[00:00:00] Good Boys (Feat. JUNNY) - 李镇赫 (이진혁)/JUNNY (주니)
[00:00:00] TME音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:이목 (Jam Factory)/노경희 (Jam Factory)
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:Willie Weeks/Rico Greene/Justin Starling
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:Amos Weeks/Willie Weeks
[00:01:00]    
[00:01:00] Bad boys gone good boys now
[00:03:00] 坏男孩痛改前非 变成善良的男孩
[00:03:00] City boys tell em who run the world
[00:05:00] 都市男孩告诉他们 谁在掌控世界
[00:05:00] Bad girls gone good girls now
[00:07:00] 坏女孩痛改前非 变成善良的女孩
[00:07:00] City girls tell em who run the world
[00:10:00] 都市女孩告诉他们 谁在掌控世界
[00:10:00] Bad boys 나쁘지는 않잖아
[00:12:00] 坏男孩并不是真的坏
[00:12:00] Yeah 가끔 이런 호칭도
[00:14:00] 偶尔这种称呼
[00:14:00] 널 가로막던 이 도시의 규칙 등진 채로
[00:16:00] 与曾阻挡你的这座城市的规则背道而驰
[00:16:00] 한밤에 어울리는 music play it now
[00:18:00] 适合深夜的音乐 立刻播放
[00:18:00] And this time 선명히 깨운 heartbeat
[00:20:00] 这一次 清晰地唤醒心跳
[00:20:00] And I try 이끌린 대로 drive
[00:22:00] 我竭尽全力 随心所欲地 勇往直前
[00:22:00] Said 새롭게 써질 drama
[00:25:00] 开口说道 重新写就的剧情
[00:25:00] 장르를 정해 다시 오직 우릴 위한
[00:27:00] 再次重新决定题材 只为了我们
[00:27:00] 눈치 보기 눈길 끌긴 딱 한 끗 차이
[00:31:00] 看眼色和吸引眼球 只是毫厘之差
[00:31:00] Every moment exists only once in a life
[00:35:00] 在一生之中 每一刻都是独一无二的存在
[00:35:00] So 날 향한 시선에 길을 잃을 이윤 없어
[00:40:00] 所以没有理由在朝向我的视线中迷失道路
[00:40:00] Good or bad 이젠 내가 re-define
[00:42:00] 无论好与坏 现在由我 重新定义
[00:42:00] 누구라도 no word to say
[00:44:00] 无论是谁 无话可说
[00:44:00] Like this way
[00:45:00] 就像这样
[00:45:00] Good boys who live in the present 고민은 날리고
[00:49:00] 善良的男孩享受当下 将烦恼抛掉
[00:49:00] 고삐를 손에 쥔 사람
[00:52:00] 手中握着缰绳的人
[00:52:00] 내가 다시 내린 정의
[00:53:00] 我重新降下定义
[00:53:00] Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
[00:57:00] 截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
[00:57:00] So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
[01:02:00] 所以相信自己 宝贝 你会安然无恙
[01:02:00] It go
[01:02:00] 一切变成这样
[01:02:00] Bad boys gone good boys now
[01:04:00] 坏男孩痛改前非 变成善良的男孩
[01:04:00] City boys tell em we run the world
[01:06:00] 都市男孩告诉他们 我们掌控世界
[01:06:00] Bad girls gone good girls now
[01:08:00] 坏女孩痛改前非 变成善良的女孩
[01:08:00] City girls tell em we run the world
[01:10:00] 都市女孩告诉他们 我们掌控世界
[01:10:00] 철이 든 단 건 나를 잃을까 초조한 process
[01:14:00] 所谓长大懂事 是迷失自己吗 焦躁的过程
[01:14:00] Heart racing
[01:15:00] 心跳加速
[01:15:00] 누군가는 click their tongue 나를 모르면서
[01:17:00] 有些人 让他们哑口无言 不了解自己
[01:17:00] 왜 틀에다 나를 가둬 mayday
[01:20:00] 为何将我锁在桎梏之中 发出求救信号
[01:20:00] So if I had a crowd
[01:21:00] 所以如果我遇到志同道合的伙伴
[01:21:00] 시선들은 do not care go ahead
[01:23:00] 人们的视线不用在意 继续前行
[01:23:00] I\'m not a living ghost 나만의 생각이 있어
[01:26:00] 我并不是行尸走肉 我有自己的想法
[01:26:00] 다르면 뭐 어때
[01:27:00] 就算不一样又如何
[01:27:00] 이 옳고 그름 따윌 누가 판단해
[01:30:00] 又是谁在做对或错的判断
[01:30:00] 오래 묵은 편견은 내 손에 meet desturction
[01:33:00] 陈旧的偏见在我手中迎接毁灭
[01:33:00] Just me and just you 계속 가다 보면 결국
[01:35:00] 只是我和你而已 一直走下去的话 终将
[01:35:00] Every dream comes true
[01:37:00] 每个梦想都会变成现实
[01:37:00] 도망인지 희망인지 딱 한 끗 차이
[01:41:00] 是逃亡或者希望 只是毫厘之差
[01:41:00] Every moment exists only once in a life
[01:45:00] 在一生之中 每一刻都是独一无二的存在
[01:45:00] So 찰나의 삶 속에 나는 나로 있고 싶어
[01:50:00] 所以在刹那的生命中 我想做我自己
[01:50:00] Good or bad 이젠 내가 re-define
[01:52:00] 无论好与坏 现在由我 重新定义
[01:52:00] 누구라도 no word to say
[01:54:00] 无论是谁 无话可说
[01:54:00] Like this way
[01:54:00] 就像这样
[01:54:00] Good boys who live in the present 고민은 날리고
[01:59:00] 善良的男孩享受当下 将烦恼抛掉
[01:59:00] 고삐를 손에 쥔 사람
[02:02:00] 手中握着缰绳的人
[02:02:00] 내가 다시 내린 정의
[02:03:00] 我重新降下定义
[02:03:00] Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
[02:07:00] 截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
[02:07:00] So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
[02:12:00] 所以相信自己 宝贝 你会安然无恙
[02:12:00] 나도 아직 잘은 몰라 but got what I need
[02:17:00] 我至今并未全部知晓 但是拥有我需要的一切
[02:17:00] 나를 알기에 난 제 멋대로야
[02:20:00] 因为了解我自己 我是随心所欲
[02:20:00] 분명한 단 한 가진 it\'s right dropout
[02:25:00] 能明确的一点是 远离尘嚣是正确的选择
[02:25:00] 손에 잡히는 행복을 grab it
[02:27:00] 紧紧抓住手中的幸福
[02:27:00] 전부 inside of my mind
[02:29:00] 全部在我的心灵深处
[02:29:00] Like this way
[02:29:00] 就像这样
[02:29:00] Good boys who live in the present 고민은 날리고
[02:34:00] 善良的男孩享受当下 将烦恼抛掉
[02:34:00] 고삐를 손에 쥔 사람
[02:37:00] 手中握着缰绳的人
[02:37:00] 내가 다시 내린 정의
[02:38:00] 我重新降下定义
[02:38:00] Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
[02:42:00] 截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
[02:42:00] So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
[02:46:00] 所以相信自己 宝贝 你会安然无恙
[02:46:00] It go
[02:47:00] 一切变成这样
[02:47:00] Bad boys gone good boys now
[02:49:00] 坏男孩痛改前非 变成善良的男孩
[02:49:00] City boys tell em we run the world
[02:51:00] 都市男孩告诉他们 我们掌控世界
[02:51:00] Bad girls gone good girls now
[02:53:00] 坏女孩痛改前非 变成善良的女孩
[02:53:00] City girls tell em we run the world
[02:55:00] 都市女孩告诉他们 我们掌控世界
[02:55:00] Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
[03:00:00] 截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
[03:00:00] So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
[03:05:00] 所以相信自己 宝贝 你会安然无恙
					

Good Boys (Feat. JUNNY) - 李镇赫 ()&JUNNY ()

MP3下载

李镇赫 ()&JUNNY ()-Good Boys (Feat. JUNNY)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲李镇赫 ()&JUNNY ()-Good Boys (Feat. JUNNY)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供李镇赫 ()&JUNNY ()-Good Boys (Feat. JUNNY)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Good Boys (Feat. JUNNY)的文本歌词:

Good Boys (Feat. JUNNY) - 李镇赫 (이진혁)/JUNNY (주니)
TME音乐享有本翻译作品的著作权
词:이목 (Jam Factory)/노경희 (Jam Factory)

曲:Willie Weeks/Rico Greene/Justin Starling

编曲:Amos Weeks/Willie Weeks

Bad boys gone good boys now
坏男孩痛改前非 变成善良的男孩
City boys tell em who run the world
都市男孩告诉他们 谁在掌控世界
Bad girls gone good girls now
坏女孩痛改前非 变成善良的女孩
City girls tell em who run the world
都市女孩告诉他们 谁在掌控世界
Bad boys 나쁘지는 않잖아
坏男孩并不是真的坏
Yeah 가끔 이런 호칭도
偶尔这种称呼
널 가로막던 이 도시의 규칙 등진 채로
与曾阻挡你的这座城市的规则背道而驰
한밤에 어울리는 music play it now
适合深夜的音乐 立刻播放
And this time 선명히 깨운 heartbeat
这一次 清晰地唤醒心跳
And I try 이끌린 대로 drive
我竭尽全力 随心所欲地 勇往直前
Said 새롭게 써질 drama
开口说道 重新写就的剧情
장르를 정해 다시 오직 우릴 위한
再次重新决定题材 只为了我们
눈치 보기 눈길 끌긴 딱 한 끗 차이
看眼色和吸引眼球 只是毫厘之差
Every moment exists only once in a life
在一生之中 每一刻都是独一无二的存在
So 날 향한 시선에 길을 잃을 이윤 없어
所以没有理由在朝向我的视线中迷失道路
Good or bad 이젠 내가 re-define
无论好与坏 现在由我 重新定义
누구라도 no word to say
无论是谁 无话可说
Like this way
就像这样
Good boys who live in the present 고민은 날리고
善良的男孩享受当下 将烦恼抛掉
고삐를 손에 쥔 사람
手中握着缰绳的人
내가 다시 내린 정의
我重新降下定义
Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
所以相信自己 宝贝 你会安然无恙
It go
一切变成这样
Bad boys gone good boys now
坏男孩痛改前非 变成善良的男孩
City boys tell em we run the world
都市男孩告诉他们 我们掌控世界
Bad girls gone good girls now
坏女孩痛改前非 变成善良的女孩
City girls tell em we run the world
都市女孩告诉他们 我们掌控世界
철이 든 단 건 나를 잃을까 초조한 process
所谓长大懂事 是迷失自己吗 焦躁的过程
Heart racing
心跳加速
누군가는 click their tongue 나를 모르면서
有些人 让他们哑口无言 不了解自己
왜 틀에다 나를 가둬 mayday
为何将我锁在桎梏之中 发出求救信号
So if I had a crowd
所以如果我遇到志同道合的伙伴
시선들은 do not care go ahead
人们的视线不用在意 继续前行
I\'m not a living ghost 나만의 생각이 있어
我并不是行尸走肉 我有自己的想法
다르면 뭐 어때
就算不一样又如何
이 옳고 그름 따윌 누가 판단해
又是谁在做对或错的判断
오래 묵은 편견은 내 손에 meet desturction
陈旧的偏见在我手中迎接毁灭
Just me and just you 계속 가다 보면 결국
只是我和你而已 一直走下去的话 终将
Every dream comes true
每个梦想都会变成现实
도망인지 희망인지 딱 한 끗 차이
是逃亡或者希望 只是毫厘之差
Every moment exists only once in a life
在一生之中 每一刻都是独一无二的存在
So 찰나의 삶 속에 나는 나로 있고 싶어
所以在刹那的生命中 我想做我自己
Good or bad 이젠 내가 re-define
无论好与坏 现在由我 重新定义
누구라도 no word to say
无论是谁 无话可说
Like this way
就像这样
Good boys who live in the present 고민은 날리고
善良的男孩享受当下 将烦恼抛掉
고삐를 손에 쥔 사람
手中握着缰绳的人
내가 다시 내린 정의
我重新降下定义
Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
所以相信自己 宝贝 你会安然无恙
나도 아직 잘은 몰라 but got what I need
我至今并未全部知晓 但是拥有我需要的一切
나를 알기에 난 제 멋대로야
因为了解我自己 我是随心所欲
분명한 단 한 가진 it\'s right dropout
能明确的一点是 远离尘嚣是正确的选择
손에 잡히는 행복을 grab it
紧紧抓住手中的幸福
전부 inside of my mind
全部在我的心灵深处
Like this way
就像这样
Good boys who live in the present 고민은 날리고
善良的男孩享受当下 将烦恼抛掉
고삐를 손에 쥔 사람
手中握着缰绳的人
내가 다시 내린 정의
我重新降下定义
Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
所以相信自己 宝贝 你会安然无恙
It go
一切变成这样
Bad boys gone good boys now
坏男孩痛改前非 变成善良的男孩
City boys tell em we run the world
都市男孩告诉他们 我们掌控世界
Bad girls gone good girls now
坏女孩痛改前非 变成善良的女孩
City girls tell em we run the world
都市女孩告诉他们 我们掌控世界
Opposite 그 반댄 즉 bad boys bad boys
截然不同 那反面即是 坏男孩 坏男孩
So 자신을 믿어봐 baby you\'ll be fine
所以相信自己 宝贝 你会安然无恙

爱好歌音乐网提供李镇赫 ()&JUNNY ()-Good Boys (Feat. JUNNY)的MP3音乐在线试听下载,Good Boys (Feat. JUNNY)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: