[00:00:00] Bitter Sweet - Paloalto (팔로알토)/김예지 (Kim Yeji)/Deepflow (딥플로우)
[00:10:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:10:00] 词:전상현/김예지/류상구
[00:15:00]    
[00:15:00] 曲:prodbyTY
[00:19:00]    
[00:19:00] 编曲:The Quiett
[00:25:00]    
[00:25:00] 삶은 계속 살아 볼 가치 있다고 봐
[00:28:00] 我觉得人生依然值得一试
[00:28:00] 오랜 친구여 얼음 잔에 위스키 따라봐
[00:31:00] 老朋友 倒点威士忌在冰杯里
[00:31:00] 위선과 우정이 뒤섞여 쓰고
[00:33:00] 伪善和友情混合在一起是苦涩的
[00:33:00] 달콤한 이 삶이 복잡해도 웃게 되잖아
[00:36:00] 即使这甜蜜的生活如此复杂 我们仍然会笑
[00:36:00] 유치한 농담에
[00:37:00] 在幼稚的玩笑中
[00:37:00] 숫자놀이에 파도 타다 보니 닳고 닳은
[00:40:00] 虽然在数字游戏中随着浪潮 
[00:40:00] 징그러운 어른이 됐지만
[00:41:00] 我们变成了老练且令人厌恶的大人
[00:41:00] 느끼는 안정감
[00:43:00] 但感受到的却是安定感
[00:43:00] 인정하게 됐네 삶이란 불완전함
[00:46:00] 我终于承认 人生是不完美的
[00:46:00] 만사에 불평하다 보면 놓쳐
[00:48:00] 如果总是抱怨万事不顺
[00:48:00] 아름다움
[00:49:00] 就会错过一些美好  
[00:49:00] 논리적인 몇 마디론 돌릴 수 없는 마음
[00:52:00] 几句逻辑的话无法改变的内心
[00:52:00] 감정이란 미로 풀리겠지 언젠간
[00:55:00] 称之为情感的迷宫 终有一天会解开
[00:55:00] 충동적이었던 나의 흔적이
[00:57:00] 当我冲动的痕迹
[00:57:00] 메아리처럼 돌아올 때면
[00:59:00] 如回声般回荡时
[00:59:00] 인상이 막 구겨지지
[01:01:00] 我的表情就会皱起来
[01:01:00] 멀끔한 척을 하지만
[01:02:00] 虽然假装得很雅致
[01:02:00] 마음속엔 못된 말들이 떠올라
[01:05:00] 但内心却浮现出恶毒的话语
[01:05:00] 가끔 밖으로 튀어나오네
[01:06:00] 有时它们还会脱口而出
[01:06:00] 명성 다 부질없지
[01:08:00] 名声都是虚无的
[01:08:00] 나를 대단한 놈으로 포장해 봤자
[01:10:00] 即使把我自己包装成了不起的人
[01:10:00] 한 커풀 벗기면 새까만 속
[01:13:00] 只要揭开一层 里面就是一片漆黑
[01:13:00] 걍 생긴 대로 사는 멋이 real ****
[01:15:00] 就按照本色生活才是真正的帅气
[01:15:00] **같은 나를 발견할 땐 뉘우침
[01:18:00] 当我发现像**一样的自己时便开始悔悟
[01:18:00] 쿨하게 보이려다가
[01:20:00] 本想试图显得酷
[01:20:00] 살얼음에 미끄러지지
[01:21:00] 却在薄冰上滑倒
[01:21:00] 갖고픈건 다 비싸지 love money dreams
[01:25:00] 所有想要的东西都很贵 爱情 金钱 梦想
[01:25:00] 애써 아닌 척 한다 해도
[01:26:00] 即使努力装作不在意
[01:26:00] 결핍 때문에 날카로우니
[01:28:00] 因为缺乏而变得敏感
[01:28:00] 진심도 지갑 채워야 지키네 아이러니
[01:31:00] 真心也只有在钱包鼓起时才能守住 真是讽刺
[01:31:00] 딱딱하면 부러지더라구 살다 보니
[01:34:00] 生活告诉我 太硬就会折断
[01:34:00] 넘어져도 웃기게 넘어질 테니 smile for me
[01:36:00] 即使摔倒也会摔得好笑 所以为我笑一个吧
[01:36:00] I just wanna feel the vibe
[01:41:00]    
[01:41:00] Yeah we can find the way that we\'ll be fine
[01:48:00]    
[01:48:00] Still don\'t get rid of my fears
[01:51:00]    
[01:51:00] But at least I know what is real
[01:54:00]    
[01:54:00] 지친 발걸음도 리듬 따라
[02:00:00] 即使疲惫的脚步也随着节奏
[02:00:00] 계절이 바뀐 탓에
[02:01:00] 因为季节的变换
[02:01:00] 내 기분도 타네 자이로드롭을
[02:04:00] 我的情绪也像自由落体一样起伏
[02:04:00] 소화제를 찾다가
[02:05:00] 找着消化药
[02:05:00] 때로는 뚫린 자유로 타듯
[02:06:00] 有时像是在畅通的自由路上奔驰
[02:06:00] 나사 빠진 바퀴가 돼
[02:08:00] 变成了螺丝脱落的轮子  
[02:08:00] 뭐 그게 자의든 타의든
[02:10:00] 无论是自愿还是被迫
[02:10:00] 긴 여행 끝에 찾은 답
[02:11:00] 在漫长的旅程尽头找到的答案
[02:11:00] 결국 자업자득
[02:12:00] 终究是自作自受
[02:12:00] 이게 다
[02:13:00] 这一切
[02:13:00] 그저 어제 궂은 날씨 같은 헤프닝
[02:16:00] 就像昨天的坏天气一样是个小插曲
[02:16:00] 글쎄 업보 같기도
[02:17:00] 或许是报应
[02:17:00] 늘 밑 빠진 독 메꾸니
[02:19:00] 我总是在填补无底洞
[02:19:00] 그저 베풀기에는
[02:20:00] 只因为比起施舍
[02:20:00] 내게도 돌아올 거란 기대의 끈이
[02:22:00] 我还怀着会有回报的期待
[02:22:00] 그냥 팔자에 기댈 뿐이지
[02:23:00] 只是依靠命运罢了
[02:23:00] 난 원래 존나 F니까
[02:25:00] 因为我本来就是个彻底的F型人格
[02:25:00] 깨끗이 청소하듯 비우고픈 날
[02:28:00] 像打扫一样想要彻底清空自己
[02:28:00] 제일 먼지 낀 마음 구석 깊이
[02:29:00] 最想清扫的是内心深处积满灰尘的角落
[02:29:00] 기웃거려봤네
[02:30:00] 我试着窥探了一下
[02:30:00] 누굴 비웃었던 만큼
[02:32:00] 曾经越是嘲笑别人
[02:32:00] 거울 속에 너도 ugly 해
[02:34:00] 镜中的你就越是丑陋
[02:34:00] 묵은 변명들은 길고
[02:35:00] 陈旧的借口太长
[02:35:00] 듣기에 너무 mumbling
[02:37:00] 听起来简直是喃喃自语
[02:37:00] 세상은 쇼핑하듯 골라 돌 던질 과녁판
[02:40:00] 世界是像购物一样挑选可以扔石头的靶子
[02:40:00] 진실보다 필요해진 건 순간의 날렵함
[02:43:00] 比真相更需要的是瞬间的机敏
[02:43:00] 서로 상처투성이 인체
[02:44:00] 彼此伤痕累累的身体
[02:44:00] 손톱 세워 할퀴어
[02:46:00] 用竖起的指甲互相抓挠
[02:46:00] 그게 아프지 않다면
[02:47:00] 如果不觉得痛
[02:47:00] 그것도 징그러운 장점
[02:49:00] 那也是一个恶心的优点
[02:49:00] 그 손가락과 혀가 가끔 면도날을 쥐어
[02:52:00] 那手指和舌头有时握着剃刀
[02:52:00] 제발 긁혔냐 비꼬기보단 연고 발라줘
[02:55:00] 拜托 刮到了吗 别嘲讽了 给我抹点药吧
[02:55:00] 아니면 덧나 곪은 악취를 같이 맡던가
[02:57:00] 否则就一起闻着溃烂的臭味
[02:57:00] 작은 온기를 나눠
[02:58:00] 分享一丝温暖
[02:58:00] 같이 부축해서 안고 가
[03:01:00] 互相扶持着一起走下去
[03:01:00] 총칼이 없는 전쟁터를 살고 적었네
[03:03:00] 我在没有枪炮的战场上生活并记录着
[03:03:00] 이제야 난 고민하지
[03:05:00] 现在我才开始思考
[03:05:00] 사랑과 안정에 대해
[03:06:00] 关于爱与安定
[03:06:00] 호르몬 바뀐 40대 안 된 넌
[03:08:00] 还未进入荷尔蒙变化的40岁的你
[03:08:00] 공감 못 할 말이지
[03:10:00] 暂时还无法共情我
[03:10:00] 얼마나 감사한가
[03:11:00] 这是多么值得感恩
[03:11:00] 진정 홀가분한 마음이
[03:12:00] 真正轻松自在的心情
[03:12:00] I just wanna feel the vibe
[03:17:00]    
[03:17:00] Yeah we can find the way that we\'ll be fine
[03:24:00]    
[03:24:00] Still don\'t get rid of my fears
[03:27:00]    
[03:27:00] But at least I know what is real
[03:30:00]    
[03:30:00] 지친 발걸음도 리듬 따라
[03:35:00] 即使疲惫的脚步也随着节奏
[03:35:00] People say you should be wiser always
[03:41:00]    
[03:41:00] But how can you be sure which way is the right way
[03:47:00]    
[03:47:00] Now that I know where to start for my days
[03:53:00]    
[03:53:00] Peel the layers of my mind 전부 다
[03:58:00] 将我内心的层层包裹全都剥除 全部
					

Bitter Sweet - &&

MP3下载

&&-Bitter Sweet的QQ空间背景音乐外链:

歌曲&&-Bitter Sweet的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供&&-Bitter Sweet的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Bitter Sweet的文本歌词:

Bitter Sweet - Paloalto (팔로알토)/김예지 (Kim Yeji)/Deepflow (딥플로우)
TME享有本翻译作品的著作权
词:전상현/김예지/류상구

曲:prodbyTY

编曲:The Quiett

삶은 계속 살아 볼 가치 있다고 봐
我觉得人生依然值得一试
오랜 친구여 얼음 잔에 위스키 따라봐
老朋友 倒点威士忌在冰杯里
위선과 우정이 뒤섞여 쓰고
伪善和友情混合在一起是苦涩的
달콤한 이 삶이 복잡해도 웃게 되잖아
即使这甜蜜的生活如此复杂 我们仍然会笑
유치한 농담에
在幼稚的玩笑中
숫자놀이에 파도 타다 보니 닳고 닳은
虽然在数字游戏中随着浪潮
징그러운 어른이 됐지만
我们变成了老练且令人厌恶的大人
느끼는 안정감
但感受到的却是安定感
인정하게 됐네 삶이란 불완전함
我终于承认 人生是不完美的
만사에 불평하다 보면 놓쳐
如果总是抱怨万事不顺
아름다움
就会错过一些美好
논리적인 몇 마디론 돌릴 수 없는 마음
几句逻辑的话无法改变的内心
감정이란 미로 풀리겠지 언젠간
称之为情感的迷宫 终有一天会解开
충동적이었던 나의 흔적이
当我冲动的痕迹
메아리처럼 돌아올 때면
如回声般回荡时
인상이 막 구겨지지
我的表情就会皱起来
멀끔한 척을 하지만
虽然假装得很雅致
마음속엔 못된 말들이 떠올라
但内心却浮现出恶毒的话语
가끔 밖으로 튀어나오네
有时它们还会脱口而出
명성 다 부질없지
名声都是虚无的
나를 대단한 놈으로 포장해 봤자
即使把我自己包装成了不起的人
한 커풀 벗기면 새까만 속
只要揭开一层 里面就是一片漆黑
걍 생긴 대로 사는 멋이 real ****
就按照本色生活才是真正的帅气
**같은 나를 발견할 땐 뉘우침
当我发现像**一样的自己时便开始悔悟
쿨하게 보이려다가
本想试图显得酷
살얼음에 미끄러지지
却在薄冰上滑倒
갖고픈건 다 비싸지 love money dreams
所有想要的东西都很贵 爱情 金钱 梦想
애써 아닌 척 한다 해도
即使努力装作不在意
결핍 때문에 날카로우니
因为缺乏而变得敏感
진심도 지갑 채워야 지키네 아이러니
真心也只有在钱包鼓起时才能守住 真是讽刺
딱딱하면 부러지더라구 살다 보니
生活告诉我 太硬就会折断
넘어져도 웃기게 넘어질 테니 smile for me
即使摔倒也会摔得好笑 所以为我笑一个吧
I just wanna feel the vibe

Yeah we can find the way that we\'ll be fine

Still don\'t get rid of my fears

But at least I know what is real

지친 발걸음도 리듬 따라
即使疲惫的脚步也随着节奏
계절이 바뀐 탓에
因为季节的变换
내 기분도 타네 자이로드롭을
我的情绪也像自由落体一样起伏
소화제를 찾다가
找着消化药
때로는 뚫린 자유로 타듯
有时像是在畅通的自由路上奔驰
나사 빠진 바퀴가 돼
变成了螺丝脱落的轮子
뭐 그게 자의든 타의든
无论是自愿还是被迫
긴 여행 끝에 찾은 답
在漫长的旅程尽头找到的答案
결국 자업자득
终究是自作自受
이게 다
这一切
그저 어제 궂은 날씨 같은 헤프닝
就像昨天的坏天气一样是个小插曲
글쎄 업보 같기도
或许是报应
늘 밑 빠진 독 메꾸니
我总是在填补无底洞
그저 베풀기에는
只因为比起施舍
내게도 돌아올 거란 기대의 끈이
我还怀着会有回报的期待
그냥 팔자에 기댈 뿐이지
只是依靠命运罢了
난 원래 존나 F니까
因为我本来就是个彻底的F型人格
깨끗이 청소하듯 비우고픈 날
像打扫一样想要彻底清空自己
제일 먼지 낀 마음 구석 깊이
最想清扫的是内心深处积满灰尘的角落
기웃거려봤네
我试着窥探了一下
누굴 비웃었던 만큼
曾经越是嘲笑别人
거울 속에 너도 ugly 해
镜中的你就越是丑陋
묵은 변명들은 길고
陈旧的借口太长
듣기에 너무 mumbling
听起来简直是喃喃自语
세상은 쇼핑하듯 골라 돌 던질 과녁판
世界是像购物一样挑选可以扔石头的靶子
진실보다 필요해진 건 순간의 날렵함
比真相更需要的是瞬间的机敏
서로 상처투성이 인체
彼此伤痕累累的身体
손톱 세워 할퀴어
用竖起的指甲互相抓挠
그게 아프지 않다면
如果不觉得痛
그것도 징그러운 장점
那也是一个恶心的优点
그 손가락과 혀가 가끔 면도날을 쥐어
那手指和舌头有时握着剃刀
제발 긁혔냐 비꼬기보단 연고 발라줘
拜托 刮到了吗 别嘲讽了 给我抹点药吧
아니면 덧나 곪은 악취를 같이 맡던가
否则就一起闻着溃烂的臭味
작은 온기를 나눠
分享一丝温暖
같이 부축해서 안고 가
互相扶持着一起走下去
총칼이 없는 전쟁터를 살고 적었네
我在没有枪炮的战场上生活并记录着
이제야 난 고민하지
现在我才开始思考
사랑과 안정에 대해
关于爱与安定
호르몬 바뀐 40대 안 된 넌
还未进入荷尔蒙变化的40岁的你
공감 못 할 말이지
暂时还无法共情我
얼마나 감사한가
这是多么值得感恩
진정 홀가분한 마음이
真正轻松自在的心情
I just wanna feel the vibe

Yeah we can find the way that we\'ll be fine

Still don\'t get rid of my fears

But at least I know what is real

지친 발걸음도 리듬 따라
即使疲惫的脚步也随着节奏
People say you should be wiser always

But how can you be sure which way is the right way

Now that I know where to start for my days

Peel the layers of my mind 전부 다
将我内心的层层包裹全都剥除 全部

爱好歌音乐网提供&&-Bitter Sweet的MP3音乐在线试听下载,Bitter Sweet的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: