[00:00:00] 猛独が襲う - MyGO!!!!!
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 原唱:初音ミク
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:一二三
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:一二三
[00:24:00]    
[00:24:00] 適当に生きても息は続く
[00:28:00] 哪怕活得浑浑噩噩仍以此为继
[00:28:00] 誰かに寄り掛かり生きている
[00:31:00] 就这样依附着某个人勉强度日
[00:31:00] 支えが消えても息が続く
[00:34:00] 哪怕就此失去支柱仍以此为继
[00:34:00] 次の拠り所に身を寄せる
[00:49:00] 就这样投奔于下个安身之处
[00:49:00] 使い捨てじみた繋がりとか
[00:52:00] 仅此一次的牵绊也好
[00:52:00] その場限りの関係だとか
[00:55:00] 逢场作戏的关系也罢
[00:55:00] 何かが違うと嘆いてみて
[00:58:00] 哀叹着这其中的区别
[00:58:00] 何も分からずにいるんだって
[01:01:00] 终究是对这一切一无所知
[01:01:00] 誰が何と言ったって
[01:04:00] 不管别人怎么说
[01:04:00] 僕はずっとこんなんで
[01:07:00] 我仍旧一如既往
[01:07:00] 切れた縁の端に目を伏せたの
[01:13:00] 在断开的红线一边垂下了眼帘
[01:13:00] 寂しがって泣いたって
[01:16:00] 寂寞丛生泪流不止
[01:16:00] 誰も知らないんだって
[01:20:00] 任谁都不知晓这些
[01:20:00] また猛独が襲う
[01:38:00] 猛烈的孤独再次侵袭而来
[01:38:00] 誰かの気持ちを無碍にしては
[01:41:00] 讨好顺应某个人的心情
[01:41:00] 誰かに縋りながら生きている
[01:44:00] 依附着某个人就此度日
[01:44:00] その度とぐろを巻く罰がさ
[01:47:00] 每每如此 将我席卷的惩罚
[01:47:00] 胸を締め付けて牙を立てる
[01:51:00] 都会呲露獠牙惹人苦不堪言
[01:51:00] 気が付かぬ間に「独」が回る
[01:54:00] 在不知不觉间“独”便盘旋于心
[01:54:00] 心だけ気づいて寂しがる
[01:57:00] 唯有内心察觉到这点深感寂寞
[01:57:00] 痺れるような苦しみの中で
[02:00:00] 在令人麻痹般的痛苦之中
[02:00:00] 「一人」の無力に沈んだんだ
[02:03:00] 深陷于“独自一人”的无力感
[02:03:00] 誰に何と言ったって
[02:06:00] 不管对谁说什么
[02:06:00] もう戻れないんだって
[02:09:00] 一切都已不复回寰
[02:09:00] 「面倒だ」なんて手放したことさえ
[02:15:00] 还有因“麻烦”而选择放弃的事情
[02:15:00] たとえ何度泣いたって
[02:18:00] 哪怕已哭了无数次
[02:18:00] 届きはしないんだって
[02:21:00] 也不可能有人听闻
[02:21:00] 心にヒビが走る
[02:40:00] 心中已产生裂痕
[02:40:00] 壊れぬように 壊さぬように
[02:46:00] 别将当下破坏 别将我给摧毁
[02:46:00] 未熟な手で守ってたのにね
[02:52:00] 明明稚嫩的双手仍在竭力守护
[02:52:00] 些細な感情で力んじゃったりして
[02:58:00] 可这份微弱的感情会让我不禁用力
[02:58:00] 握りつぶしていたんだろう
[03:04:00] 就此在手中紧握得支离破碎吧
[03:04:00] 膝を抱いて泣いたって
[03:07:00] 环膝而坐泪流不止
[03:07:00] 変わりはしないんだって
[03:10:00] 一切都并未得到改变
[03:10:00] 静かな部屋に響く嗚咽さえも
[03:16:00] 仍在寂静的房间里响彻着呜咽
[03:16:00] 夜が飲み込んだって
[03:19:00] 哪怕被吞没于夜色中
[03:19:00] 月が照らしたって
[03:22:00] 哪怕月色仍旧皎洁
[03:22:00] 消えない消えない
[03:24:00] 依然不会轻易消失
[03:24:00] 消えない事実だけ見て
[03:29:00] 眼中所见唯有永存的事实
[03:29:00] 癒えない言えない
[03:30:00] 难以治愈无从言说
[03:30:00] 隠していた声を僕を猛独が襲う
[03:35:00] 就此隐藏的真心与我都被猛烈的孤独侵袭
					

猛独が襲う(Cover) - MyGO!!!!!

MP3下载

MyGO!!!!!-猛独が襲う(Cover)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲MyGO!!!!!-猛独が襲う(Cover)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供MyGO!!!!!-猛独が襲う(Cover)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

猛独が襲う(Cover)的文本歌词:

猛独が襲う - MyGO!!!!!
TME享有本翻译作品的著作权
原唱:初音ミク

词:一二三

曲:一二三

適当に生きても息は続く
哪怕活得浑浑噩噩仍以此为继
誰かに寄り掛かり生きている
就这样依附着某个人勉强度日
支えが消えても息が続く
哪怕就此失去支柱仍以此为继
次の拠り所に身を寄せる
就这样投奔于下个安身之处
使い捨てじみた繋がりとか
仅此一次的牵绊也好
その場限りの関係だとか
逢场作戏的关系也罢
何かが違うと嘆いてみて
哀叹着这其中的区别
何も分からずにいるんだって
终究是对这一切一无所知
誰が何と言ったって
不管别人怎么说
僕はずっとこんなんで
我仍旧一如既往
切れた縁の端に目を伏せたの
在断开的红线一边垂下了眼帘
寂しがって泣いたって
寂寞丛生泪流不止
誰も知らないんだって
任谁都不知晓这些
また猛独が襲う
猛烈的孤独再次侵袭而来
誰かの気持ちを無碍にしては
讨好顺应某个人的心情
誰かに縋りながら生きている
依附着某个人就此度日
その度とぐろを巻く罰がさ
每每如此 将我席卷的惩罚
胸を締め付けて牙を立てる
都会呲露獠牙惹人苦不堪言
気が付かぬ間に「独」が回る
在不知不觉间“独”便盘旋于心
心だけ気づいて寂しがる
唯有内心察觉到这点深感寂寞
痺れるような苦しみの中で
在令人麻痹般的痛苦之中
「一人」の無力に沈んだんだ
深陷于“独自一人”的无力感
誰に何と言ったって
不管对谁说什么
もう戻れないんだって
一切都已不复回寰
「面倒だ」なんて手放したことさえ
还有因“麻烦”而选择放弃的事情
たとえ何度泣いたって
哪怕已哭了无数次
届きはしないんだって
也不可能有人听闻
心にヒビが走る
心中已产生裂痕
壊れぬように 壊さぬように
别将当下破坏 别将我给摧毁
未熟な手で守ってたのにね
明明稚嫩的双手仍在竭力守护
些細な感情で力んじゃったりして
可这份微弱的感情会让我不禁用力
握りつぶしていたんだろう
就此在手中紧握得支离破碎吧
膝を抱いて泣いたって
环膝而坐泪流不止
変わりはしないんだって
一切都并未得到改变
静かな部屋に響く嗚咽さえも
仍在寂静的房间里响彻着呜咽
夜が飲み込んだって
哪怕被吞没于夜色中
月が照らしたって
哪怕月色仍旧皎洁
消えない消えない
依然不会轻易消失
消えない事実だけ見て
眼中所见唯有永存的事实
癒えない言えない
难以治愈无从言说
隠していた声を僕を猛独が襲う
就此隐藏的真心与我都被猛烈的孤独侵袭

爱好歌音乐网提供MyGO!!!!!-猛独が襲う(Cover)的MP3音乐在线试听下载,猛独が襲う(Cover)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: