[00:00:00] あんたなんて。 - りりあ。
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:りりあ。
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:りりあ。
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:羽生まゐご
[00:01:00]    
[00:01:00] あんたなんてどうでもいい
[00:05:00] 其实我根本就不在乎你
[00:05:00] 全然好きじゃないのに
[00:11:00] 我一点都不喜欢你
[00:11:00] 好きなはずなんてないのに
[00:16:00] 我怎么可能会喜欢上你
[00:16:00] 言葉も視線も仕草も
[00:21:00] 然而你的话语你的视线还有你的举止
[00:21:00] 全部気になっちゃう
[00:25:00] 统统都让我在意得不行
[00:25:00] 本当の気持ちがわからない
[00:30:00] 就算我搞不懂自己真正的心情
[00:30:00] それでもふと思い出すのは
[00:35:00] 可总是在不经意间浮现脑海的
[00:35:00] 茜色をした笑顔
[00:40:00] 便是那遍染夕阳色彩的笑容
[00:40:00] ムカつくよねなぜか
[00:44:00] 真是让人烦躁 这是为何呢
[00:44:00] あんたからの言葉が
[00:49:00] 你说的那些话
[00:49:00] 私の(私の)心を惑せるの
[01:00:00] 总是会扰乱我的心
[01:00:00] 全然撤回 あんたなんで興味ない
[01:05:00] 我要收回前言 为何我会对你毫无兴趣
[01:05:00] これ以上知りたくない
[01:09:00] 其实并不想进一步了解原因
[01:09:00] 好きじゃないはず
[01:11:00] 我根本就不该喜欢你
[01:11:00] 嫌われたくない ほっとけないの
[01:20:00] 却也不想被你讨厌 无法对这一切置之不理
[01:20:00] 単純明快 あんたなんて興味ない
[01:25:00] 简单直接地说 其实我对你根本没兴趣
[01:25:00] 無理をしてるだけ
[01:29:00] 不过是在勉强自己
[01:29:00] 私だけに優しいのはずるいよ
[01:38:00] 只对我流露的温柔实在是狡猾
[01:38:00] ずるいよ
[01:45:00] 好不公平
[01:45:00] あんたなんてどうでもいい
[01:49:00] 其实我根本就不在乎你
[01:49:00] 一緒にいると疲れるし
[01:54:00] 跟你在一起真的很累
[01:54:00] って思っていたはずなのに
[01:58:00] 明明心里应该是这么想的
[01:58:00] ああ なんでこうなるの
[02:05:00] 啊啊 为何又变成这样呢
[02:05:00] 気づいてるの本当は
[02:09:00] 其实我也察觉到了
[02:09:00] ムカつくも嬉しいもん
[02:13:00] 就算火大依然很开心
[02:13:00] あんたとだからいいって思うの
[02:44:00] 总觉得只要与你在一起就没问题
[02:44:00] 私のこと好きなんでしょ?
[02:48:00] 其实你喜欢我吧?
[02:48:00] 笑うと可愛いなんて
[02:53:00] 还说我笑起来很可爱
[02:53:00] ああ言っといて ほっといて
[03:06:00] 啊啊 你倒是表白啊 什么都别管啊
[03:06:00] 天真爛漫
[03:09:00] 如此天真烂漫
[03:09:00] あんたちゃんなきゃ意味がない
[03:11:00] 如果没有了你一切便毫无意义
[03:11:00] もっともっと知りたいの
[03:15:00] 还想更加更加了解你
[03:15:00] 好きじゃないとか縋っちゃうのは
[03:21:00] 嘴上说着不喜欢还一直这样赖着你
[03:21:00] 触れていたいのが
[03:26:00] 如此渴望碰触到你
[03:26:00] 単純明快 あんたなんて興味ない
[03:31:00] 简单直接地说 其实我对你根本没兴趣 
[03:31:00] フリをしてるだけ
[03:35:00] 不过是在装模作样
[03:35:00] 私だけを見ていてよ
[03:41:00] 希望你眼中只有我一人
[03:41:00] 好きだよ
[03:46:00] 我喜欢你
[03:46:00] 好きだよ
[03:49:00] 我喜欢你
[03:49:00] 好きだよ
[03:54:00] 我喜欢你
					

あんたなんて。 - りりあ。

MP3下载

りりあ。-あんたなんて。的QQ空间背景音乐外链:

歌曲りりあ。-あんたなんて。的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供りりあ。-あんたなんて。的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

あんたなんて。的文本歌词:

あんたなんて。 - りりあ。
TME享有本翻译作品的著作权
词:りりあ。

曲:りりあ。

编曲:羽生まゐご

あんたなんてどうでもいい
其实我根本就不在乎你
全然好きじゃないのに
我一点都不喜欢你
好きなはずなんてないのに
我怎么可能会喜欢上你
言葉も視線も仕草も
然而你的话语你的视线还有你的举止
全部気になっちゃう
统统都让我在意得不行
本当の気持ちがわからない
就算我搞不懂自己真正的心情
それでもふと思い出すのは
可总是在不经意间浮现脑海的
茜色をした笑顔
便是那遍染夕阳色彩的笑容
ムカつくよねなぜか
真是让人烦躁 这是为何呢
あんたからの言葉が
你说的那些话
私の(私の)心を惑せるの
总是会扰乱我的心
全然撤回 あんたなんで興味ない
我要收回前言 为何我会对你毫无兴趣
これ以上知りたくない
其实并不想进一步了解原因
好きじゃないはず
我根本就不该喜欢你
嫌われたくない ほっとけないの
却也不想被你讨厌 无法对这一切置之不理
単純明快 あんたなんて興味ない
简单直接地说 其实我对你根本没兴趣
無理をしてるだけ
不过是在勉强自己
私だけに優しいのはずるいよ
只对我流露的温柔实在是狡猾
ずるいよ
好不公平
あんたなんてどうでもいい
其实我根本就不在乎你
一緒にいると疲れるし
跟你在一起真的很累
って思っていたはずなのに
明明心里应该是这么想的
ああ なんでこうなるの
啊啊 为何又变成这样呢
気づいてるの本当は
其实我也察觉到了
ムカつくも嬉しいもん
就算火大依然很开心
あんたとだからいいって思うの
总觉得只要与你在一起就没问题
私のこと好きなんでしょ?
其实你喜欢我吧?
笑うと可愛いなんて
还说我笑起来很可爱
ああ言っといて ほっといて
啊啊 你倒是表白啊 什么都别管啊
天真爛漫
如此天真烂漫
あんたちゃんなきゃ意味がない
如果没有了你一切便毫无意义
もっともっと知りたいの
还想更加更加了解你
好きじゃないとか縋っちゃうのは
嘴上说着不喜欢还一直这样赖着你
触れていたいのが
如此渴望碰触到你
単純明快 あんたなんて興味ない
简单直接地说 其实我对你根本没兴趣
フリをしてるだけ
不过是在装模作样
私だけを見ていてよ
希望你眼中只有我一人
好きだよ
我喜欢你
好きだよ
我喜欢你
好きだよ
我喜欢你

爱好歌音乐网提供りりあ。-あんたなんて。的MP3音乐在线试听下载,あんたなんて。的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/