[00:00:00] 傷つき傷つけ痛くて辛い - トゲナシトゲアリ
[00:08:00]    
[00:08:00] 词:キクイケタロウ
[00:11:00]    
[00:11:00] 曲:キクイケタロウ
[00:15:00]    
[00:15:00] 编曲:玉井健二/秋浦智裕
[00:22:00]    
[00:22:00] 制作人:玉井健二
[00:25:00]    
[00:25:00] 何の絶望もないよ真実は害さ
[00:28:00] 没什么可绝望的吧 真相即是种危害
[00:28:00] 現実は存在しない
[00:29:00] 置身于这个
[00:29:00] ような蜃気楼の中でそう
[00:32:00] 仿佛现实并不存在的海市蜃楼里
[00:32:00] 存在を消したっていい
[00:33:00] 哪怕被抹消存在又何妨
[00:33:00] 不都合な僕に関係は
[00:35:00] 毕竟显得格格不入的我
[00:35:00] 無いことばかり
[00:36:00] 与这一切统统无关
[00:36:00] もうプレインは砕けちゃって
[00:38:00] 往昔的单纯坦率早已支离破碎
[00:38:00] 教育はそうやって僕の人格を
[00:40:00] 凡尘俗世所谓的教育一直以来
[00:40:00] ずっと認めやしないよ
[00:42:00] 都不曾承认我的人格
[00:42:00] 正解の無い問題を僕に押し付けて
[00:45:00] 将没有正确答案的问题强加于我
[00:45:00] 「何もかもが分からない」そう
[00:48:00] “我对这一切一无所知” 没错
[00:48:00] 僕は一人叫んでいる
[00:52:00] 我独自一人如此呐喊
[00:52:00] 誰かのために生きることなど
[00:58:00] 为他人而活这种事
[00:58:00] 限られた命を削っている
[01:04:00] 是在消耗有限的生命
[01:04:00] 誰かがやったこと責任を取るのは
[01:07:00] 年轻一代要为他们所做的事情负责
[01:07:00] 若い世代だと言うけど
[01:10:00] 话虽然是这么说
[01:10:00] 何処向けに何処まで
[01:11:00] 但相应的补偿
[01:11:00] どう償えばいいんだろう
[01:15:00] 又该做到何种地步呢
[01:15:00] 分かんないや
[01:16:00] 我根本就不懂
[01:16:00] 傷つき傷つけ痛くて辛いよ
[01:19:00] 彼此伤害让人痛苦且煎熬
[01:19:00] どうしようもない
[01:20:00] 这种无奈的感觉
[01:20:00] 気持ちばっか涙で
[01:23:00] 充斥在我的心中
[01:23:00] 前も見えなくなってしまい
[01:27:00] 泪水早已模糊了眼前的视线
[01:27:00] 消えちゃいそうさ全て
[01:33:00] 一切好似随时会消失
[01:33:00] どんな名声もないさ
[01:34:00] 根本就没有任何名气
[01:34:00] 真実はきっと僕たちに関係ない
[01:36:00] 真相与我们毫无瓜葛 这点毋庸置疑
[01:36:00] 全部ねじ曲げちゃえばいい
[01:39:00] 哪怕将一切统统扭曲又何妨
[01:39:00] 原因はいつだってそう
[01:40:00] 即便原因永远无关于我
[01:40:00] 関係がなくて都合がいい
[01:42:00] 可召之即来挥之即去的我
[01:42:00] 僕ばかり切り捨てた
[01:46:00] 总是会被舍弃的那个
[01:46:00] 何かのために傷つけるなら
[01:52:00] 若因莫名其妙的事情而受伤
[01:52:00] 間違った正義を歌っている
[02:19:00] 那便歌颂大错特错的正义吧
[02:19:00] 誰が決めつけた正解を壊すには
[02:22:00] 虽然打破他人设定的正确答案
[02:22:00] 長い時間がかかるけど
[02:25:00] 需要花费很长的时间
[02:25:00] 残酷な期待に
[02:27:00] 但面对残酷的期待
[02:27:00] どう答えればいいんだろう
[02:30:00] 究竟应该作何回答呢
[02:30:00] 分かんないや
[02:31:00] 我根本就不懂
[02:31:00] 傷つき傷つけ痛くて辛いよ
[02:35:00] 彼此伤害让人痛苦且煎熬
[02:35:00] それでも生きろと
[02:36:00] 即便如此仍要活下去
[02:36:00] もう涙も無い
[02:39:00] 舍弃泪水的我
[02:39:00] 僕は悪になってしまい
[02:43:00] 已沦为他人口中的邪恶
[02:43:00] 消えちゃうんだ全て
[02:48:00] 一切都将就此消失
					

傷つき傷つけ痛くて辛い - トゲナシトゲアリ

MP3下载

トゲナシトゲアリ-傷つき傷つけ痛くて辛い的QQ空间背景音乐外链:

歌曲トゲナシトゲアリ-傷つき傷つけ痛くて辛い的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供トゲナシトゲアリ-傷つき傷つけ痛くて辛い的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

傷つき傷つけ痛くて辛い的文本歌词:

傷つき傷つけ痛くて辛い - トゲナシトゲアリ

词:キクイケタロウ

曲:キクイケタロウ

编曲:玉井健二/秋浦智裕

制作人:玉井健二

何の絶望もないよ真実は害さ
没什么可绝望的吧 真相即是种危害
現実は存在しない
置身于这个
ような蜃気楼の中でそう
仿佛现实并不存在的海市蜃楼里
存在を消したっていい
哪怕被抹消存在又何妨
不都合な僕に関係は
毕竟显得格格不入的我
無いことばかり
与这一切统统无关
もうプレインは砕けちゃって
往昔的单纯坦率早已支离破碎
教育はそうやって僕の人格を
凡尘俗世所谓的教育一直以来
ずっと認めやしないよ
都不曾承认我的人格
正解の無い問題を僕に押し付けて
将没有正确答案的问题强加于我
「何もかもが分からない」そう
“我对这一切一无所知” 没错
僕は一人叫んでいる
我独自一人如此呐喊
誰かのために生きることなど
为他人而活这种事
限られた命を削っている
是在消耗有限的生命
誰かがやったこと責任を取るのは
年轻一代要为他们所做的事情负责
若い世代だと言うけど
话虽然是这么说
何処向けに何処まで
但相应的补偿
どう償えばいいんだろう
又该做到何种地步呢
分かんないや
我根本就不懂
傷つき傷つけ痛くて辛いよ
彼此伤害让人痛苦且煎熬
どうしようもない
这种无奈的感觉
気持ちばっか涙で
充斥在我的心中
前も見えなくなってしまい
泪水早已模糊了眼前的视线
消えちゃいそうさ全て
一切好似随时会消失
どんな名声もないさ
根本就没有任何名气
真実はきっと僕たちに関係ない
真相与我们毫无瓜葛 这点毋庸置疑
全部ねじ曲げちゃえばいい
哪怕将一切统统扭曲又何妨
原因はいつだってそう
即便原因永远无关于我
関係がなくて都合がいい
可召之即来挥之即去的我
僕ばかり切り捨てた
总是会被舍弃的那个
何かのために傷つけるなら
若因莫名其妙的事情而受伤
間違った正義を歌っている
那便歌颂大错特错的正义吧
誰が決めつけた正解を壊すには
虽然打破他人设定的正确答案
長い時間がかかるけど
需要花费很长的时间
残酷な期待に
但面对残酷的期待
どう答えればいいんだろう
究竟应该作何回答呢
分かんないや
我根本就不懂
傷つき傷つけ痛くて辛いよ
彼此伤害让人痛苦且煎熬
それでも生きろと
即便如此仍要活下去
もう涙も無い
舍弃泪水的我
僕は悪になってしまい
已沦为他人口中的邪恶
消えちゃうんだ全て
一切都将就此消失

爱好歌音乐网提供トゲナシトゲアリ-傷つき傷つけ痛くて辛い的MP3音乐在线试听下载,傷つき傷つけ痛くて辛い的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/