[00:00:00] マッチ売りの転売ヤー (鏡音リン) - かた方
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:謎J
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:謎J
[00:02:00]    
[00:02:00] 売れねー売れねー
[00:02:00] 卖不出去卖不出去
[00:02:00] マッチが売れねー
[00:03:00] 火柴根本卖不出去
[00:03:00] 今日の利益how much?
[00:05:00] 今天的收益是多少呢?
[00:05:00] こんなんじゃ飢え死んでbad endね
[00:07:00] 如此一来只能等着饿死的悲惨结局
[00:07:00] 筆者と親のせいで
[00:09:00] 全都要怪作者与双亲
[00:09:00] この時代ではいたってフツウな
[00:11:00] 在这个时代里的我不过是个普通的
[00:11:00] 貧困物売り少女は
[00:13:00] 靠叫卖维持生计的贫困少女
[00:13:00] 生きるため知恵を絞っていく
[00:23:00] 只为生存下去而绞尽脑汁
[00:23:00] みんな欲しくてたまんないそれを
[00:24:00] 那个大家都渴望得不得了的事物
[00:24:00] ひとり占めさhow much?
[00:26:00] 一人独占 究竟价值几何?
[00:26:00] 買値よりも高い額で売り捌けば
[00:28:00] 如果以高于成本的价格出售的话
[00:28:00] その差額で儲かるじゃんね
[00:30:00] 不是就能赚取其中差价了吗
[00:30:00] 倫理?道徳?
[00:31:00] 伦理?道德?
[00:31:00] 構っていられねー
[00:32:00] 那些我统统不在乎
[00:32:00] 明日の飯がimportant
[00:34:00] 明天的温饱才最重要
[00:34:00] 市場調査にくりだしていく
[00:38:00] 还要不断进行市场调查
[00:38:00] 需要をチェック
[00:39:00] 检查需求
[00:39:00] 供給をチェック
[00:40:00] 确定供给
[00:40:00] 顔変え店変え転売ヤー
[00:42:00] 改头换面之后进行倒卖
[00:42:00] マッチよりもライター
[00:43:00] 火柴根本比不上打火机
[00:43:00] 盗みでも物乞いでもない
[00:46:00] 无需偷盗更不用行乞
[00:46:00] これはれっきとしたビジネスだ
[00:49:00] 这可是正儿八经的生意
[00:49:00] さぁよってらっしゃい
[00:51:00] 来吧 欢迎光临
[00:51:00] みてらっしゃい
[00:53:00] 瞧一瞧看一看
[00:53:00] ここにあるは今わだいのモノ
[00:57:00] 我这里都是当下流行的商品
[00:57:00] 正直者だけがバカを見よう
[01:01:00] 只有老实人会吃亏上当吧
[01:01:00] これから毎日
[01:11:00] 往后的每天都是如此
[01:11:00] 足りねー足りねー
[01:11:00] 根本不够根本不够
[01:11:00] キャッシュが足りねー
[01:12:00] 这样的收益根本不够
[01:12:00] 今日も唱うhow much?
[01:14:00] 今天也唱着价值几何?
[01:14:00] まかり通る世の仕組み
[01:15:00] 多亏这个世界此刻盛行的
[01:15:00] ありがたいね
[01:16:00] 是这样的风气
[01:16:00] 対策わずらわしいね
[01:18:00] 要思考对策相当麻烦呢
[01:18:00] 蜜の味知っちゃ てんで止まんない
[01:20:00] 尝到甜头之后便变得一发不可收拾
[01:20:00] よくばり禁断症状が
[01:22:00] 过分贪婪产生戒断症状
[01:22:00] 余計な業を背負っていく
[01:26:00] 让人背负本不该有的罪业
[01:26:00] 需要をチェック
[01:27:00] 检查需求
[01:27:00] 供給をチェック
[01:28:00] 确定供给
[01:28:00] 顔バレ品枯れ転売ヤー
[01:30:00] 暴露后缺货的倒卖贩
[01:30:00] ライターよりパウダー
[01:31:00] 打火机可比不过粉粉
[01:31:00] わたしなにもわるくない
[01:34:00] 我什么都没做错
[01:34:00] 悪魔にみそめられたのさ
[01:37:00] 不过是鬼迷心窍
[01:37:00] さぁよってらっしゃい
[01:39:00] 来吧 欢迎光临
[01:39:00] みてらっしゃい
[01:41:00] 瞧一瞧看一看
[01:41:00] 光に群がる害虫の様
[01:45:00] 如同聚集于光芒的害虫
[01:45:00] ギリギリな手段で暖を取ろう
[01:49:00] 无所不用其极地取暖吧
[01:49:00] これから毎日?
[02:04:00] 往后的每天都是如此?
[02:04:00] 魂はもう売り切れたけど
[02:08:00] 虽然连灵魂都已彻底出卖
[02:08:00] まだまだあるだろ失うもの
[02:12:00] 但是曾经失去了很多东西吧
[02:12:00] 喧嘩の在庫は余ってるかい?
[02:16:00] 他人哄抢的库存是否还有余?
[02:16:00] 全てくれよ
[02:17:00] 全都给我吧
[02:17:00] 「こちとら生活がかかってんだ」
[02:21:00] “于我而言这些全都关乎生计”
[02:21:00] ンなこと知らねえよ
[02:23:00] 那跟我有什么关系
[02:23:00] お縄につけ
[02:25:00] 快点捆起来
[02:25:00] ああもう二度と戻れないね?
[02:29:00] 啊啊 再也没有办法回去了?
[02:29:00] まっとうな世界に
[02:33:00] 回不到那个公正的世界
[02:33:00] 報われる世界に
[02:47:00] 还有有所回报的世界
[02:47:00] バイなら転売ヤー
[02:52:00] 参与购买便会沦为倒卖贩
					

【中日字幕/謎J】マッチ売りの転売ヤー/卖火柴的黄牛 (鏡音リン) - かた方

MP3下载

かた方-【中日字幕/謎J】マッチ売りの転売ヤー/卖火柴的黄牛 (鏡音リン)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲かた方-【中日字幕/謎J】マッチ売りの転売ヤー/卖火柴的黄牛 (鏡音リン)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供かた方-【中日字幕/謎J】マッチ売りの転売ヤー/卖火柴的黄牛 (鏡音リン)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

【中日字幕/謎J】マッチ売りの転売ヤー/卖火柴的黄牛 (鏡音リン)的文本歌词:

マッチ売りの転売ヤー (鏡音リン) - かた方
TME享有本翻译作品的著作权
词:謎J

曲:謎J

売れねー売れねー
卖不出去卖不出去
マッチが売れねー
火柴根本卖不出去
今日の利益how much?
今天的收益是多少呢?
こんなんじゃ飢え死んでbad endね
如此一来只能等着饿死的悲惨结局
筆者と親のせいで
全都要怪作者与双亲
この時代ではいたってフツウな
在这个时代里的我不过是个普通的
貧困物売り少女は
靠叫卖维持生计的贫困少女
生きるため知恵を絞っていく
只为生存下去而绞尽脑汁
みんな欲しくてたまんないそれを
那个大家都渴望得不得了的事物
ひとり占めさhow much?
一人独占 究竟价值几何?
買値よりも高い額で売り捌けば
如果以高于成本的价格出售的话
その差額で儲かるじゃんね
不是就能赚取其中差价了吗
倫理?道徳?
伦理?道德?
構っていられねー
那些我统统不在乎
明日の飯がimportant
明天的温饱才最重要
市場調査にくりだしていく
还要不断进行市场调查
需要をチェック
检查需求
供給をチェック
确定供给
顔変え店変え転売ヤー
改头换面之后进行倒卖
マッチよりもライター
火柴根本比不上打火机
盗みでも物乞いでもない
无需偷盗更不用行乞
これはれっきとしたビジネスだ
这可是正儿八经的生意
さぁよってらっしゃい
来吧 欢迎光临
みてらっしゃい
瞧一瞧看一看
ここにあるは今わだいのモノ
我这里都是当下流行的商品
正直者だけがバカを見よう
只有老实人会吃亏上当吧
これから毎日
往后的每天都是如此
足りねー足りねー
根本不够根本不够
キャッシュが足りねー
这样的收益根本不够
今日も唱うhow much?
今天也唱着价值几何?
まかり通る世の仕組み
多亏这个世界此刻盛行的
ありがたいね
是这样的风气
対策わずらわしいね
要思考对策相当麻烦呢
蜜の味知っちゃ てんで止まんない
尝到甜头之后便变得一发不可收拾
よくばり禁断症状が
过分贪婪产生戒断症状
余計な業を背負っていく
让人背负本不该有的罪业
需要をチェック
检查需求
供給をチェック
确定供给
顔バレ品枯れ転売ヤー
暴露后缺货的倒卖贩
ライターよりパウダー
打火机可比不过粉粉
わたしなにもわるくない
我什么都没做错
悪魔にみそめられたのさ
不过是鬼迷心窍
さぁよってらっしゃい
来吧 欢迎光临
みてらっしゃい
瞧一瞧看一看
光に群がる害虫の様
如同聚集于光芒的害虫
ギリギリな手段で暖を取ろう
无所不用其极地取暖吧
これから毎日?
往后的每天都是如此?
魂はもう売り切れたけど
虽然连灵魂都已彻底出卖
まだまだあるだろ失うもの
但是曾经失去了很多东西吧
喧嘩の在庫は余ってるかい?
他人哄抢的库存是否还有余?
全てくれよ
全都给我吧
「こちとら生活がかかってんだ」
“于我而言这些全都关乎生计”
ンなこと知らねえよ
那跟我有什么关系
お縄につけ
快点捆起来
ああもう二度と戻れないね?
啊啊 再也没有办法回去了?
まっとうな世界に
回不到那个公正的世界
報われる世界に
还有有所回报的世界
バイなら転売ヤー
参与购买便会沦为倒卖贩

爱好歌音乐网提供かた方-【中日字幕/謎J】マッチ売りの転売ヤー/卖火柴的黄牛 (鏡音リン)的MP3音乐在线试听下载,【中日字幕/謎J】マッチ売りの転売ヤー/卖火柴的黄牛 (鏡音リン)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/