[00:00:00] 運命の華 - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:カイザー恵理菜
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:永澤和真
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:玉井健二/永澤和真
[00:03:00]    
[00:03:00] 制作人:玉井健二
[00:05:00]    
[00:05:00] 誰だっておんなじ 命の上に生きてる
[00:09:00] 任谁都是如此 活在生命的舞台上
[00:09:00] 居場所がないなら 飛び立ってゆけ
[00:18:00] 如果没有立足之地便展翅高飞吧
[00:18:00] 運命が絡まって轟いて
[00:20:00] 命运牵缠交织产生轰鸣
[00:20:00] 他の道食べ尽くした
[00:23:00] 其他道路被蚕食殆尽
[00:23:00] 私に残った人生 君と歌っていくこと
[00:27:00] 而留给我的人生 便是要与你一同高歌
[00:27:00] 灯りも風もない まるで孤立の牢獄
[00:32:00] 不曾亮起灯火更不曾拂起微风 简直就像置身于孤立的牢狱
[00:32:00] 苦しくて辛くって
[00:34:00] 痛苦不堪 煎熬无比
[00:34:00] 傷だらけで全部が嫌だったんだ
[00:39:00] 搞得遍体鳞伤后对一切都感到厌恶
[00:39:00] 広げた翼は穴だらけでも
[00:42:00] 就算张开的羽翼已千疮百孔
[00:42:00] 地獄の底だって 君と歌えるなら
[00:49:00] 就算置身于地狱深渊 仍希望你能与我一同高歌
[00:49:00] 消えたくって 羽ばたいて 今
[00:52:00] 渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
[00:52:00] 消えたくなくなった
[00:55:00] 希望能从我心中消弭殆尽
[00:55:00] 摘み取って残した
[00:56:00] 伸手摘取后留下的事物
[00:56:00] ここでいつか 華咲かせる
[00:59:00] 总有一天会在这里绽放繁花
[00:59:00] 消えたかった 私はもういない
[01:02:00] 曾经渴望消失的我已经不复存在了
[01:02:00] 消えなくてよかったな
[01:05:00] 很庆幸自己打消了这个念头
[01:05:00] だって君と出会い
[01:06:00] 因为我邂逅了你
[01:06:00] 芽吹いてしまった 運命の華
[01:14:00] 命运之花已经就此萌芽而出
[01:14:00] 誰だっておんなじ 命の上に生きてる
[01:19:00] 任谁都是如此 活在生命的舞台上
[01:19:00] 嬉しくて楽しくて
[01:21:00] 欣喜难抑 快乐无比
[01:21:00] 弱さなんか全部消えちゃったんだ
[01:26:00] 让心中的软弱统统都消散殆尽
[01:26:00] 振り向けば黒い雲が浮かぶよ
[01:29:00] 回首望去发现乌云就此浮现
[01:29:00] 無謀でも今度は 私が風 吹かせたい
[01:57:00] 哪怕冲动鲁莽 这次我仍希望让风拂起
[01:57:00] 運命が絡まって轟いて
[02:00:00] 命运牵缠交织产生轰鸣
[02:00:00] 他の道食べ尽くした
[02:02:00] 其他道路被蚕食殆尽
[02:02:00] 私に残った人生 君と歌っていくこと
[02:10:00] 而留给我的人生 便是要与你一同高歌
[02:10:00] なれなくって 諦めて 今
[02:13:00] 因无法有所成就而放弃的此刻
[02:13:00] 夢を知ってしまったんだ
[02:16:00] 我深知梦想究竟有多么意义非凡
[02:16:00] 過ぎ去った日々には
[02:17:00] 流转而逝的那段时光
[02:17:00] もう戻らない 戻りたくもない
[02:20:00] 无法再次经历 我也不愿再去经历
[02:20:00] なりたかった あの日 超えてゆけ
[02:23:00] 超越曾经渴望有所成就的那一天吧
[02:23:00] なれなくてよかったんだ
[02:26:00] 我很庆幸我仍是此刻的自己
[02:26:00] もっと君と笑う 明日が見たい
[02:29:00] 想要见证与你尽情欢笑的未来
[02:29:00] 運命なんだ
[02:30:00] 这便是我的命运
[02:30:00] 消えたくって 羽ばたいて 今
[02:33:00] 渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
[02:33:00] 消えたくなくなった
[02:36:00] 希望能从我心中消弭殆尽
[02:36:00] 摘み取って残した
[02:37:00] 伸手摘取后留下的事物
[02:37:00] ここでいつか 華咲かせる
[02:40:00] 总有一天会在这里绽放繁花
[02:40:00] 消えたかった 私はもういない
[02:43:00] 曾经渴望消失的我已经不复存在了
[02:43:00] 消えなくてよかったな
[02:46:00] 很庆幸自己打消了这个念头
[02:46:00] だって君と出会い
[02:47:00] 因为我邂逅了你
[02:47:00] 芽吹いてしまった 運命の華
[02:52:00] 命运之花已经就此萌芽而出
					

運命の華 - トゲナシトゲアリ

MP3下载

トゲナシトゲアリ-運命の華的QQ空间背景音乐外链:

歌曲トゲナシトゲアリ-運命の華的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供トゲナシトゲアリ-運命の華的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

運命の華的文本歌词:

運命の華 - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
TME享有本翻译作品的著作权
词:カイザー恵理菜

曲:永澤和真

编曲:玉井健二/永澤和真

制作人:玉井健二

誰だっておんなじ 命の上に生きてる
任谁都是如此 活在生命的舞台上
居場所がないなら 飛び立ってゆけ
如果没有立足之地便展翅高飞吧
運命が絡まって轟いて
命运牵缠交织产生轰鸣
他の道食べ尽くした
其他道路被蚕食殆尽
私に残った人生 君と歌っていくこと
而留给我的人生 便是要与你一同高歌
灯りも風もない まるで孤立の牢獄
不曾亮起灯火更不曾拂起微风 简直就像置身于孤立的牢狱
苦しくて辛くって
痛苦不堪 煎熬无比
傷だらけで全部が嫌だったんだ
搞得遍体鳞伤后对一切都感到厌恶
広げた翼は穴だらけでも
就算张开的羽翼已千疮百孔
地獄の底だって 君と歌えるなら
就算置身于地狱深渊 仍希望你能与我一同高歌
消えたくって 羽ばたいて 今
渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
消えたくなくなった
希望能从我心中消弭殆尽
摘み取って残した
伸手摘取后留下的事物
ここでいつか 華咲かせる
总有一天会在这里绽放繁花
消えたかった 私はもういない
曾经渴望消失的我已经不复存在了
消えなくてよかったな
很庆幸自己打消了这个念头
だって君と出会い
因为我邂逅了你
芽吹いてしまった 運命の華
命运之花已经就此萌芽而出
誰だっておんなじ 命の上に生きてる
任谁都是如此 活在生命的舞台上
嬉しくて楽しくて
欣喜难抑 快乐无比
弱さなんか全部消えちゃったんだ
让心中的软弱统统都消散殆尽
振り向けば黒い雲が浮かぶよ
回首望去发现乌云就此浮现
無謀でも今度は 私が風 吹かせたい
哪怕冲动鲁莽 这次我仍希望让风拂起
運命が絡まって轟いて
命运牵缠交织产生轰鸣
他の道食べ尽くした
其他道路被蚕食殆尽
私に残った人生 君と歌っていくこと
而留给我的人生 便是要与你一同高歌
なれなくって 諦めて 今
因无法有所成就而放弃的此刻
夢を知ってしまったんだ
我深知梦想究竟有多么意义非凡
過ぎ去った日々には
流转而逝的那段时光
もう戻らない 戻りたくもない
无法再次经历 我也不愿再去经历
なりたかった あの日 超えてゆけ
超越曾经渴望有所成就的那一天吧
なれなくてよかったんだ
我很庆幸我仍是此刻的自己
もっと君と笑う 明日が見たい
想要见证与你尽情欢笑的未来
運命なんだ
这便是我的命运
消えたくって 羽ばたいて 今
渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
消えたくなくなった
希望能从我心中消弭殆尽
摘み取って残した
伸手摘取后留下的事物
ここでいつか 華咲かせる
总有一天会在这里绽放繁花
消えたかった 私はもういない
曾经渴望消失的我已经不复存在了
消えなくてよかったな
很庆幸自己打消了这个念头
だって君と出会い
因为我邂逅了你
芽吹いてしまった 運命の華
命运之花已经就此萌芽而出

爱好歌音乐网提供トゲナシトゲアリ-運命の華的MP3音乐在线试听下载,運命の華的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/