[00:01:00] RE RESCUE - Reol
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:Reol
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:Reol
[00:04:00]    
[00:04:00] 编曲:KOTONOHOUSE
[00:14:00]    
[00:14:00] 緊急事態みたいだレスキュー
[00:16:00] 仿佛面临紧急事态正等待营救
[00:16:00] 僕ら彷徨うわバッドサイレンス
[00:19:00] 我们仍在糟糕的沉默中彷徨无措
[00:19:00] 会いたい人がいる天国
[00:21:00] 天国中有渴望相见的人
[00:21:00] そっから僕たちはどう見える
[00:24:00] 从那里俯瞰 我们又是何种模样
[00:24:00] 何もかもおかしい時代で
[00:26:00] 在一切尽显诡异的时代中
[00:26:00] ぎりぎりを踏み外さないで
[00:29:00] 切忌踏出那岌岌可危的界限
[00:29:00] しっかり手を繋いでいて
[00:31:00] 将心中怀揣的有形的不安
[00:31:00] 抱きしめる心許ない形を
[00:34:00] 紧紧地握在手中不要放开
[00:34:00] 青く燃やす炎は蜃気楼
[00:37:00] 燃烧的蓝色烈焰沦为虚幻
[00:37:00] 手に増やす土産話を
[00:39:00] 那些旅行见闻在我想起你时
[00:39:00] 君を思えば僕は
[00:44:00] 便都会随之骤增
[00:44:00] 飛べはじまりはそうだ
[00:46:00] 好似要随之启程高飞那般
[00:46:00] あくまでもいいからベイベー
[00:48:00] 一切统统都已无所谓 宝贝
[00:48:00] 手を貸して
[00:49:00] 伸出援手吧
[00:49:00] 責めるほど増えるヘイト
[00:52:00] 憎恨随着责备与日俱增
[00:52:00] 終われないんだよここで
[00:54:00] 在这里终究不可能了结
[00:54:00] 今僕が選ぶのはいつかで
[00:56:00] 正因此刻我选择了未来
[00:56:00] 終わらぬ証明 venez m'aider
[00:59:00] 证明将永无止境 请帮帮我
[00:59:00] 守りたい見てみたいのは
[01:02:00] 我渴望守护并一心想见证的
[01:02:00] 絶やさない鼓動 未来への応答
[01:06:00] 则是无尽的悸动 那是对未来的回应
[01:06:00] 絶体絶命
[01:14:00] 终是穷途末路
[01:14:00] もうだめかもしれないなんて言えない
[01:17:00] 虽然也谈不上到了山穷水尽的地步
[01:17:00] 目を見れない 弱さにエスケープ
[01:20:00] 可我无法直视你 逃避自身软弱
[01:20:00] 君みたいになりたいと
[01:21:00] 渴望成为像你那样的人
[01:21:00] 夢を見た後遺症と逃避行 これ以上
[01:25:00] 不能让梦境的后遗症愈发严重 更不能放任自己逃避下去
[01:25:00] 救い救われるなんて神話の
[01:27:00] 这种所谓的相互拯救的神话故事
[01:27:00] 僕に無関係 漫画なんだろ
[01:30:00] 与我无关 不过是漫画的情节吧
[01:30:00] 願わない願わない
[01:32:00] 毫无期望毫无期望
[01:32:00] この右往左往
[01:33:00] 在东奔西走中
[01:33:00] 臆病さを呪っている
[01:35:00] 对这份胆怯痛下诅咒
[01:35:00] 青く燃やす炎は蜃気楼
[01:37:00] 燃烧的蓝色烈焰沦为虚幻
[01:37:00] 胸に棲まう君がヒーロー
[01:40:00] 栖居于心的你是英雄的化身
[01:40:00] 例え遠回りでも
[01:42:00] 我一直都觉得
[01:42:00] 行かなきゃだめって思うんだよ
[01:45:00] 哪怕要迂回绕远也必须勇往直前
[01:45:00] 目の前はいつもどっかがつれないね
[01:47:00] 眼前呈现的一切总令人莫名觉得残酷
[01:47:00] 先生ねえどうして
[01:50:00] 呐 老师 这到底是为何
[01:50:00] 徒然故に憂い 人は愛がどうとかって
[01:55:00] 因无聊而忧愁 人们总说着情爱如何如何
[01:55:00] 君を選ぶのも君がいいだけだ
[01:57:00] 而我选择你只因我所求的人只有你
[01:57:00] 言って venez m'aider
[02:00:00] 告诉我吧 请帮帮我
[02:00:00] 変わりたい変わりたい
[02:02:00] 想做出改变想做出改变
[02:02:00] ここじゃない結末へ描き伸ばして
[02:07:00] 将愿景描绘至结局的所在而非这里
[02:07:00] 何時しか必然に思えていた
[02:12:00] 不知不觉间便觉得这是必然
[02:12:00] 不変なる未来 なんて不肖な願い
[02:16:00] 未来不会改变 这是何等不肖的心愿
[02:16:00] わけもわからずに立たされた
[02:20:00] 在不明所以的情况被迫驻足于此
[02:20:00] 逆境に光 tell me tell me na baby
[02:25:00] 光芒自逆境而生 告诉我 告诉我吧 宝贝
[02:25:00] 緊急事態みたいだレスキュー
[02:28:00] 仿佛面临紧急事态正等待营救
[02:28:00] 僕ら彷徨うわバッドサイレンス
[02:30:00] 我们仍在糟糕的沉默中彷徨无措
[02:30:00] 会いたい君がいる現在地
[02:33:00] 所处之处有我想见的你
[02:33:00] 今も聴こえるミュージック
[02:37:00] 现在我依然可以听到那首歌
[02:37:00] 飛べはじまりはそうだ
[02:39:00] 好似要随之启程高飞那般
[02:39:00] あくまでもいいからベイベー
[02:41:00] 一切统统都已无所谓 宝贝
[02:41:00] 手を貸して
[02:43:00] 伸出援手吧
[02:43:00] 責めるほど増えるヘイト
[02:45:00] 憎恨随着责备与日俱增
[02:45:00] 終われないんだよここで
[02:48:00] 在这里终究不可能了结
[02:48:00] 今僕が選ぶのはいつかで
[02:50:00] 正因此刻我选择了未来
[02:50:00] 終わらぬ証明 venez m'aider
[02:53:00] 证明将永无止境 请帮帮我
[02:53:00] 守りたい見てみたいのは
[02:55:00] 我渴望守护并一心想见证的
[02:55:00] 変わっていく憧憬
[02:58:00] 则是不断变化的憧憬
[02:58:00] 覚えていて
[02:59:00] 愿你能够记得
[02:59:00] 君の隣で見える世界は美しいって
[03:03:00] 我在你身边看到的世界是如此美丽
[03:03:00] 忘れたって何度も
[03:05:00] 就算你最后仍会就此遗忘
[03:05:00] 思い出せるように歌うよ
[03:08:00] 只为让你忆起我会无数次高唱
[03:08:00] 今も僕に息づく
[03:09:00] 此刻仍栖居在我心中
[03:09:00] あの人の言葉が標 venez m'aider
[03:13:00] 那个人所说的话将给予指引 请帮帮我
[03:13:00] 忘れない忘れない
[03:15:00] 无法忘记无法忘记
[03:15:00] 絶やさない鼓動への起承
[03:18:00] 为无尽悸动而开始的起承转合
[03:18:00] 絶やさない鼓動 未来への応答
[03:31:00] 那份无尽的悸动 便是对未来的回应
[03:31:00] Oh how do you see me ah
[03:36:00]    
					

RE RESCUE - Reol

MP3下载

Reol-RE RESCUE的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Reol-RE RESCUE的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Reol-RE RESCUE的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

RE RESCUE的文本歌词:

RE RESCUE - Reol
TME享有本翻译作品的著作权
词:Reol

曲:Reol

编曲:KOTONOHOUSE

緊急事態みたいだレスキュー
仿佛面临紧急事态正等待营救
僕ら彷徨うわバッドサイレンス
我们仍在糟糕的沉默中彷徨无措
会いたい人がいる天国
天国中有渴望相见的人
そっから僕たちはどう見える
从那里俯瞰 我们又是何种模样
何もかもおかしい時代で
在一切尽显诡异的时代中
ぎりぎりを踏み外さないで
切忌踏出那岌岌可危的界限
しっかり手を繋いでいて
将心中怀揣的有形的不安
抱きしめる心許ない形を
紧紧地握在手中不要放开
青く燃やす炎は蜃気楼
燃烧的蓝色烈焰沦为虚幻
手に増やす土産話を
那些旅行见闻在我想起你时
君を思えば僕は
便都会随之骤增
飛べはじまりはそうだ
好似要随之启程高飞那般
あくまでもいいからベイベー
一切统统都已无所谓 宝贝
手を貸して
伸出援手吧
責めるほど増えるヘイト
憎恨随着责备与日俱增
終われないんだよここで
在这里终究不可能了结
今僕が選ぶのはいつかで
正因此刻我选择了未来
終わらぬ証明 venez m'aider
证明将永无止境 请帮帮我
守りたい見てみたいのは
我渴望守护并一心想见证的
絶やさない鼓動 未来への応答
则是无尽的悸动 那是对未来的回应
絶体絶命
终是穷途末路
もうだめかもしれないなんて言えない
虽然也谈不上到了山穷水尽的地步
目を見れない 弱さにエスケープ
可我无法直视你 逃避自身软弱
君みたいになりたいと
渴望成为像你那样的人
夢を見た後遺症と逃避行 これ以上
不能让梦境的后遗症愈发严重 更不能放任自己逃避下去
救い救われるなんて神話の
这种所谓的相互拯救的神话故事
僕に無関係 漫画なんだろ
与我无关 不过是漫画的情节吧
願わない願わない
毫无期望毫无期望
この右往左往
在东奔西走中
臆病さを呪っている
对这份胆怯痛下诅咒
青く燃やす炎は蜃気楼
燃烧的蓝色烈焰沦为虚幻
胸に棲まう君がヒーロー
栖居于心的你是英雄的化身
例え遠回りでも
我一直都觉得
行かなきゃだめって思うんだよ
哪怕要迂回绕远也必须勇往直前
目の前はいつもどっかがつれないね
眼前呈现的一切总令人莫名觉得残酷
先生ねえどうして
呐 老师 这到底是为何
徒然故に憂い 人は愛がどうとかって
因无聊而忧愁 人们总说着情爱如何如何
君を選ぶのも君がいいだけだ
而我选择你只因我所求的人只有你
言って venez m'aider
告诉我吧 请帮帮我
変わりたい変わりたい
想做出改变想做出改变
ここじゃない結末へ描き伸ばして
将愿景描绘至结局的所在而非这里
何時しか必然に思えていた
不知不觉间便觉得这是必然
不変なる未来 なんて不肖な願い
未来不会改变 这是何等不肖的心愿
わけもわからずに立たされた
在不明所以的情况被迫驻足于此
逆境に光 tell me tell me na baby
光芒自逆境而生 告诉我 告诉我吧 宝贝
緊急事態みたいだレスキュー
仿佛面临紧急事态正等待营救
僕ら彷徨うわバッドサイレンス
我们仍在糟糕的沉默中彷徨无措
会いたい君がいる現在地
所处之处有我想见的你
今も聴こえるミュージック
现在我依然可以听到那首歌
飛べはじまりはそうだ
好似要随之启程高飞那般
あくまでもいいからベイベー
一切统统都已无所谓 宝贝
手を貸して
伸出援手吧
責めるほど増えるヘイト
憎恨随着责备与日俱增
終われないんだよここで
在这里终究不可能了结
今僕が選ぶのはいつかで
正因此刻我选择了未来
終わらぬ証明 venez m'aider
证明将永无止境 请帮帮我
守りたい見てみたいのは
我渴望守护并一心想见证的
変わっていく憧憬
则是不断变化的憧憬
覚えていて
愿你能够记得
君の隣で見える世界は美しいって
我在你身边看到的世界是如此美丽
忘れたって何度も
就算你最后仍会就此遗忘
思い出せるように歌うよ
只为让你忆起我会无数次高唱
今も僕に息づく
此刻仍栖居在我心中
あの人の言葉が標 venez m'aider
那个人所说的话将给予指引 请帮帮我
忘れない忘れない
无法忘记无法忘记
絶やさない鼓動への起承
为无尽悸动而开始的起承转合
絶やさない鼓動 未来への応答
那份无尽的悸动 便是对未来的回应
Oh how do you see me ah


爱好歌音乐网提供Reol-RE RESCUE的MP3音乐在线试听下载,RE RESCUE的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: