[00:00:00] LOST CORNER - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:02:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:米津玄師
[00:04:00]    
[00:04:00] 曲:米津玄師
[00:05:00]    
[00:05:00] 编曲:米津玄師
[00:16:00]    
[00:16:00] 探しに行こうぜマイフレンド
[00:19:00] 去寻找吧 我的朋友
[00:19:00] 海が見えるカーブの向こうへ
[00:21:00] 转过能看见大海的弯道
[00:21:00] 焦らないでなるベくスロウで
[00:23:00] 不要心急 尽量放缓一些
[00:23:00] 風の凪いだスピードで
[00:25:00] 用不会掀起风浪的速度
[00:25:00] なあきっと消えないぜ
[00:27:00] 映入眼帘的一切
[00:27:00] 目に映るもの全て
[00:29:00] 一定都不会消失
[00:29:00] 煌めく愛も嘘も傷も全て
[00:33:00] 闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
[00:33:00] まあそれはそれで
[00:41:00] 嘛 那也挺好的
[00:41:00] 見上げた先に飛行機雲
[00:44:00] 抬头眼前是一道飞机云
[00:44:00] 空になった缶コーヒーと
[00:46:00] 咖啡只剩下了空罐
[00:46:00] ふと香った勿忘草
[00:49:00] 忽而传来勿忘草的香气
[00:49:00] きついハングオーバー
[00:50:00] 宿醉感觉糟糕透顶
[00:50:00] こんな祈れば祈るほど
[00:53:00] 越诚心祈祷 这可恶的现实
[00:53:00] クソつまんねえ現実でも
[00:55:00] 越乏味无聊 可即便如此
[00:55:00] 悪くはないと思えた午後
[00:58:00] 这个午后仍让我感觉还不错
[00:58:00] 続いていく(Keep it going on)
[01:00:00] 继续下去
[01:00:00] 探り探り走っていく
[01:02:00] 不断寻找四下奔走
[01:02:00] 潮溜まりに残って踊る
[01:04:00] 两条小鱼遗留在
[01:04:00] 二匹のスイミー
[01:06:00] 退潮后的水洼中来回摆动
[01:06:00] 足りないウィンストン
[01:08:00] Winston香烟余量不足
[01:08:00] 不意に前髪を焦がした夏
[01:10:00] 炎夏不经意烤焦了额发
[01:10:00] どこにいたって見つけてやるよ
[01:14:00] 无论你在哪里我都会找到你
[01:14:00] 探しに行こうぜマイフレンド
[01:16:00] 去寻找吧 我的朋友
[01:16:00] 潮が引いたピークの向こうへ
[01:18:00] 越过退潮后的山巅
[01:18:00] 過去はどうせ捨てられねえって
[01:20:00] 反正过去无法抛弃
[01:20:00] 取り返しなんてつかねえ
[01:22:00] 也无可挽回
[01:22:00] なあきっと消えないぜ
[01:24:00] 映入眼帘的一切
[01:24:00] 目に映るものすベて
[01:26:00] 一定都不会消失
[01:26:00] 夢も希望も不幸も苦悩も全て
[01:30:00] 梦想 希望 不幸 苦恼 全都不会消失
[01:30:00] まあそれはそれで
[01:40:00] 嘛 那也挺好的
[01:40:00] 破れた地図眺めて 窪む目元から
[01:45:00] 望着破烂的地图 凹陷的双眼旁
[01:45:00] ぽたり汗が落ちた
[01:48:00] 汗水啪嗒滴落
[01:48:00] 生き続けることは失うことだった
[01:55:00] 所谓活着就意味着不断失去
[01:55:00] ノーフォークの空
[01:59:00] 诺福克岛的天空
[01:59:00] 何気に買って失くしたギター
[02:03:00] 随意买下又弄丟了的吉他
[02:03:00] 今は誰かの元で弾かれてるかな
[02:07:00] 如今在谁的身边被弹奏呢
[02:07:00] そこが居場所だったんだよな
[02:13:00] 或许那里才是它的归宿吧
[02:13:00] 安く野暮なステレオ
[02:15:00] 廉价又庸俗的音响设备
[02:15:00] 捨て値ついたカセット
[02:17:00] 贴上了甩卖价的磁带
[02:17:00] 忘れらんない夜も
[02:18:00] 难以忘怀的夜晚
[02:18:00] 今やフレームの中のモダンアート
[02:20:00] 如今也成了框架中的现代艺术
[02:20:00] でも 僕らクロードモネでも
[02:23:00] 但是 我们不是克劳德·莫奈
[02:23:00] ミレーでもシーレでもない
[02:27:00] 也不是米勒或者席勒
[02:27:00] ただのジャンク品
[02:29:00] 而只是不值一文的垃圾罢了
[02:29:00] なあ マイディアフレンド
[02:33:00] 呐 我亲爱的朋友
[02:33:00] 寂しいこと言うなよな
[02:37:00] 别说这么寂寞的话
[02:37:00] なあ いつまでも
[02:41:00] 呐 永远
[02:41:00] いつまでも いつまでも
[02:48:00] 永远 永远
[02:48:00] 探しに行こうぜマイフレンド
[02:50:00] 去寻找吧 我的朋友
[02:50:00] 海が見えるカーブの向こうへ
[02:53:00] 转过能看见大海的弯道
[02:53:00] 焦らないでなるベくスロウで
[02:54:00] 不要心急 尽量放缓一些
[02:54:00] 風の凪いだスピードで
[02:56:00] 用不会掀起风浪的速度
[02:56:00] なあきっと消えないぜ
[02:59:00] 映入眼帘的一切
[02:59:00] 目に映るもの全て
[03:01:00] 一定都不会消失
[03:01:00] 煌めく愛も嘘も傷も全て
[03:05:00] 闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
[03:05:00] なあ探しに行こうぜマイフレンド
[03:08:00] 去寻找吧 我的朋友
[03:08:00] 潮が引いたピークの遥か向こうへ
[03:13:00] 远远跨越退潮的山巅吧
[03:13:00] なあ捨てられないぜ
[03:15:00] 无法抛弃啊
[03:15:00] これまでの全て
[03:17:00] 至今为止的一切
[03:17:00] 夢も希望も不幸も苦悩も全て
[03:21:00] 梦想 希望 不幸 苦恼 全都无法抛弃
[03:21:00] まあそれはそれで
[03:22:00] 嘛 那也挺好的
[03:22:00] なあ探しに行こうぜマイフレンド
[03:30:00] 去寻找吧 我的朋友
[03:30:00] なあ捨てられないぜ全て
[03:37:00] 全都无法抛弃啊
[03:37:00] まあそれはそれで
[03:42:00] 嘛 那也挺好的
					

LOST CORNER - 米津玄師

MP3下载

米津玄師-LOST CORNER的QQ空间背景音乐外链:

歌曲米津玄師-LOST CORNER的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供米津玄師-LOST CORNER的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

LOST CORNER的文本歌词:

LOST CORNER - 米津玄師 (よねづ けんし)
TME享有本翻译作品的著作权
词:米津玄師

曲:米津玄師

编曲:米津玄師

探しに行こうぜマイフレンド
去寻找吧 我的朋友
海が見えるカーブの向こうへ
转过能看见大海的弯道
焦らないでなるベくスロウで
不要心急 尽量放缓一些
風の凪いだスピードで
用不会掀起风浪的速度
なあきっと消えないぜ
映入眼帘的一切
目に映るもの全て
一定都不会消失
煌めく愛も嘘も傷も全て
闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
まあそれはそれで
嘛 那也挺好的
見上げた先に飛行機雲
抬头眼前是一道飞机云
空になった缶コーヒーと
咖啡只剩下了空罐
ふと香った勿忘草
忽而传来勿忘草的香气
きついハングオーバー
宿醉感觉糟糕透顶
こんな祈れば祈るほど
越诚心祈祷 这可恶的现实
クソつまんねえ現実でも
越乏味无聊 可即便如此
悪くはないと思えた午後
这个午后仍让我感觉还不错
続いていく(Keep it going on)
继续下去
探り探り走っていく
不断寻找四下奔走
潮溜まりに残って踊る
两条小鱼遗留在
二匹のスイミー
退潮后的水洼中来回摆动
足りないウィンストン
Winston香烟余量不足
不意に前髪を焦がした夏
炎夏不经意烤焦了额发
どこにいたって見つけてやるよ
无论你在哪里我都会找到你
探しに行こうぜマイフレンド
去寻找吧 我的朋友
潮が引いたピークの向こうへ
越过退潮后的山巅
過去はどうせ捨てられねえって
反正过去无法抛弃
取り返しなんてつかねえ
也无可挽回
なあきっと消えないぜ
映入眼帘的一切
目に映るものすベて
一定都不会消失
夢も希望も不幸も苦悩も全て
梦想 希望 不幸 苦恼 全都不会消失
まあそれはそれで
嘛 那也挺好的
破れた地図眺めて 窪む目元から
望着破烂的地图 凹陷的双眼旁
ぽたり汗が落ちた
汗水啪嗒滴落
生き続けることは失うことだった
所谓活着就意味着不断失去
ノーフォークの空
诺福克岛的天空
何気に買って失くしたギター
随意买下又弄丟了的吉他
今は誰かの元で弾かれてるかな
如今在谁的身边被弹奏呢
そこが居場所だったんだよな
或许那里才是它的归宿吧
安く野暮なステレオ
廉价又庸俗的音响设备
捨て値ついたカセット
贴上了甩卖价的磁带
忘れらんない夜も
难以忘怀的夜晚
今やフレームの中のモダンアート
如今也成了框架中的现代艺术
でも 僕らクロードモネでも
但是 我们不是克劳德·莫奈
ミレーでもシーレでもない
也不是米勒或者席勒
ただのジャンク品
而只是不值一文的垃圾罢了
なあ マイディアフレンド
呐 我亲爱的朋友
寂しいこと言うなよな
别说这么寂寞的话
なあ いつまでも
呐 永远
いつまでも いつまでも
永远 永远
探しに行こうぜマイフレンド
去寻找吧 我的朋友
海が見えるカーブの向こうへ
转过能看见大海的弯道
焦らないでなるベくスロウで
不要心急 尽量放缓一些
風の凪いだスピードで
用不会掀起风浪的速度
なあきっと消えないぜ
映入眼帘的一切
目に映るもの全て
一定都不会消失
煌めく愛も嘘も傷も全て
闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
なあ探しに行こうぜマイフレンド
去寻找吧 我的朋友
潮が引いたピークの遥か向こうへ
远远跨越退潮的山巅吧
なあ捨てられないぜ
无法抛弃啊
これまでの全て
至今为止的一切
夢も希望も不幸も苦悩も全て
梦想 希望 不幸 苦恼 全都无法抛弃
まあそれはそれで
嘛 那也挺好的
なあ探しに行こうぜマイフレンド
去寻找吧 我的朋友
なあ捨てられないぜ全て
全都无法抛弃啊
まあそれはそれで
嘛 那也挺好的

爱好歌音乐网提供米津玄師-LOST CORNER的MP3音乐在线试听下载,LOST CORNER的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: