[00:00:00] Burning - 羊文学
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:塩塚モエカ
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:塩塚モエカ
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:羊文学
[00:15:00]    
[00:15:00] 都合良い理想ばっか
[00:17:00] 哪怕整齐排列在眼前的
[00:17:00] 並べたって現実は暗い
[00:25:00] 尽是便于追求的理想 现实仍黑暗无比
[00:25:00] 傷つくのが癖になってる
[00:27:00] 对于受伤这种事早就习以为常
[00:27:00] 誰を許せないの?
[00:33:00] 又该去责怪谁呢?
[00:33:00] 愛したいものから壊して
[00:36:00] 从渴望去爱的事物开始分崩瓦解
[00:36:00] 失う前に手放してしまえばいいと
[00:41:00] 面对如此现状我曾以为只要在失去前放手
[00:41:00] 思っていた
[00:44:00] 就不会有问题
[00:44:00] But I\'m crying
[00:48:00]    
[00:48:00] 今重たい幕が開けば
[00:53:00] 沉重的大幕在此刻拉开后
[00:53:00] 「ここに気づいて」と
[00:59:00] “请注意下这里吧”
[00:59:00] 声をたらしながら叫び続けていた
[01:12:00] 我会不禁出声并一如既往呐喊下去
[01:12:00] 足りない自分数えて
[01:15:00] 细数着仍有不足的自己
[01:15:00] 比べたって変われないや
[01:22:00] 哪怕一味去比较也难以改变
[01:22:00] またここで立ち止まった
[01:25:00] 又一次在这个地方驻足不前
[01:25:00] どこへ行けばいいの?
[01:31:00] 究竟我应该何去何从呢?
[01:31:00] 適当な理由探して
[01:33:00] 就算找寻合适的理由
[01:33:00] 目を逸らしたって
[01:35:00] 选择逃避眼前的一切
[01:35:00] チラついたあの日の夢
[01:41:00] 曾经的梦想仍旧璀璨夺目
[01:41:00] 奇跡なんて信じないって
[01:43:00] 不再相信世上会有奇迹降临
[01:43:00] 決めたのに
[01:44:00] 明明曾下定决心
[01:44:00] どっか望んでしまうのを
[01:47:00] 将心中莫名生出的期盼
[01:47:00] 何度も搔き消した
[01:51:00] 一次次抹消殆尽
[01:51:00] But well I\'m crying
[01:55:00]    
[01:55:00] 今眩しい光の中で
[02:01:00] 此刻在炫目的光芒中
[02:01:00] どんな痛みさえ輝きに変えながら
[02:10:00] 不论何种痛楚都能够幻化为光辉
[02:10:00] 命を燃やすの
[02:13:00] 就此燃烧生命
[02:13:00] Lying
[02:15:00]    
[02:15:00] 完璧な舞台の裏で
[02:21:00] 哪怕在完美的舞台幕后
[02:21:00] 震える言葉を噛み殺しても
[02:30:00] 品味斟酌着那些震撼人心的字句
[02:30:00] 何にもなれないって
[02:32:00] 我无法做出任何成就
[02:32:00] 誰よりわかっているみたいに
[02:37:00] 似乎我比任何人都要更清楚这点
[02:37:00] 吐き捨てた
[02:40:00] 就此宣泄心绪
[02:40:00] あと幾つ手にしたら满されるんだ?
[02:43:00] 究竟还要拥有多少才能感到心满意足?
[02:43:00] ねえ答えて 涙が
[02:47:00] 呐 回答我吧 泪水啊
[02:47:00] ああ 涙が
[02:48:00] 啊啊 泪水啊
[02:48:00] Yeah I\'m crying
[02:53:00]    
[02:53:00] 消えない傷跡が明日を
[02:58:00] 在难以消弭的伤痕
[02:58:00] 飲み込む前に
[03:04:00] 将明天吞噬前
[03:04:00] 暗闇の底から命を燃やすの
[03:10:00] 我会从漆黑渊底竭力燃烧生命
[03:10:00] Lying
[03:13:00]    
[03:13:00] 今眩しい光の中で
[03:18:00] 此刻在炫目的光芒中
[03:18:00] どんな痛みさえ輝きに変えながら
[03:30:00] 不论何种痛楚都能够幻化为光辉
[03:30:00] 命を燃やすの
[03:41:00] 就此燃烧生命
[03:41:00] この気持ちは誰にも言えない
[03:46:00] 这份感情无法对任何人言明
					

Burning - 羊文学

MP3下载

羊文学-Burning的QQ空间背景音乐外链:

歌曲羊文学-Burning的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供羊文学-Burning的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Burning的文本歌词:

Burning - 羊文学
TME享有本翻译作品的著作权
词:塩塚モエカ

曲:塩塚モエカ

编曲:羊文学

都合良い理想ばっか
哪怕整齐排列在眼前的
並べたって現実は暗い
尽是便于追求的理想 现实仍黑暗无比
傷つくのが癖になってる
对于受伤这种事早就习以为常
誰を許せないの?
又该去责怪谁呢?
愛したいものから壊して
从渴望去爱的事物开始分崩瓦解
失う前に手放してしまえばいいと
面对如此现状我曾以为只要在失去前放手
思っていた
就不会有问题
But I\'m crying

今重たい幕が開けば
沉重的大幕在此刻拉开后
「ここに気づいて」と
“请注意下这里吧”
声をたらしながら叫び続けていた
我会不禁出声并一如既往呐喊下去
足りない自分数えて
细数着仍有不足的自己
比べたって変われないや
哪怕一味去比较也难以改变
またここで立ち止まった
又一次在这个地方驻足不前
どこへ行けばいいの?
究竟我应该何去何从呢?
適当な理由探して
就算找寻合适的理由
目を逸らしたって
选择逃避眼前的一切
チラついたあの日の夢
曾经的梦想仍旧璀璨夺目
奇跡なんて信じないって
不再相信世上会有奇迹降临
決めたのに
明明曾下定决心
どっか望んでしまうのを
将心中莫名生出的期盼
何度も搔き消した
一次次抹消殆尽
But well I\'m crying

今眩しい光の中で
此刻在炫目的光芒中
どんな痛みさえ輝きに変えながら
不论何种痛楚都能够幻化为光辉
命を燃やすの
就此燃烧生命
Lying

完璧な舞台の裏で
哪怕在完美的舞台幕后
震える言葉を噛み殺しても
品味斟酌着那些震撼人心的字句
何にもなれないって
我无法做出任何成就
誰よりわかっているみたいに
似乎我比任何人都要更清楚这点
吐き捨てた
就此宣泄心绪
あと幾つ手にしたら满されるんだ?
究竟还要拥有多少才能感到心满意足?
ねえ答えて 涙が
呐 回答我吧 泪水啊
ああ 涙が
啊啊 泪水啊
Yeah I\'m crying

消えない傷跡が明日を
在难以消弭的伤痕
飲み込む前に
将明天吞噬前
暗闇の底から命を燃やすの
我会从漆黑渊底竭力燃烧生命
Lying

今眩しい光の中で
此刻在炫目的光芒中
どんな痛みさえ輝きに変えながら
不论何种痛楚都能够幻化为光辉
命を燃やすの
就此燃烧生命
この気持ちは誰にも言えない
这份感情无法对任何人言明

爱好歌音乐网提供羊文学-Burning的MP3音乐在线试听下载,Burning的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/