[00:00:00] ShOUT! - voyager
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:Junichiro Ashiki
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:Yocke
[00:17:00]    
[00:17:00] なぜ立ち上がるの?
[00:20:00] 为什么要迎难而上?
[00:20:00] なぜ前向けるの?
[00:22:00] 为何要勇往直前?
[00:22:00] 理想のカタチは遠く霞む
[00:27:00] 理想的轮廓在远处朦胧
[00:27:00] 定め事の日々に抗えば抗うほど
[00:33:00] 越是在既定的时光中竭力反抗
[00:33:00] 逃げられない運命に気づくけど
[00:38:00] 便越会发现自己难以逃离命运
[00:38:00] Can not lose 飛び立とうぜ
[00:43:00] 不能认输 就此翱翔而起吧
[00:43:00] 僕らだけの翼がある
[00:48:00] 我们拥有自己的羽翼
[00:48:00] 誰に言われるじゃない
[00:51:00] 这并非他人告知的事情
[00:51:00] 進むのは僕の意志さ
[00:53:00] 前行是出于我们的意志
[00:53:00] Freedom freedom
[00:56:00]    
[00:56:00] ジャマするな
[00:58:00] 不要阻碍我
[00:58:00] そうさ 一握りの勇気と折れぬ誇り
[01:02:00] 没错 将些许勇气与不屈的骄傲
[01:02:00] 詰め込んで行くんだ
[01:07:00] 全都一并打包带走吧
[01:07:00] 死ぬまで生きてやれ
[01:10:00] 竭力活至生命终焉吧
[01:10:00] こなに消えるさだめでも
[01:14:00] 就算最后注定会灰飞烟灭
[01:14:00] 僕は消せない 魂の叫びを
[01:31:00] 我也不会消失 发出灵魂的呐喊
[01:31:00] 生まれた時から 生き方決まるの
[01:37:00] 自出生的那一刻起 便决定了自己的生活方式
[01:37:00] 見えない鎖が絡みつく
[01:42:00] 隐形的锁链缠绕桎梏着我
[01:42:00] 空っぽの器に注がれた誰かの意思
[01:47:00] 空虚的容器里被灌注了他人的意志
[01:47:00] 自分を知るのが怖くなるだけど
[01:52:00] 虽然害怕对自己有更深的了解
[01:52:00] Shout out gene 手を伸ばして
[01:57:00] 仍要呐喊潜在的力量 伸出手去
[01:57:00] 僕らだけの希望つかめ
[02:03:00] 紧握属于我们的希望吧
[02:03:00] 押し潰されそうでも
[02:05:00] 哪怕要被现实给压垮
[02:05:00] 震えるこぶし突き出せ
[02:08:00] 依然要挥出颤抖的拳头
[02:08:00] Braver braver
[02:10:00]    
[02:10:00] 下向くな
[02:13:00] 别向下看
[02:13:00] だって 心を撃つ衝動
[02:16:00] 因为我心中所坚信的
[02:16:00] それだけを信じるから
[02:18:00] 唯有那撼动心灵的冲动
[02:18:00] 飛ぶんだ 飛ぶんだ
[02:21:00] 竭力翱翔 勇敢高飞
[02:21:00] 未来を切り開け
[02:24:00] 就此开辟未来吧
[02:24:00] 命つなぎ願うから
[02:28:00] 只因希望生命得以相连
[02:28:00] 僕は消せない 魂の叫びを
[02:50:00] 所以我不会消失 发出灵魂的呐喊
[02:50:00] 闇を抜け 目覚めるとき
[02:55:00] 在穿越黑暗幡然觉醒的时刻
[02:55:00] 運命と使命 悟り抱く
[03:02:00] 将怀揣着命运 使命与觉悟
[03:02:00] 誰に言われるじゃない
[03:04:00] 这并非他人告知的事情
[03:04:00] 進むのは僕の意志さ
[03:07:00] 前行是出于我们的意志
[03:07:00] Freedom freedom
[03:09:00]    
[03:09:00] ジャマするな
[03:11:00] 不要阻碍我
[03:11:00] そうさ 一握りの勇気と折れぬ誇り
[03:16:00] 没错 将些许勇气与不屈的骄傲
[03:16:00] 詰め込んで行くんだ
[03:20:00] 全都一并打包带走吧
[03:20:00] 死ぬまで生きてやれ
[03:23:00] 竭力活至生命终焉吧
[03:23:00] こなに消えるさだめでも
[03:27:00] 就算最后注定会灰飞烟灭
[03:27:00] 届け fly away 魂の叫びよ
[03:32:00] 仍要传达信念 高飞而去 发出灵魂的呼喊
					

ShOUT! - ボイジャー

MP3下载

ボイジャー-ShOUT!的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ボイジャー-ShOUT!的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ボイジャー-ShOUT!的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ShOUT!的文本歌词:

ShOUT! - voyager
TME享有本翻译作品的著作权
词:Junichiro Ashiki

曲:Yocke

なぜ立ち上がるの?
为什么要迎难而上?
なぜ前向けるの?
为何要勇往直前?
理想のカタチは遠く霞む
理想的轮廓在远处朦胧
定め事の日々に抗えば抗うほど
越是在既定的时光中竭力反抗
逃げられない運命に気づくけど
便越会发现自己难以逃离命运
Can not lose 飛び立とうぜ
不能认输 就此翱翔而起吧
僕らだけの翼がある
我们拥有自己的羽翼
誰に言われるじゃない
这并非他人告知的事情
進むのは僕の意志さ
前行是出于我们的意志
Freedom freedom

ジャマするな
不要阻碍我
そうさ 一握りの勇気と折れぬ誇り
没错 将些许勇气与不屈的骄傲
詰め込んで行くんだ
全都一并打包带走吧
死ぬまで生きてやれ
竭力活至生命终焉吧
こなに消えるさだめでも
就算最后注定会灰飞烟灭
僕は消せない 魂の叫びを
我也不会消失 发出灵魂的呐喊
生まれた時から 生き方決まるの
自出生的那一刻起 便决定了自己的生活方式
見えない鎖が絡みつく
隐形的锁链缠绕桎梏着我
空っぽの器に注がれた誰かの意思
空虚的容器里被灌注了他人的意志
自分を知るのが怖くなるだけど
虽然害怕对自己有更深的了解
Shout out gene 手を伸ばして
仍要呐喊潜在的力量 伸出手去
僕らだけの希望つかめ
紧握属于我们的希望吧
押し潰されそうでも
哪怕要被现实给压垮
震えるこぶし突き出せ
依然要挥出颤抖的拳头
Braver braver

下向くな
别向下看
だって 心を撃つ衝動
因为我心中所坚信的
それだけを信じるから
唯有那撼动心灵的冲动
飛ぶんだ 飛ぶんだ
竭力翱翔 勇敢高飞
未来を切り開け
就此开辟未来吧
命つなぎ願うから
只因希望生命得以相连
僕は消せない 魂の叫びを
所以我不会消失 发出灵魂的呐喊
闇を抜け 目覚めるとき
在穿越黑暗幡然觉醒的时刻
運命と使命 悟り抱く
将怀揣着命运 使命与觉悟
誰に言われるじゃない
这并非他人告知的事情
進むのは僕の意志さ
前行是出于我们的意志
Freedom freedom

ジャマするな
不要阻碍我
そうさ 一握りの勇気と折れぬ誇り
没错 将些许勇气与不屈的骄傲
詰め込んで行くんだ
全都一并打包带走吧
死ぬまで生きてやれ
竭力活至生命终焉吧
こなに消えるさだめでも
就算最后注定会灰飞烟灭
届け fly away 魂の叫びよ
仍要传达信念 高飞而去 发出灵魂的呼喊

爱好歌音乐网提供ボイジャー-ShOUT!的MP3音乐在线试听下载,ShOUT!的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: