[00:00:00] メロドラマ - なとり (natori)/imase
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:なとり/imase
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:なとり/imase
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:Shin Sakiura
[00:10:00]    
[00:10:00] 人混みが急かせた
[00:15:00] 各处皆是人潮汹涌
[00:15:00] そこかしこに溢れた
[00:18:00] 都在催促我迈步前行
[00:18:00] メロドラマの続きみたいで
[00:22:00] 就像是那部言情剧的后续般
[00:22:00] 甘ったるい夜
[00:24:00] 夜晚尽显甜腻
[00:24:00] でもそれが好きだった
[00:30:00] 可我格外偏爱这种感觉
[00:30:00] 2人を連れていった物語が進んだ
[00:38:00] 2人就这样顺应故事的发展而行
[00:38:00] 目的地は
[00:39:00] 目的地
[00:39:00] いつからか窓に映っていた
[00:42:00] 恍若不知不觉间在车窗上
[00:42:00] 移り行く景色のように
[00:44:00] 流转而逝的景色那般
[00:44:00] 変わってしまった
[00:51:00] 在不断产生变化
[00:51:00] 初めて手と手が触れた時のような
[00:56:00] 就算我们初次牵手时感受的悸动
[00:56:00] ときめきが消えても
[00:59:00] 最后终会不复存在
[00:59:00] Driving driving 君がいない助手席
[01:04:00] 一路驰骋而行 你不在我的副驾驶席
[01:04:00] Baby 君が歌うのは少し痛い
[01:10:00] 宝贝 你唱的是让人有些痛心
[01:10:00] 春めいていたあのメロディー
[01:14:00] 却散发着春日气息的一首旋律
[01:14:00] Baby 忘れてしまう前に
[01:18:00] 宝贝 在我彻底忘却之前
[01:18:00] またflash backする日々が
[01:20:00] 思绪再次闪回到往昔时光
[01:20:00] 光り連なるテールライトのよう
[01:24:00] 如同串联起光芒的车尾灯般
[01:24:00] トンネルに潜って 水を潜って
[01:26:00] 驶入隧道 穿过水底
[01:26:00] 見慣れた街へ
[01:28:00] 去往熟悉的城市
[01:28:00] 前を向いてる 僕を連れてく
[01:30:00] 带着一心向前的我而行
[01:30:00] ミラー越しには過去が流れてる
[01:32:00] 过往与我一镜之隔兀自流逝
[01:32:00] 大人になったemotion
[01:35:00] 心中的感情已愈发成熟
[01:35:00] 2人別を見るmono
[01:37:00] 我们着眼于不同之处
[01:37:00] 見つめ合っていた3秒間を
[01:39:00] 与你对望的三秒钟时间
[01:39:00] 奪い去っていくダンスナンバー
[01:42:00] 也已被这组舞曲掠夺而去了
[01:42:00] ただ夜を走らせた 左手に残った
[01:47:00] 一味疾驰在夜幕下 左手仍留有余韵
[01:47:00] Tell me how you\'re feeling
[01:49:00]    
[01:49:00] 歯止めが効かない
[01:52:00] 根本就无法停下来
[01:52:00] でもそれが好きだった
[01:59:00] 可我格外偏爱这种感觉
[01:59:00] 外を眺めて呟く 君の声が
[02:04:00] 你眺望窗外时喃喃的声音
[02:04:00] 風に紛れてた
[02:06:00] 糅混在了风里
[02:06:00] Driving driving 君がいない助手席
[02:12:00] 一路驰骋而行 你不在我的副驾驶席
[02:12:00] Baby 君が歌うのは少し痛い
[02:18:00] 宝贝 你唱的是让人有些痛心
[02:18:00] 春めいていたあのメロディー
[02:22:00] 却散发着春日气息的一首旋律
[02:22:00] Baby 忘れてしまう前に
[02:36:00] 宝贝 在我将一切忘却之前
[02:36:00] With u so far
[02:40:00]    
[02:40:00] さよならだって振り切るくらいの
[02:42:00] 即便以能将这场别离甩开的速度
[02:42:00] スピードで走っても
[02:45:00] 就像这样一路疾驰
[02:45:00] Highlightばっか 忘れられないなって
[02:52:00] 往昔种种美好的时刻我仍难以忘怀
[02:52:00] 浸る lonely
[02:56:00] 孤独将我淹没
[02:56:00] Driving driving 君がいない助手席
[03:02:00] 一路驰骋而行 你不在我的副驾驶席
[03:02:00] Baby いつまで経っても少し痛い
[03:08:00] 宝贝 不论过了多久都是令人痛心
[03:08:00] 春めいていたあのメロディー
[03:12:00] 却散发着春日气息的一首旋律
[03:12:00] Baby 忘れてしまう前に
[03:17:00] 宝贝 在我彻底忘却之前
					

メロドラマ - なとり (natori)&imase

MP3下载

なとり (natori)&imase-メロドラマ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲なとり (natori)&imase-メロドラマ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供なとり (natori)&imase-メロドラマ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

メロドラマ的文本歌词:

メロドラマ - なとり (natori)/imase
TME享有本翻译作品的著作权
词:なとり/imase

曲:なとり/imase

编曲:Shin Sakiura

人混みが急かせた
各处皆是人潮汹涌
そこかしこに溢れた
都在催促我迈步前行
メロドラマの続きみたいで
就像是那部言情剧的后续般
甘ったるい夜
夜晚尽显甜腻
でもそれが好きだった
可我格外偏爱这种感觉
2人を連れていった物語が進んだ
2人就这样顺应故事的发展而行
目的地は
目的地
いつからか窓に映っていた
恍若不知不觉间在车窗上
移り行く景色のように
流转而逝的景色那般
変わってしまった
在不断产生变化
初めて手と手が触れた時のような
就算我们初次牵手时感受的悸动
ときめきが消えても
最后终会不复存在
Driving driving 君がいない助手席
一路驰骋而行 你不在我的副驾驶席
Baby 君が歌うのは少し痛い
宝贝 你唱的是让人有些痛心
春めいていたあのメロディー
却散发着春日气息的一首旋律
Baby 忘れてしまう前に
宝贝 在我彻底忘却之前
またflash backする日々が
思绪再次闪回到往昔时光
光り連なるテールライトのよう
如同串联起光芒的车尾灯般
トンネルに潜って 水を潜って
驶入隧道 穿过水底
見慣れた街へ
去往熟悉的城市
前を向いてる 僕を連れてく
带着一心向前的我而行
ミラー越しには過去が流れてる
过往与我一镜之隔兀自流逝
大人になったemotion
心中的感情已愈发成熟
2人別を見るmono
我们着眼于不同之处
見つめ合っていた3秒間を
与你对望的三秒钟时间
奪い去っていくダンスナンバー
也已被这组舞曲掠夺而去了
ただ夜を走らせた 左手に残った
一味疾驰在夜幕下 左手仍留有余韵
Tell me how you\'re feeling

歯止めが効かない
根本就无法停下来
でもそれが好きだった
可我格外偏爱这种感觉
外を眺めて呟く 君の声が
你眺望窗外时喃喃的声音
風に紛れてた
糅混在了风里
Driving driving 君がいない助手席
一路驰骋而行 你不在我的副驾驶席
Baby 君が歌うのは少し痛い
宝贝 你唱的是让人有些痛心
春めいていたあのメロディー
却散发着春日气息的一首旋律
Baby 忘れてしまう前に
宝贝 在我将一切忘却之前
With u so far

さよならだって振り切るくらいの
即便以能将这场别离甩开的速度
スピードで走っても
就像这样一路疾驰
Highlightばっか 忘れられないなって
往昔种种美好的时刻我仍难以忘怀
浸る lonely
孤独将我淹没
Driving driving 君がいない助手席
一路驰骋而行 你不在我的副驾驶席
Baby いつまで経っても少し痛い
宝贝 不论过了多久都是令人痛心
春めいていたあのメロディー
却散发着春日气息的一首旋律
Baby 忘れてしまう前に
宝贝 在我彻底忘却之前

爱好歌音乐网提供なとり (natori)&imase-メロドラマ的MP3音乐在线试听下载,メロドラマ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: