[00:00:00] 美少女無罪♡パイレーツ - 宝鐘マリン
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:ナナホシ管弦楽団
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:岩見陸
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:ナナホシ管弦楽団
[00:01:00]    
[00:01:00] ド・キ・ド・キ・してrouge?
[00:05:00] 怦・然・心・动・ 脸红心跳?
[00:05:00] 【いきますよ】
[00:07:00] 【要出发了哦】
[00:07:00] (無罪 無罪 美少女無罪 )
[00:10:00] (无罪 无罪 美少女无罪 )
[00:10:00] (マリン マリン マリンは無罪 )
[00:13:00] (Marin Marin Marin无罪 )
[00:13:00] (やっぱキラキラ もっとクラクラ)
[00:18:00] (已经闪闪发光 还要更加耀眼)
[00:18:00] 【ねえ 言ったよね?
[00:19:00] 【你这么说过对吧?
[00:19:00] 年齢なんて関係ないってさ
[00:21:00] 根本毫不介意年龄吧
[00:21:00] そういうめんどくさいのも
[00:22:00] 包括这些麻烦的事在内
[00:22:00] 含めて愛してくれるって】
[00:23:00] 愿意接纳我的一切来爱我】
[00:23:00] 【ねえねえ 言ったよね?言ってない?
[00:25:00] 【你记得吧 你说过吧?难道没说过吗?
[00:25:00] ふーん そういうこというんだ
[00:27:00] 哼 原来是这么一回事
[00:27:00] ちなみにこの船では
[00:28:00] 顺便告诉你 在这艘船上
[00:28:00] 美少女無罪が適用されますけど?】
[00:30:00] 美少女无罪可是大前提哦?】
[00:30:00] まかせて 魔法で若返り
[00:35:00] 交给我吧 施下魔法重返青春
[00:35:00] ヒミツの素顔はキミにだけ
[00:39:00] 只想你展现不为人知的面貌
[00:39:00] 【トクベツですよ?】
[00:41:00] 【这可是特例哦?】
[00:41:00] Ah アタシ厄介よ
[00:44:00] 我可是很难对付的
[00:44:00] Ah 港なんかじゃ
[00:46:00] 要是在港口的话
[00:46:00] はしゃげないわ 近頃はね
[00:49:00] 最近心情比较低沉
[00:49:00] 宝の島にしてほしい気分
[00:54:00] 想要变出一座布满宝藏的岛屿
[00:54:00] (出航ー)
[00:55:00] (启航——)
[00:55:00] キュートは正義 美少女無罪
[00:57:00] 可爱即正义 美少女无罪
[00:57:00] キミの一番目指してヨーソロー
[01:02:00] 目标是成为你心中的第一 满舵直行
[01:02:00] 本当は自信ないけど頑張っちゃう
[01:06:00] 虽然没有自信 但我会努力的
[01:06:00] (Ahoy )
[01:06:00]    
[01:06:00] きゅっ きゅっ きゅるん
[01:07:00] 心跳加速
[01:07:00] きゅっ きゅっ きゅるんるん
[01:09:00] 小鹿乱撞
[01:09:00] 恋する気持ち17歳
[01:12:00] 恋心满满的17岁
[01:12:00] 0時になっちゃうワ
[01:14:00] 已经过了午夜零点
[01:14:00] オトナの時間
[01:15:00] 到了成年人的时间
[01:15:00] (やっぱキラキラ もっとクラクラ)
[01:17:00] (已经闪闪发光 还要更加耀眼)
[01:17:00] ド・キ・ド・キ・してrouge?
[01:21:00] 怦・然・心・动・ 脸红心跳?
[01:21:00] まだ早い♡
[01:27:00] 时间还早♡
[01:27:00] だっ だっ ダメですか?
[01:29:00] 不 不 不行吗?
[01:29:00] フリルの服着たら
[01:31:00] 我不能穿带花边的裙子吗?
[01:31:00] 【そんなこと ないよ(セルフ)】
[01:33:00] 【怎么可能】
[01:33:00] だっ だっ だって
[01:34:00] 因 因 因 为
[01:34:00] 魔法少女になってみたい
[01:37:00] 我想体验成为魔法少女的感觉
[01:37:00] 【ギリギリ有罪?】
[01:39:00] 【勉强算是有罪?】
[01:39:00] 進路はなんなん星
[01:40:00] 向着什么什么星航行
[01:40:00] ちょっぴり足んない積極性?
[01:42:00] 稍微有点缺乏积极性?
[01:42:00] (結局キミも もっと若い子?)
[01:44:00] (原来你也喜欢更年轻的女孩?)
[01:44:00] 【なんだってするから
[01:46:00] 【我什么都愿意做
[01:46:00] 見捨てないで キミたち】
[01:47:00] 拜托你们不要丢下我啊】
[01:47:00] (ちょっとイイトコ見てみたい )
[01:50:00] (向我展现你们的魅力吧 )
[01:50:00] Ah たまにいじけちゃう
[01:53:00] 偶尔也会沮丧消沉
[01:53:00] Ah それでもいいの?
[01:55:00] 这样也没关系吗?
[01:55:00] 年頃だもん 本気にしちゃう
[01:59:00] 正值最好的年龄 就要全力以赴
[01:59:00] 嵐の中も
[02:01:00] 即使狂风暴雨袭来
[02:01:00] 【一緒に 行こう?】
[02:03:00] 【我们也一起面对吧】
[02:03:00] (出航ー)
[02:04:00] (启航——)
[02:04:00] ハートにチャーム 美少女無罪
[02:07:00] 魅力无穷 美少女无罪
[02:07:00] あれあれどーした?
[02:08:00] 诶诶 你又怎么了?
[02:08:00] めんどくさいよなんて言っちゃって
[02:12:00] 说嫌我难缠这种话
[02:12:00] かまってくれるキミが好き
[02:15:00] 我喜欢愿意关心我的你
[02:15:00] (Ahoy )
[02:15:00]    
[02:15:00] きゅっ きゅっ きゅるん
[02:17:00] 心跳加速
[02:17:00] きゅっ きゅっ きゅるんるん
[02:18:00] 小鹿乱撞
[02:18:00] 優しくしてね17歳
[02:21:00] 面对17岁的少女 记得温柔相待
[02:21:00] 突っ込んで経験値 お楽しみchu♡
[02:24:00] 横冲直撞积累经验 请拭目以待吧chu♡
[02:24:00] (やっぱキラキラ もっとクラクラ)
[02:27:00] (已经闪闪发光 还要更加耀眼)
[02:27:00] ド・キ・ド・キ・してrouge?
[02:30:00] 怦・然・心・动・ 脸红心跳?
[02:30:00] 【あぁ お許しくだたい
[02:32:00] 【啊啊 请你原谅我吧
[02:32:00] このマリンの】
[02:33:00] 这都是我Marin的】
[02:33:00] (魅力 魔力 不可抗力 )
[02:37:00] (魅力 魔力 不可抗力 )
[02:37:00] “罪な女”ね?
[02:45:00] 真是个“罪孽深重的女人”吧?
[02:45:00] 離さないで つかまっていて
[02:48:00] 千万不要放手 紧紧牵住我的手
[02:48:00] 世界の広さ 見せたげるから
[02:52:00] 我会向你展现这世界的广袤无垠
[02:52:00] (出航ー )
[02:53:00] (启航——)
[02:53:00] キュートは正義 美少女無罪
[02:56:00] 可爱即正义 美少女无罪
[02:56:00] キミの一番目指してヨーソロー
[03:00:00] 目标是成为你心中的第一 满舵直行
[03:00:00] 冗談も大好きだけど 真剣よ
[03:04:00] 冗談も大好きだけど 真剣よ
[03:04:00] (Ahoy )
[03:05:00]    
[03:05:00] きゅっ きゅっ きゅるん
[03:06:00] 心跳加速
[03:06:00] きゅっ きゅっ きゅるんるん
[03:08:00] 小鹿乱撞
[03:08:00] 恋する気持ち17歳
[03:10:00] 恋心满满的17岁
[03:10:00] 0時になっちゃうワ
[03:12:00] 已经过了午夜零点
[03:12:00] オトナの時間
[03:13:00] 到了成年人的时间
[03:13:00] (やっぱキラキラ もっとクラクラ)
[03:16:00] (已经闪闪发光 还要更加耀眼)
[03:16:00] ド・キ・ド・キ・してrouge?
[03:20:00] 怦・然・心・动・ 脸红心跳?
[03:20:00] まだ早い♡
[03:21:00] 时间还早♡
[03:21:00] (無罪 無罪 美少女無罪 )
[03:24:00] (无罪 无罪 美少女无罪 )
[03:24:00] (マリン マリン マリンは無罪 )
[03:27:00] (Marin Marin Marin無罪 )
[03:27:00] (やっぱキラキラ もっとクラクラ)
[03:30:00] (已经闪闪发光 还要更加耀眼)
[03:30:00] 【“マリン”じゃなくて
[03:32:00] 【不要叫我“Marin”
[03:32:00] “マリン船長”だろぉん?】
[03:37:00] 应该叫“Marin船长”才对吧?】
					

美少女無罪パイレーツ - 宝鐘マリン

MP3下载

宝鐘マリン-美少女無罪パイレーツ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲宝鐘マリン-美少女無罪パイレーツ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供宝鐘マリン-美少女無罪パイレーツ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

美少女無罪パイレーツ的文本歌词:

美少女無罪♡パイレーツ - 宝鐘マリン

词:ナナホシ管弦楽団

曲:岩見陸

编曲:ナナホシ管弦楽団

ド・キ・ド・キ・してrouge?
怦・然・心・动・ 脸红心跳?
【いきますよ】
【要出发了哦】
(無罪 無罪 美少女無罪 )
(无罪 无罪 美少女无罪 )
(マリン マリン マリンは無罪 )
(Marin Marin Marin无罪 )
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
(已经闪闪发光 还要更加耀眼)
【ねえ 言ったよね?
【你这么说过对吧?
年齢なんて関係ないってさ
根本毫不介意年龄吧
そういうめんどくさいのも
包括这些麻烦的事在内
含めて愛してくれるって】
愿意接纳我的一切来爱我】
【ねえねえ 言ったよね?言ってない?
【你记得吧 你说过吧?难道没说过吗?
ふーん そういうこというんだ
哼 原来是这么一回事
ちなみにこの船では
顺便告诉你 在这艘船上
美少女無罪が適用されますけど?】
美少女无罪可是大前提哦?】
まかせて 魔法で若返り
交给我吧 施下魔法重返青春
ヒミツの素顔はキミにだけ
只想你展现不为人知的面貌
【トクベツですよ?】
【这可是特例哦?】
Ah アタシ厄介よ
我可是很难对付的
Ah 港なんかじゃ
要是在港口的话
はしゃげないわ 近頃はね
最近心情比较低沉
宝の島にしてほしい気分
想要变出一座布满宝藏的岛屿
(出航ー)
(启航——)
キュートは正義 美少女無罪
可爱即正义 美少女无罪
キミの一番目指してヨーソロー
目标是成为你心中的第一 满舵直行
本当は自信ないけど頑張っちゃう
虽然没有自信 但我会努力的
(Ahoy )

きゅっ きゅっ きゅるん
心跳加速
きゅっ きゅっ きゅるんるん
小鹿乱撞
恋する気持ち17歳
恋心满满的17岁
0時になっちゃうワ
已经过了午夜零点
オトナの時間
到了成年人的时间
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
(已经闪闪发光 还要更加耀眼)
ド・キ・ド・キ・してrouge?
怦・然・心・动・ 脸红心跳?
まだ早い♡
时间还早♡
だっ だっ ダメですか?
不 不 不行吗?
フリルの服着たら
我不能穿带花边的裙子吗?
【そんなこと ないよ(セルフ)】
【怎么可能】
だっ だっ だって
因 因 因 为
魔法少女になってみたい
我想体验成为魔法少女的感觉
【ギリギリ有罪?】
【勉强算是有罪?】
進路はなんなん星
向着什么什么星航行
ちょっぴり足んない積極性?
稍微有点缺乏积极性?
(結局キミも もっと若い子?)
(原来你也喜欢更年轻的女孩?)
【なんだってするから
【我什么都愿意做
見捨てないで キミたち】
拜托你们不要丢下我啊】
(ちょっとイイトコ見てみたい )
(向我展现你们的魅力吧 )
Ah たまにいじけちゃう
偶尔也会沮丧消沉
Ah それでもいいの?
这样也没关系吗?
年頃だもん 本気にしちゃう
正值最好的年龄 就要全力以赴
嵐の中も
即使狂风暴雨袭来
【一緒に 行こう?】
【我们也一起面对吧】
(出航ー)
(启航——)
ハートにチャーム 美少女無罪
魅力无穷 美少女无罪
あれあれどーした?
诶诶 你又怎么了?
めんどくさいよなんて言っちゃって
说嫌我难缠这种话
かまってくれるキミが好き
我喜欢愿意关心我的你
(Ahoy )

きゅっ きゅっ きゅるん
心跳加速
きゅっ きゅっ きゅるんるん
小鹿乱撞
優しくしてね17歳
面对17岁的少女 记得温柔相待
突っ込んで経験値 お楽しみchu♡
横冲直撞积累经验 请拭目以待吧chu♡
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
(已经闪闪发光 还要更加耀眼)
ド・キ・ド・キ・してrouge?
怦・然・心・动・ 脸红心跳?
【あぁ お許しくだたい
【啊啊 请你原谅我吧
このマリンの】
这都是我Marin的】
(魅力 魔力 不可抗力 )
(魅力 魔力 不可抗力 )
“罪な女”ね?
真是个“罪孽深重的女人”吧?
離さないで つかまっていて
千万不要放手 紧紧牵住我的手
世界の広さ 見せたげるから
我会向你展现这世界的广袤无垠
(出航ー )
(启航——)
キュートは正義 美少女無罪
可爱即正义 美少女无罪
キミの一番目指してヨーソロー
目标是成为你心中的第一 满舵直行
冗談も大好きだけど 真剣よ
冗談も大好きだけど 真剣よ
(Ahoy )

きゅっ きゅっ きゅるん
心跳加速
きゅっ きゅっ きゅるんるん
小鹿乱撞
恋する気持ち17歳
恋心满满的17岁
0時になっちゃうワ
已经过了午夜零点
オトナの時間
到了成年人的时间
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
(已经闪闪发光 还要更加耀眼)
ド・キ・ド・キ・してrouge?
怦・然・心・动・ 脸红心跳?
まだ早い♡
时间还早♡
(無罪 無罪 美少女無罪 )
(无罪 无罪 美少女无罪 )
(マリン マリン マリンは無罪 )
(Marin Marin Marin無罪 )
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
(已经闪闪发光 还要更加耀眼)
【“マリン”じゃなくて
【不要叫我“Marin”
“マリン船長”だろぉん?】
应该叫“Marin船长”才对吧?】

爱好歌音乐网提供宝鐘マリン-美少女無罪パイレーツ的MP3音乐在线试听下载,美少女無罪パイレーツ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/