[00:00:00] アイドルなんかじゃなかったら - AKB48
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:秋元康
[00:04:00]    
[00:04:00] 曲:YSU
[00:04:00]    
[00:04:00] 编曲:APAZZI
[00:27:00]    
[00:27:00] いつの日からか気づいていた
[00:32:00] 不知何时起我开始意识到
[00:32:00] 胸の奥で揺れるときめき
[00:38:00] 内心深处摇摆不定的悸动
[00:38:00] 今日は来てるかな 来てないかな
[00:44:00] 不知道你今天究竟会不会出现
[00:44:00] 探してしまうの
[00:49:00] 不禁寻觅起你的身影
[00:49:00] 目と目が合っても 微笑むしかない
[00:55:00] 哪怕与你视线交汇也只能微微一笑
[00:55:00] 他の誰かにバレちゃったら
[00:59:00] 若是被其他人发现的话
[00:59:00] あっという間に
[01:02:00] 就会在转瞬之间
[01:02:00] スキャンダル大炎上
[01:07:00] 成为让人热议的丑闻
[01:07:00] アイドルなんかじゃなければ
[01:10:00] 如果我不是偶像的话
[01:10:00] 好きだと伝えられるのに
[01:13:00] 就能大胆告白了
[01:13:00] 初めての切なさ
[01:16:00] 人生初次体会的痛苦感觉
[01:16:00] どうやって隠せばいい?
[01:18:00] 究竟要怎么将其隐藏才可以呢?
[01:18:00] もう全てを捨てたっていいと
[01:22:00] 若是能将一切统统舍弃又该有多好
[01:22:00] あと少し勇気があれば
[01:24:00] 如果我能鼓起些许的勇气
[01:24:00] ステージ飛び降りて
[01:27:00] 便会奋不顾身跳下舞台
[01:27:00] 普通の子になれた
[01:42:00] 成为一个普通的女孩
[01:42:00] 歌番組で歌いながら
[01:48:00] 在音乐节目中唱着歌曲
[01:48:00] カメラの向こう あなたにサイン
[01:53:00] 在面对摄像机镜头时眨眨眼
[01:53:00] I love you のウインクをしたけど
[01:59:00] 对你发出“I love you”的信号
[01:59:00] 観ててくれたかな
[02:05:00] 你有没有收看节目呢
[02:05:00] 私の部屋に遊びに来て欲しい
[02:11:00] 虽然希望你能来我的房间玩
[02:11:00] 手を繋いで歩きたいけど
[02:15:00] 很想与你一起牵手漫步
[02:15:00] パパラッチたちがほら
[02:18:00] 但是你看 那些狗仔队
[02:18:00] ずっと狙ってる
[02:23:00] 一直都在盯着我的一举一动
[02:23:00] だけどアイドルやめられない
[02:26:00] 但是我根本无法放弃偶像的身份
[02:26:00] あなたはわかっているのね
[02:28:00] 你也理解我的这份心情吧
[02:28:00] 応援してくれてる
[02:31:00] 我不愿意辜负那些
[02:31:00] ファンを裏切れないと
[02:34:00] 一直支持着我的粉丝
[02:34:00] もしも次に生まれ変わったら
[02:38:00] 若是还有转世重生的机会
[02:38:00] みんなの前で堂々と
[02:40:00] 我希望自己能够成为
[02:40:00] キスができるような
[02:43:00] 在大家面前毫无顾忌
[02:43:00] 女の子になりたい
[02:46:00] 大方亲吻你的女孩
[02:46:00] あんなにも憧れてた
[02:52:00] 曾对歌唱跳舞的日子
[02:52:00] 歌って踊れる日々よ
[02:58:00] 充满了无限憧憬希冀
[02:58:00] 燃えるような恋を
[03:00:00] 但我也希望自己能够
[03:00:00] してみたいけれど
[03:04:00] 谈场轰轰烈烈的恋爱
[03:04:00] 今じゃないってきっと
[03:05:00] 不过现在并非最合适的时机
[03:05:00] 神様が言ってるわ
[03:11:00] 神明一定会这么对我说
[03:11:00] アイドルになってよかった
[03:14:00] 我很庆幸自己能够成为偶像
[03:14:00] 卒業する時 言いたい
[03:16:00] 希望在毕业时可以这么说
[03:16:00] 絶対 それまでは
[03:19:00] 在此之前我绝对
[03:19:00] 誰も好きにならない
[03:26:00] 不会喜欢上任何人
[03:26:00] アイドルなんかじゃなければ
[03:29:00] 如果我不是偶像的话
[03:29:00] 好きだと伝えられるのに
[03:31:00] 就能大胆告白了
[03:31:00] 初めての切なさ
[03:34:00] 人生初次体会的痛苦感觉
[03:34:00] どうやって隠せばいい?
[03:37:00] 究竟要怎么将其隐藏才可以呢?
[03:37:00] もう全てを捨てたっていいと
[03:40:00] 若是能将一切统统舍弃又该有多好
[03:40:00] あと少し勇気があれば
[03:43:00] 如果我能鼓起些许的勇气
[03:43:00] ステージ飛び降りて
[03:46:00] 便会奋不顾身跳下舞台
[03:46:00] 普通の子になれた
[03:51:00] 成为一个普通的女孩
					

アイドルなんかじゃなかったら - AKB48

MP3下载

AKB48-アイドルなんかじゃなかったら的QQ空间背景音乐外链:

歌曲AKB48-アイドルなんかじゃなかったら的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供AKB48-アイドルなんかじゃなかったら的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

アイドルなんかじゃなかったら的文本歌词:

アイドルなんかじゃなかったら - AKB48

词:秋元康

曲:YSU

编曲:APAZZI

いつの日からか気づいていた
不知何时起我开始意识到
胸の奥で揺れるときめき
内心深处摇摆不定的悸动
今日は来てるかな 来てないかな
不知道你今天究竟会不会出现
探してしまうの
不禁寻觅起你的身影
目と目が合っても 微笑むしかない
哪怕与你视线交汇也只能微微一笑
他の誰かにバレちゃったら
若是被其他人发现的话
あっという間に
就会在转瞬之间
スキャンダル大炎上
成为让人热议的丑闻
アイドルなんかじゃなければ
如果我不是偶像的话
好きだと伝えられるのに
就能大胆告白了
初めての切なさ
人生初次体会的痛苦感觉
どうやって隠せばいい?
究竟要怎么将其隐藏才可以呢?
もう全てを捨てたっていいと
若是能将一切统统舍弃又该有多好
あと少し勇気があれば
如果我能鼓起些许的勇气
ステージ飛び降りて
便会奋不顾身跳下舞台
普通の子になれた
成为一个普通的女孩
歌番組で歌いながら
在音乐节目中唱着歌曲
カメラの向こう あなたにサイン
在面对摄像机镜头时眨眨眼
I love you のウインクをしたけど
对你发出“I love you”的信号
観ててくれたかな
你有没有收看节目呢
私の部屋に遊びに来て欲しい
虽然希望你能来我的房间玩
手を繋いで歩きたいけど
很想与你一起牵手漫步
パパラッチたちがほら
但是你看 那些狗仔队
ずっと狙ってる
一直都在盯着我的一举一动
だけどアイドルやめられない
但是我根本无法放弃偶像的身份
あなたはわかっているのね
你也理解我的这份心情吧
応援してくれてる
我不愿意辜负那些
ファンを裏切れないと
一直支持着我的粉丝
もしも次に生まれ変わったら
若是还有转世重生的机会
みんなの前で堂々と
我希望自己能够成为
キスができるような
在大家面前毫无顾忌
女の子になりたい
大方亲吻你的女孩
あんなにも憧れてた
曾对歌唱跳舞的日子
歌って踊れる日々よ
充满了无限憧憬希冀
燃えるような恋を
但我也希望自己能够
してみたいけれど
谈场轰轰烈烈的恋爱
今じゃないってきっと
不过现在并非最合适的时机
神様が言ってるわ
神明一定会这么对我说
アイドルになってよかった
我很庆幸自己能够成为偶像
卒業する時 言いたい
希望在毕业时可以这么说
絶対 それまでは
在此之前我绝对
誰も好きにならない
不会喜欢上任何人
アイドルなんかじゃなければ
如果我不是偶像的话
好きだと伝えられるのに
就能大胆告白了
初めての切なさ
人生初次体会的痛苦感觉
どうやって隠せばいい?
究竟要怎么将其隐藏才可以呢?
もう全てを捨てたっていいと
若是能将一切统统舍弃又该有多好
あと少し勇気があれば
如果我能鼓起些许的勇气
ステージ飛び降りて
便会奋不顾身跳下舞台
普通の子になれた
成为一个普通的女孩

爱好歌音乐网提供AKB48-アイドルなんかじゃなかったら的MP3音乐在线试听下载,アイドルなんかじゃなかったら的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/