[00:00:00] 靴の花火 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:n-buna
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:n-buna
[00:05:00]    
[00:05:00] 编曲:n-buna
[00:08:00]    
[00:08:00] ねぇねぇ
[00:10:00] 呐呐
[00:10:00] 何か言おうにも言葉足らずだ
[00:16:00] 无论想说什么 言语也不足够
[00:16:00] 空いた口が塞がらないからから
[00:40:00] 填不满启唇后欲言又止的嘴
[00:40:00] ねぇねぇ
[00:42:00] 呐呐
[00:42:00] 黙りこくっても言葉要らずだ
[00:48:00] 即便只剩沉默 也无需任何词句
[00:48:00] 目って物を言うから
[00:55:00] 因为眼神可抵千言万语
[00:55:00] 忘れていくことは
[00:59:00] 记忆的淡忘
[00:59:00] 虫が食べ始めた結果だ
[01:03:00] 是虫子蚕食的结果
[01:03:00] 思い出の中じゃ
[01:07:00] 回忆中
[01:07:00] いつも笑ってる顔なだけ
[01:11:00] 只剩下你微笑的面容
[01:11:00] 夕暮れた色空を飛んで
[01:15:00] 翱翔于遍染暮色的天际
[01:15:00] このまま大気さえ飛び出して
[01:18:00] 就这样穿透大气飞向宇宙
[01:18:00] 真下次第に小さくなってくのは
[01:24:00] 正下方 曾有你的城市
[01:24:00] 君の居た街だ
[01:27:00] 变得越来越小
[01:27:00] 靴の先に花が咲いた
[01:30:00] 鞋尖绽放出花朵
[01:30:00] 大きな火の花が咲いた
[01:35:00] 巨大的烟花绚烂盛开
[01:35:00] 心ごと残して往こう
[01:39:00] 记得我曾见到过
[01:39:00] だなんて憶う
[01:41:00] 那令我忍不住
[01:41:00] そんな夏が見えた
[02:00:00] 渴望心无旁骛奔赴的夏天
[02:00:00] ねぇねぇ
[02:02:00] 呐呐
[02:02:00] 君を知ろうにもどっちつかずだ
[02:08:00] 我想了解你 却总是摇摆不定
[02:08:00] きっと鼻に掛けるから
[02:16:00] 因为我一定会忍不住为你骄傲
[02:16:00] 清々することなんて
[02:20:00] 虽然说不上
[02:20:00] 何もないけど
[02:24:00] 澄澈如洗
[02:24:00] 今日も空が綺麗だなぁ
[02:31:00] 但今天的天空也很美呢
[02:31:00] 僕の食べた物
[02:35:00] 我所吃的食物
[02:35:00] 全てがきっと生への対価だ
[02:39:00] 一定全都是生存的代价
[02:39:00] 今更な僕は
[02:42:00] 然而事到如今
[02:42:00] ヨダカにさえもなれやしない
[02:47:00] 我连成为夜鹰也做不到
[02:47:00] 朝焼けた色空を舞って
[02:51:00] 飞舞于遍染朝霞的天际
[02:51:00] 何を願うかなんて愚問だ
[02:55:00] 要许什么心愿呢 真是个愚蠢的问题
[02:55:00] 大人になって忘れていた
[02:59:00] 长大后我便渐渐遗忘了你
[02:59:00] 君を映す目が邪魔だ
[03:03:00] 而倒映着你的双眼 竟成了累赘
[03:03:00] ずっと下で花が鳴った
[03:06:00] 脚下远方花朵砰然绽放
[03:06:00] 大きな火の花が鳴った
[03:11:00] 巨大的烟花炸响
[03:11:00] 音だけでも泣いてしまう
[03:15:00] 记得我曾听到过
[03:15:00] だなんて憶う
[03:17:00] 那只是声音
[03:17:00] そんな夏を聞いた
[03:52:00] 便让我忍不住热泪盈眶的夏天
[03:52:00] ねぇねぇ
[03:54:00] 呐呐
[03:54:00] 空を飛ぼうにも終わり知らずだ
[04:00:00] 即使飞上天空 我也不知终点该在何方
[04:00:00] きっと君を探してしまうからから
[04:11:00] 因为我一定会忍不住去找你 去找你
[04:11:00] 夕暮れた色空を飛んで
[04:15:00] 翱翔于遍染暮色的天际
[04:15:00] この星の今さえ抜け出して
[04:18:00] 挣脱出这颗星球的当下
[04:18:00] 真下次第に小さくて
[04:22:00] 正下方 曾有你的城市
[04:22:00] 消えたのは君の居た街だ
[04:27:00] 变得越来越小 逐渐消失不见
[04:27:00] 夏の空に花が咲いた
[04:31:00] 夏日空中花朵绽放
[04:31:00] 大きな火の花が咲いた
[04:35:00] 巨大的烟花绚烂盛开
[04:35:00] いつまででも泣いていたい
[04:39:00] 记得我曾以为
[04:39:00] だなんて憶う
[04:41:00] 自己会永远泪流不止的
[04:41:00] そんな夏が消えた
[04:46:00] 那个夏天已经消失了
					

靴の花火 - ヨルシカ

MP3下载

ヨルシカ-靴の花火的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ヨルシカ-靴の花火的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヨルシカ-靴の花火的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

靴の花火的文本歌词:

靴の花火 - ヨルシカ (Yorushika)

词:n-buna

曲:n-buna

编曲:n-buna

ねぇねぇ
呐呐
何か言おうにも言葉足らずだ
无论想说什么 言语也不足够
空いた口が塞がらないからから
填不满启唇后欲言又止的嘴
ねぇねぇ
呐呐
黙りこくっても言葉要らずだ
即便只剩沉默 也无需任何词句
目って物を言うから
因为眼神可抵千言万语
忘れていくことは
记忆的淡忘
虫が食べ始めた結果だ
是虫子蚕食的结果
思い出の中じゃ
回忆中
いつも笑ってる顔なだけ
只剩下你微笑的面容
夕暮れた色空を飛んで
翱翔于遍染暮色的天际
このまま大気さえ飛び出して
就这样穿透大气飞向宇宙
真下次第に小さくなってくのは
正下方 曾有你的城市
君の居た街だ
变得越来越小
靴の先に花が咲いた
鞋尖绽放出花朵
大きな火の花が咲いた
巨大的烟花绚烂盛开
心ごと残して往こう
记得我曾见到过
だなんて憶う
那令我忍不住
そんな夏が見えた
渴望心无旁骛奔赴的夏天
ねぇねぇ
呐呐
君を知ろうにもどっちつかずだ
我想了解你 却总是摇摆不定
きっと鼻に掛けるから
因为我一定会忍不住为你骄傲
清々することなんて
虽然说不上
何もないけど
澄澈如洗
今日も空が綺麗だなぁ
但今天的天空也很美呢
僕の食べた物
我所吃的食物
全てがきっと生への対価だ
一定全都是生存的代价
今更な僕は
然而事到如今
ヨダカにさえもなれやしない
我连成为夜鹰也做不到
朝焼けた色空を舞って
飞舞于遍染朝霞的天际
何を願うかなんて愚問だ
要许什么心愿呢 真是个愚蠢的问题
大人になって忘れていた
长大后我便渐渐遗忘了你
君を映す目が邪魔だ
而倒映着你的双眼 竟成了累赘
ずっと下で花が鳴った
脚下远方花朵砰然绽放
大きな火の花が鳴った
巨大的烟花炸响
音だけでも泣いてしまう
记得我曾听到过
だなんて憶う
那只是声音
そんな夏を聞いた
便让我忍不住热泪盈眶的夏天
ねぇねぇ
呐呐
空を飛ぼうにも終わり知らずだ
即使飞上天空 我也不知终点该在何方
きっと君を探してしまうからから
因为我一定会忍不住去找你 去找你
夕暮れた色空を飛んで
翱翔于遍染暮色的天际
この星の今さえ抜け出して
挣脱出这颗星球的当下
真下次第に小さくて
正下方 曾有你的城市
消えたのは君の居た街だ
变得越来越小 逐渐消失不见
夏の空に花が咲いた
夏日空中花朵绽放
大きな火の花が咲いた
巨大的烟花绚烂盛开
いつまででも泣いていたい
记得我曾以为
だなんて憶う
自己会永远泪流不止的
そんな夏が消えた
那个夏天已经消失了

爱好歌音乐网提供ヨルシカ-靴の花火的MP3音乐在线试听下载,靴の花火的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: