[00:00:00] 闇に溶けてく - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:Misty mint
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:Misty mint
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:玉井健二/秋浦智裕
[00:00:00]    
[00:00:00] 制作人:玉井健二
[00:00:00]    
[00:00:00] 闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
[00:05:00] 消融在黑暗之中 然后不见踪影
[00:05:00] ネオンライトの透き間走って
[00:08:00] 游走在流光溢彩的罅隙之间
[00:08:00] 潜ってくぐってゆく
[00:20:00] 隐藏行迹穿行而过
[00:20:00] 透明な深い夜に笑い合った
[00:24:00] 在透明的深夜中相视而笑
[00:24:00] 生ぬるい風がなでた
[00:26:00] 温柔的微风轻拂
[00:26:00] 淡い記憶 全部覚えている
[00:30:00] 淡淡的回忆 我全都记得
[00:30:00] 共鳴した 君の声が宇宙の隅で
[00:33:00] 你与我共鸣的声音在宇宙一隅
[00:33:00] 飛び散った後に光ってた
[00:36:00] 飞散之后仍闪烁着光芒
[00:36:00] 遥か遠く 夢を見ていたんだ
[00:39:00] 深陷于一场遥远的梦境中
[00:39:00] いつまでも
[00:39:00] 多么希望
[00:39:00] ずっとこのままで居よう
[00:41:00] 一切能永远一如当下
[00:41:00] 夢が醒めてしまう言葉
[00:44:00] 那些让人梦醒的话
[00:44:00] 今はまだ聞きたくないから
[00:46:00] 此时此刻我还不愿面对
[00:46:00] 耳を塞いでいた
[00:49:00] 才会捂上耳朵
[00:49:00] 胸が裂けて 裂けて 裂けて 裂けてく
[00:54:00] 胸口仿佛被撕裂 感觉心如刀绞
[00:54:00] ネオンライトの透き間走って
[00:57:00] 游走在流光溢彩的罅隙之间
[00:57:00] 潜ってくぐってゆく
[00:59:00] 隐藏行迹穿行而过
[00:59:00] 風を切って 切って 切って 切ってく
[01:04:00] 迎着风一路前行 如此无拘无束
[01:04:00] グッバイ
[01:05:00] 再见
[01:05:00] もうすぐ夜が終わって沈んでゆく
[01:09:00] 夜晚不久之后就要被晨曦替代
[01:09:00] 幻想みたいに滲んだ光を
[01:13:00] 如幻想般朦胧氤氲的光芒
[01:13:00] ずっと眺めていた
[01:20:00] 我一直都在眺望着
[01:20:00] 星影が残る夜にぶつけ合った
[01:24:00] 在星光黯淡的夜晚发生争执
[01:24:00] ひりついた本音吐いた
[01:26:00] 倾吐着让人刺痛的心声
[01:26:00] 苦い痛み 全部零れていく
[01:29:00] 苦涩痛楚 全都零落而出
[01:29:00] 偽りなれた心砕いて
[01:32:00] 虚假的心支离破碎
[01:32:00] 突き抜けてく君の声と
[01:34:00] 你那穿透一切的声音
[01:34:00] 朝焼けがひび割れる音に
[01:37:00] 与破晓时的那阵碎裂声
[01:37:00] 耳を澄ましていた
[01:54:00] 我都在认真地倾听
[01:54:00] 闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
[01:59:00] 消融在黑暗之中 然后不见踪影
[01:59:00] ネオンライトの透き間走って
[02:02:00] 游走在流光溢彩的罅隙之间
[02:02:00] 潜ってくぐってゆく
[02:04:00] 隐藏行迹穿行而过
[02:04:00] 風を切って 切って 切って 切ってく
[02:09:00] 迎着风一路前行 如此无拘无束
[02:09:00] グッバイ
[02:10:00] 再见
[02:10:00] もうすぐ夜が終わって沈んでゆく
[02:13:00] 夜晚不久之后就要被晨曦替代
[02:13:00] 幻想みたいに滲んだ光を
[02:18:00] 如幻想般朦胧氤氲的光芒
[02:18:00] 幻想みたいに滲んだ涙も
[02:23:00] 如幻想般模糊眼眶的泪水
[02:23:00] ずっと眺めていた
[02:28:00] 我一直都在眺望着
					

闇に溶けてく - トゲナシトゲアリ

MP3下载

トゲナシトゲアリ-闇に溶けてく的QQ空间背景音乐外链:

歌曲トゲナシトゲアリ-闇に溶けてく的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供トゲナシトゲアリ-闇に溶けてく的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

闇に溶けてく的文本歌词:

闇に溶けてく - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Misty mint

曲:Misty mint

编曲:玉井健二/秋浦智裕

制作人:玉井健二

闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
消融在黑暗之中 然后不见踪影
ネオンライトの透き間走って
游走在流光溢彩的罅隙之间
潜ってくぐってゆく
隐藏行迹穿行而过
透明な深い夜に笑い合った
在透明的深夜中相视而笑
生ぬるい風がなでた
温柔的微风轻拂
淡い記憶 全部覚えている
淡淡的回忆 我全都记得
共鳴した 君の声が宇宙の隅で
你与我共鸣的声音在宇宙一隅
飛び散った後に光ってた
飞散之后仍闪烁着光芒
遥か遠く 夢を見ていたんだ
深陷于一场遥远的梦境中
いつまでも
多么希望
ずっとこのままで居よう
一切能永远一如当下
夢が醒めてしまう言葉
那些让人梦醒的话
今はまだ聞きたくないから
此时此刻我还不愿面对
耳を塞いでいた
才会捂上耳朵
胸が裂けて 裂けて 裂けて 裂けてく
胸口仿佛被撕裂 感觉心如刀绞
ネオンライトの透き間走って
游走在流光溢彩的罅隙之间
潜ってくぐってゆく
隐藏行迹穿行而过
風を切って 切って 切って 切ってく
迎着风一路前行 如此无拘无束
グッバイ
再见
もうすぐ夜が終わって沈んでゆく
夜晚不久之后就要被晨曦替代
幻想みたいに滲んだ光を
如幻想般朦胧氤氲的光芒
ずっと眺めていた
我一直都在眺望着
星影が残る夜にぶつけ合った
在星光黯淡的夜晚发生争执
ひりついた本音吐いた
倾吐着让人刺痛的心声
苦い痛み 全部零れていく
苦涩痛楚 全都零落而出
偽りなれた心砕いて
虚假的心支离破碎
突き抜けてく君の声と
你那穿透一切的声音
朝焼けがひび割れる音に
与破晓时的那阵碎裂声
耳を澄ましていた
我都在认真地倾听
闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
消融在黑暗之中 然后不见踪影
ネオンライトの透き間走って
游走在流光溢彩的罅隙之间
潜ってくぐってゆく
隐藏行迹穿行而过
風を切って 切って 切って 切ってく
迎着风一路前行 如此无拘无束
グッバイ
再见
もうすぐ夜が終わって沈んでゆく
夜晚不久之后就要被晨曦替代
幻想みたいに滲んだ光を
如幻想般朦胧氤氲的光芒
幻想みたいに滲んだ涙も
如幻想般模糊眼眶的泪水
ずっと眺めていた
我一直都在眺望着

爱好歌音乐网提供トゲナシトゲアリ-闇に溶けてく的MP3音乐在线试听下载,闇に溶けてく的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/