[00:00:00] TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」 - fhána (ファナ)
[00:06:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:06:00] 词:林英樹
[00:07:00]    
[00:07:00] 曲:佐藤純一
[00:07:00]    
[00:07:00] 今目を覚ましてほら
[00:10:00] 此刻便睁开双眼 来吧
[00:10:00] ふたたび会えた
[00:13:00] 我们将就此再会
[00:13:00] 都市の呼吸が今日もまた
[00:19:00] 城市也要重新在今天
[00:19:00] 駆動してる
[00:21:00] 开启自己的步调
[00:21:00] あの時の夢の続きならば
[00:27:00] 如果那时曾经得见的美梦
[00:27:00] まだ残ってる 確かめに行こう
[00:35:00] 仍旧留有后续 便前去确认吧
[00:35:00] 君は微笑み浮かべ
[00:38:00] 你面带微笑
[00:38:00] ドアを開け放っていく
[00:41:00] 将门扉就此开启
[00:41:00] 交わることなかった
[00:45:00] 希望并未交集的
[00:45:00] 二つの世界 (見える) 重なれば
[00:53:00] 两个世界 (映入眼帘) 能就此交叠
[00:53:00] 止まらない日々の歌を
[00:56:00] 将永远响彻的岁月之歌
[00:56:00] 分け合い喜び合って
[01:00:00] 彼此共享感受喜悦吧
[01:00:00] 涙は拭えばいいから
[01:03:00] 只要将泪水拭去就好
[01:03:00] 言葉足らずでもいいよ
[01:07:00] 哪怕词不达意也没关系
[01:07:00] 守りたいよ 壊したくないもの
[01:14:00] 渴望守护不愿被摧毁的美好之物
[01:14:00] 天使たちの歌
[01:17:00] 将天使们的歌谣
[01:17:00] 伝わるんだ 未来まで
[01:27:00] 就这样传唱至未来吧
[01:27:00] 奇跡が舞い降りてはまた糧を得る
[01:34:00] 奇迹降临后将再次获得精神寄托
[01:34:00] ここに生きる人にとって
[01:40:00] 对于那些生存与此的人来说
[01:40:00] 日々の讃歌
[01:42:00] 这是岁月的赞歌
[01:42:00] 僕たちはいったいどんな夢の
[01:48:00] 我们究竟因为怎样的梦想
[01:48:00] おかけで今日も語り合えるの
[01:55:00] 才能够在今天相互交谈呢
[01:55:00] 階段を駆け上がった
[01:59:00] 一步一步地拾阶而上
[01:59:00] 先の景色を見つける
[02:02:00] 将会寻获未来的景色
[02:02:00] 夕日のグラデーションが
[02:05:00] 在夕阳由蓝至橙渐变晕染
[02:05:00] 街並み染める (消えない) その瞬間
[02:13:00] 铺满城市街景的 (不会消失) 那个瞬间
[02:13:00] また君に会えるかな
[02:17:00] 我能否再次见到你呢
[02:17:00] 昨日に続く今日も
[02:20:00] 由昨天延伸的今天
[02:20:00] それこそが奇跡的
[02:24:00] 也可谓是一种奇迹
[02:24:00] 言葉じゃ飾り切れない
[02:41:00] 话语根本无法将其描绘
[02:41:00] 塗り替えていけばいい
[02:44:00] 只需将一切都重新改写
[02:44:00] この満点の空の中
[02:48:00] 在漫天繁星的夜空
[02:48:00] まだ星は増え続けてる
[02:52:00] 星星依然在不断地增加
[02:52:00] 名前などまだ知らない
[02:55:00] 我还不知道它们的名字
[02:55:00] そのまっさらで強い光
[02:58:00] 沐浴着纯粹耀眼的光芒
[02:58:00] 天使に触れた気がしたよ
[03:02:00] 总觉得自己能够碰触天使
[03:02:00] その日生まれ変われた
[03:11:00] 那天我的已经历经蜕变
[03:11:00] 止まらない日々の歌を
[03:15:00] 将永远响彻的岁月之歌
[03:15:00] 分け合い喜び合って
[03:19:00] 彼此共享感受喜悦吧
[03:19:00] 涙は拭えばいいから
[03:22:00] 只要将泪水拭去就好
[03:22:00] 言葉足らずでもいいよ
[03:26:00] 哪怕词不达意也没关系
[03:26:00] また君に会えるきっと
[03:29:00] 我一定还能够与你再会
[03:29:00] 今日から続く明日も
[03:33:00] 由今天所延伸的明天
[03:33:00] それこそが奇跡的
[03:36:00] 也可谓是一种奇迹
[03:36:00] 言葉じゃ飾り切れない
[03:40:00] 话语根本无法将其描绘
[03:40:00] 守りたいよ 両手に余るほど
[03:47:00] 想守护的事物多到双手无法承载
[03:47:00] 天使たちの歌
[03:49:00] 将天使们的歌谣
[03:49:00] 伝えるんだ 未来まで
[04:01:00] 就这样传唱至未来吧
[04:01:00] 天使が触れる
[04:06:00] 天使能感触得到
					

TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」 - fhána

MP3下载

fhána-TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」的QQ空间背景音乐外链:

歌曲fhána-TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供fhána-TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」的文本歌词:

TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」 - fhána (ファナ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:林英樹

曲:佐藤純一

今目を覚ましてほら
此刻便睁开双眼 来吧
ふたたび会えた
我们将就此再会
都市の呼吸が今日もまた
城市也要重新在今天
駆動してる
开启自己的步调
あの時の夢の続きならば
如果那时曾经得见的美梦
まだ残ってる 確かめに行こう
仍旧留有后续 便前去确认吧
君は微笑み浮かべ
你面带微笑
ドアを開け放っていく
将门扉就此开启
交わることなかった
希望并未交集的
二つの世界 (見える) 重なれば
两个世界 (映入眼帘) 能就此交叠
止まらない日々の歌を
将永远响彻的岁月之歌
分け合い喜び合って
彼此共享感受喜悦吧
涙は拭えばいいから
只要将泪水拭去就好
言葉足らずでもいいよ
哪怕词不达意也没关系
守りたいよ 壊したくないもの
渴望守护不愿被摧毁的美好之物
天使たちの歌
将天使们的歌谣
伝わるんだ 未来まで
就这样传唱至未来吧
奇跡が舞い降りてはまた糧を得る
奇迹降临后将再次获得精神寄托
ここに生きる人にとって
对于那些生存与此的人来说
日々の讃歌
这是岁月的赞歌
僕たちはいったいどんな夢の
我们究竟因为怎样的梦想
おかけで今日も語り合えるの
才能够在今天相互交谈呢
階段を駆け上がった
一步一步地拾阶而上
先の景色を見つける
将会寻获未来的景色
夕日のグラデーションが
在夕阳由蓝至橙渐变晕染
街並み染める (消えない) その瞬間
铺满城市街景的 (不会消失) 那个瞬间
また君に会えるかな
我能否再次见到你呢
昨日に続く今日も
由昨天延伸的今天
それこそが奇跡的
也可谓是一种奇迹
言葉じゃ飾り切れない
话语根本无法将其描绘
塗り替えていけばいい
只需将一切都重新改写
この満点の空の中
在漫天繁星的夜空
まだ星は増え続けてる
星星依然在不断地增加
名前などまだ知らない
我还不知道它们的名字
そのまっさらで強い光
沐浴着纯粹耀眼的光芒
天使に触れた気がしたよ
总觉得自己能够碰触天使
その日生まれ変われた
那天我的已经历经蜕变
止まらない日々の歌を
将永远响彻的岁月之歌
分け合い喜び合って
彼此共享感受喜悦吧
涙は拭えばいいから
只要将泪水拭去就好
言葉足らずでもいいよ
哪怕词不达意也没关系
また君に会えるきっと
我一定还能够与你再会
今日から続く明日も
由今天所延伸的明天
それこそが奇跡的
也可谓是一种奇迹
言葉じゃ飾り切れない
话语根本无法将其描绘
守りたいよ 両手に余るほど
想守护的事物多到双手无法承载
天使たちの歌
将天使们的歌谣
伝えるんだ 未来まで
就这样传唱至未来吧
天使が触れる
天使能感触得到

爱好歌音乐网提供fhána-TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」的MP3音乐在线试听下载,TVアニメ「義妹生活」オープニング主題歌「天使たちの歌」的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/