水槽

MP3下载

水槽-MONOCHROME的QQ空间背景音乐外链:

歌曲水槽-MONOCHROME的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供水槽-MONOCHROME的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

MONOCHROME的文本歌词:

MONOCHROME - 水槽
TME享有本翻译作品的著作权
词:水槽

曲:水槽

编曲:水槽

物足りないグレースケールに疼く
心中因意犹未尽的灰阶隐隐作痛
確信は消えてなくなって
那份确信早已消失无踪
後悔は嘘にした
悔恨沦为了谎言
刃こぼれ欺いた
刀刃中满是欺骗
メンテナンス時間外
游离在固定的时间之外
わかっていたのに
尽管我早就心知肚明
褪せた色は不可逆の理
褪去的色彩终究沦为不可违逆的道理
せいぜい祈るも良い
至少还可以为此诚心祈祷
どうせ戻れない
反正没有回头路可走
決めたはずの覚悟の裏
在本应下定的决心之下
付き纏う迷いと不安
迷茫与不安如影随形
張り裂けた思いの束
破裂的感情就此汇聚
何一つも得られないまま
可最后终究还是一事无成
生きるより大切なこと
比活着还有更为重要的使命
背負って分かつモノクローム
将这如此分明的黑白世界肩负于身
解けない命題の正解を求めて
寻求难以解开的命题后的正确答案
選び取る果てるまで
在最终抉择浮出水面前
僕らがどこから来たのか思い出す
认真地回忆下我们究竟从何处而来
混ざることのない生命を
生命本就不容遭到任何玷污
誰にも秤れない 壊れてく一瞬で
谁都难以衡量 在分崩离析的一瞬
どんな尺度で見据えたらいい
究竟该以何种标准去看待才好
心に意味を与えてくれた
你的话语为心灵赋予意义
君の言葉を抱いて
我会将其始终铭记
裏返しの善悪に佇む君を
因互为表里的善恶而驻足的你
とても咎められない
我根本就无法归咎责怪
絶った退路が
曾经断绝的退路
フラッシュバックする脳裏
就这样闪现在我的脑海中
命拾いするたび致命的に鮮明
每次侥幸捡回一命都致命般鲜明
振り返る昔日 恨んでも懐かしい
回顾往昔 哪怕愤恨仍旧是怀念无比
生き急ぐ眼差しに
那般焦急的眼神之中
肥大する型落ちの劣等
愈发流露不合时宜的自卑
洗っても無意味なようだ
再怎么历经洗涤也毫无意义
二度と相容れぬ色を選んだ
最终选择再也无法交融的色彩
それでも見渡す限り未完成の未来
即便如此 只要放眼望去便能看到不完美的未来
消えかけてはまた灯した
在濒临熄灭之际再次死灰复燃
繰り返す自問自答が
那反复进行的自问自答
詰る可能性の箍
充斥着可能性的桎梏
引き絞る射程距離は無謀か
竭力缩小的射程范围是否过于鲁莽
生きるより大切な鼓動
比起活着还有更显珍贵的悸动
背負って穿つモノクローム
将一语道破的黑白世界肩负于身
解けない命題の正解を求めて
寻求难以解开的命题后的正确答案
選び取る果てるまで
在最终抉择浮出水面前
僕らがどこから来たのか思い出す
认真地回忆下我们究竟从何处而来
混ざることのない生命を
生命本就不容遭到任何玷污
誰にも秤れない 壊れてく一瞬で
谁都难以衡量 在分崩离析的一瞬
どんな尺度で見据えたらいい
究竟该以何种标准去看待才好
心に意味を与えてくれた
你的话语为心灵赋予意义
君の言葉を抱いて
我会将其始终铭记
いつだって二律背反
不论何时都这般自相矛盾
悔しい 悲しいの度に満ちる月
每次感到悔恨悲伤时月亮都会盈满
到底敵わない巨大な敵
如何都无法战胜的巨大敌人
は自分の中に巣食ってる闇
正是盘踞在自己内心深处的黑暗
愉悦と優越を捨てていく
将愉悦与优越统统就此舍弃
群れる不全に戸惑う
对汇聚的不完全感到困惑
黒く刻む幻 仇なす白夜の先
在漆黑中铭刻幻象 在敌对的白夜过后

爱好歌音乐网提供水槽-MONOCHROME的MP3音乐在线试听下载,MONOCHROME的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/