[00:00:00] ダークヒーロー - majiko (まじ娘)
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:majiko
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:majiko
[00:02:00]    
[00:02:00] 编曲:majiko
[00:19:00]    
[00:19:00] はじめから僕は卑屈だった
[00:21:00] 其实在最开始的时候
[00:21:00] わけじゃないんだ ほんとだよ
[00:23:00] 我并不觉得自卑 我说真的
[00:23:00] 何となくだったんだけど
[00:25:00] 虽然也说不清道不明
[00:25:00] 明日を期待していた僕だった
[00:28:00] 我曾经对明天满怀着期待
[00:28:00] まるで主人公ばりの夢見て
[00:31:00] 梦中俨然就是故事主角
[00:31:00] 可愛いよね
[00:32:00] 非常可爱吧
[00:32:00] 僕も我ながらそう思うよ
[00:35:00] 就连我自己都这么觉得
[00:35:00] 変わっていないと思いたいよ
[00:37:00] 我想坚信自己并未发生改变
[00:37:00] 根本はずっと少年だ
[00:39:00] 本质一直都是个少年
[00:39:00] ただ確かに違うのは
[00:41:00] 确实与他人有所不同
[00:41:00] 憎まれ役がひっそりと
[00:43:00] 我能想象到作为被讨厌的角色
[00:43:00] 泣いてるとこ想像できてしまう
[00:47:00] 自己在背地里偷偷难过哭泣的那副模样
[00:47:00] これが良いのか悪いのか
[00:48:00] 这究竟是好事还是坏事
[00:48:00] わからないし知りたくもない
[00:51:00] 我并不知道更不想去了解
[00:51:00] 好きなものをただ好きと言うのは
[00:59:00] 对自己心中热爱的事物直言喜欢
[00:59:00] こんなに難しいっけ
[01:01:00] 怎么就那么难呢
[01:01:00] 嫌いなものばかり
[01:02:00] 别让我讨厌的东西
[01:02:00] 増えていかないで
[01:08:00] 一味地增加下去了
[01:08:00] ありふれた僕だった
[01:11:00] 其实我就是一届凡人
[01:11:00] そこにいたのは
[01:12:00] 在这没有音效
[01:12:00] 効果音もBGMもないこの世界で
[01:16:00] 也不存在背景音乐的世界里
[01:16:00] 震えながら立ち向かった
[01:18:00] 强忍颤抖选择面对一切
[01:18:00] 誰かの背中を
[01:20:00] 我不愿成为
[01:20:00] 嗤うような奴にはなりたくない
[01:22:00] 会在背后嘲笑其他人的家伙
[01:22:00] 僕でありたいだけだ
[01:23:00] 我只想做我自己
[01:23:00] Who is the hero?
[01:24:00]    
[01:24:00] なりたかった
[01:25:00] 其实我曾想
[01:25:00] 皆から愛されるような
[01:28:00] 成为被所有人喜爱的
[01:28:00] いるだけで
[01:29:00] 仅凭存在
[01:29:00] 何でだか明るくなるような
[01:32:00] 就能够带来光明的那种人
[01:32:00] そんな僕だったら今頃 なんて
[01:36:00] 若是那样的我此刻会如何如何
[01:36:00] タラレバなんか
[01:37:00] 其实我也不太想
[01:37:00] 言いたかないんだよ
[01:38:00] 作出诸如此类的假设
[01:38:00] 消えてくれない?
[01:39:00] 不能让这种想法消失吗?
[01:39:00] 『I am a hero』
[01:48:00]    
[01:48:00] 間違ってないと思いたい
[01:50:00] 我想坚信自己是毋庸置疑的
[01:50:00] 割に合わない悪運に
[01:52:00] 但不合时宜的厄运
[01:52:00] もう何も期待しちゃいない
[01:54:00] 让我对一切都不再抱有期待
[01:54:00] 落ちるとこまで落っこったのさ
[01:56:00] 我已经跌落得惨到不能再惨了
[01:56:00] あれほど言ったじゃないか
[01:58:00] 不是都说过很多次了吗
[01:58:00] これ以上はないよって
[02:00:00] 已经无法再承受了
[02:00:00] 言い訳なんか聞きたくない
[02:02:00] 其实我并不想听所谓借口
[02:02:00] 終わりだよ take this
[02:27:00] 到此为止吧 欣然接受
[02:27:00] 悪いのは僕じゃない世界の方だ
[02:31:00] 反正错的并不是我而是这个世界
[02:31:00] 守る気も無いし愛す義理もない
[02:33:00] 我没守护的意愿也没去爱的道理
[02:33:00] Hero is gone
[02:37:00]    
[02:37:00] ありふれた僕だった
[02:39:00] 其实我就是一届凡人
[02:39:00] そこにいたのは
[02:41:00] 在这没有音效
[02:41:00] 効果音もBGMもないこの世界で
[02:45:00] 也不存在背景音乐的世界里
[02:45:00] 震えながら立ち向かった
[02:47:00] 强忍着颤抖选择面对一切
[02:47:00] 誰かの背中を
[02:49:00] 我不愿成为
[02:49:00] 嗤うような奴にはなりたくない
[02:51:00] 会在背后嘲笑其他人的家伙
[02:51:00] 僕でありたいだけだ
[02:52:00] 我只想做我自己
[02:52:00] Where is the hero?
[02:53:00]    
[02:53:00] なりたかった
[02:54:00] 其实我曾想
[02:54:00] 皆から愛されるような
[02:57:00] 成为被所有人喜爱的
[02:57:00] いるだけで
[02:58:00] 仅凭存在
[02:58:00] 何でだか明るくなるような
[03:01:00] 就能够带来光明的那种人
[03:01:00] そんな僕だったら今頃 なんて
[03:05:00] 若是那样的我此刻会如何如何
[03:05:00] タラレバなんか
[03:06:00] 其实我也不太想
[03:06:00] 言いたかないんだよ
[03:07:00] 作出诸如此类的假设
[03:07:00] 消えてくれない
[03:08:00] 这种想法仍旧挥之不去
[03:08:00] 『I am a hero』
[03:09:00]    
[03:09:00] たったの一言 誰か嘘でも
[03:11:00] 只有一句话 哪怕是陌生人的谎言
[03:11:00] 言ってくれない?
[03:12:00] 就不能对我说一次吗?
[03:12:00] 『You were the hero』
[03:17:00]    
					

ダークヒーロー - majiko

MP3下载

majiko-ダークヒーロー的QQ空间背景音乐外链:

歌曲majiko-ダークヒーロー的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供majiko-ダークヒーロー的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ダークヒーロー的文本歌词:

ダークヒーロー - majiko (まじ娘)
TME享有本翻译作品的著作权
词:majiko

曲:majiko

编曲:majiko

はじめから僕は卑屈だった
其实在最开始的时候
わけじゃないんだ ほんとだよ
我并不觉得自卑 我说真的
何となくだったんだけど
虽然也说不清道不明
明日を期待していた僕だった
我曾经对明天满怀着期待
まるで主人公ばりの夢見て
梦中俨然就是故事主角
可愛いよね
非常可爱吧
僕も我ながらそう思うよ
就连我自己都这么觉得
変わっていないと思いたいよ
我想坚信自己并未发生改变
根本はずっと少年だ
本质一直都是个少年
ただ確かに違うのは
确实与他人有所不同
憎まれ役がひっそりと
我能想象到作为被讨厌的角色
泣いてるとこ想像できてしまう
自己在背地里偷偷难过哭泣的那副模样
これが良いのか悪いのか
这究竟是好事还是坏事
わからないし知りたくもない
我并不知道更不想去了解
好きなものをただ好きと言うのは
对自己心中热爱的事物直言喜欢
こんなに難しいっけ
怎么就那么难呢
嫌いなものばかり
别让我讨厌的东西
増えていかないで
一味地增加下去了
ありふれた僕だった
其实我就是一届凡人
そこにいたのは
在这没有音效
効果音もBGMもないこの世界で
也不存在背景音乐的世界里
震えながら立ち向かった
强忍颤抖选择面对一切
誰かの背中を
我不愿成为
嗤うような奴にはなりたくない
会在背后嘲笑其他人的家伙
僕でありたいだけだ
我只想做我自己
Who is the hero?

なりたかった
其实我曾想
皆から愛されるような
成为被所有人喜爱的
いるだけで
仅凭存在
何でだか明るくなるような
就能够带来光明的那种人
そんな僕だったら今頃 なんて
若是那样的我此刻会如何如何
タラレバなんか
其实我也不太想
言いたかないんだよ
作出诸如此类的假设
消えてくれない?
不能让这种想法消失吗?
『I am a hero』

間違ってないと思いたい
我想坚信自己是毋庸置疑的
割に合わない悪運に
但不合时宜的厄运
もう何も期待しちゃいない
让我对一切都不再抱有期待
落ちるとこまで落っこったのさ
我已经跌落得惨到不能再惨了
あれほど言ったじゃないか
不是都说过很多次了吗
これ以上はないよって
已经无法再承受了
言い訳なんか聞きたくない
其实我并不想听所谓借口
終わりだよ take this
到此为止吧 欣然接受
悪いのは僕じゃない世界の方だ
反正错的并不是我而是这个世界
守る気も無いし愛す義理もない
我没守护的意愿也没去爱的道理
Hero is gone

ありふれた僕だった
其实我就是一届凡人
そこにいたのは
在这没有音效
効果音もBGMもないこの世界で
也不存在背景音乐的世界里
震えながら立ち向かった
强忍着颤抖选择面对一切
誰かの背中を
我不愿成为
嗤うような奴にはなりたくない
会在背后嘲笑其他人的家伙
僕でありたいだけだ
我只想做我自己
Where is the hero?

なりたかった
其实我曾想
皆から愛されるような
成为被所有人喜爱的
いるだけで
仅凭存在
何でだか明るくなるような
就能够带来光明的那种人
そんな僕だったら今頃 なんて
若是那样的我此刻会如何如何
タラレバなんか
其实我也不太想
言いたかないんだよ
作出诸如此类的假设
消えてくれない
这种想法仍旧挥之不去
『I am a hero』

たったの一言 誰か嘘でも
只有一句话 哪怕是陌生人的谎言
言ってくれない?
就不能对我说一次吗?
『You were the hero』


爱好歌音乐网提供majiko-ダークヒーロー的MP3音乐在线试听下载,ダークヒーロー的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/