[00:00:00] Xin Đừng Nhấc Máy(夏日越南神曲) - 芊芊龍YA
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] Lyrics by:Trần Thiện Thanh Bảo
[00:01:00]    
[00:01:00] Composed by:Trần Thiện Thanh Bảo
[00:01:00]    
[00:01:00] If you see me calling
[00:03:00] 如果你看见我打电话过来
[00:03:00] Thì xin em không nhấc máy
[00:05:00] 请不要接
[00:05:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[00:07:00] 但如果你已经接了
[00:07:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[00:10:00] 那这次就让我来说吧
[00:10:00] If you see me calling
[00:12:00] 如果你看见我打电话过来
[00:12:00] Thì xin em không nhấc máy
[00:14:00] 请不要接
[00:14:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[00:16:00] 但如果你已经接了
[00:16:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[00:19:00] 那这次就让我来说吧
[00:19:00] Anh biết em nói là không muốn gặp anh nữa
[00:21:00] 我知道你说过 你不想再见我
[00:21:00] Anh chỉ gọi để hỏi cơm hôm nay ăn chưa
[00:23:00] 我刚打电话问你吃饭了吗
[00:23:00] Sao
[00:24:00] 什么
[00:24:00] Ăn rồi thì có húp canh chưa
[00:25:00] 吃完饭后 你喝汤了吗
[00:25:00] Rồi à
[00:26:00] 要是这样的话 
[00:26:00] Nếu rồi thì đã nhớ anh chưa
[00:28:00] 那你想我了吗
[00:28:00] Em biết anh là thế mà đã
[00:29:00] 我知道 你就是这样 但即便如此
[00:29:00] Thế em còn suy em còn nghĩ em còn trách làm chi
[00:32:00] 你依然没有改变心意 所以你为何还要怪我
[00:32:00] Anh biết anh như cục ghèn trong mắt
[00:33:00] 我知道我就是你的眼中钉
[00:33:00] Bởi vì em chỉ có ghét for mi
[00:36:00] 因为你只会恨我
[00:36:00] Baby nghe anh nói 1 lần được không
[00:38:00] 宝贝 你能听听我的真心话吗
[00:38:00] Tên anh hiện trên màn hình em có trượt không
[00:40:00] 我的名字在即手机上亮起 你是否对此视而不见
[00:40:00] Nếu em muốn ghét anh nói trước
[00:42:00] 如果你对我只有恨意 那就让我先说吧
[00:42:00] Tụi nó ghét anh ngoài kia cũng phải tốn gần chục năm
[00:45:00] 这群家伙都对我心怀怨恨 已经有十年之久了
[00:45:00] Vậy thì nếu em muốn đêm nay không ngủ
[00:47:00] 就算今晚你不打算睡觉了
[00:47:00] Đừng gọi anh daddy gọi anh ông chủ
[00:50:00] 也别叫我亲爱的 也别喊我老大
[00:50:00] Ngực công mông thủ
[00:51:00] 你身姿曼妙
[00:51:00] Nhặt cây bút chì when I CU
[00:53:00] 一见到你 我情难自已
[00:53:00] If you see me calling
[00:55:00] 如果你看见我打电话过来
[00:55:00] Thì xin em không nhấc máy
[00:57:00] 请不要接
[00:57:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[00:59:00] 但如果你已经接了
[00:59:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[01:02:00] 那这次就让我来说吧
[01:02:00] If you see me calling
[01:04:00] 如果你看见我打电话过来
[01:04:00] Thì xin em không nhấc máy
[01:06:00] 请不要接
[01:06:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[01:08:00] 但如果你已经接了
[01:08:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[01:10:00] 那这次就让我来说吧
[01:10:00] I\'m talking about love I\'m talking about you
[01:14:00] 我要聊聊爱情 我要聊聊你
[01:14:00] I\'m talking about all the things you said you\'d wanted us to do
[01:18:00] 我要聊聊那些你说过要跟我一起去做的事情
[01:18:00] I\'m talking about love I\'m talking about you
[01:22:00] 我要聊聊爱情 我要聊聊你
[01:22:00] I\'m talking about all the things you said you\'d wanted us to do
[01:27:00] 我要聊聊那些你说过要跟我一起去做的事情
[01:27:00] I\'m talking about
[02:02:00] 我要聊聊
[02:02:00] Moet Rose Chardonnay
[02:04:00] 酩悦玫瑰香槟和夏敦埃酒
[02:04:00] Khi cần có ngay oh yeah ya know me
[02:07:00] 只要你需要 应有尽有 你懂我的体贴
[02:07:00] Girl you know I gotta keep it real right now right now
[02:09:00] 姑娘 你知道此刻我会保持真我
[02:09:00] Anh có thói quen khi
[02:10:00] 我有个习惯 
[02:10:00] Say là kêu vài đào vài đào
[02:11:00] 每次喝醉后会吃桃子
[02:11:00] Anh không phải công tử nhưng
[02:12:00] 我不是花花公子
[02:12:00] Thích tiêu xài hao xài hao
[02:13:00] 花钱却从不吝啬
[02:13:00] When all them haters and
[02:14:00] 就算他们都黑我 我也不在乎
[02:14:00] How they feel right now
[02:15:00] 我才不管他们现在作何感受
[02:15:00] Nói mấy con bạn em nếu tụi mày
[02:17:00] 告诉你的朋友们
[02:17:00] Giỏi thì bạn trai của
[02:18:00] 如果你们足够优秀
[02:18:00] Tụi nó đã là anh rồi
[02:20:00] 那我的恋人就归你们了
[02:20:00] I know I know baby
[02:21:00] 我知道 宝贝
[02:21:00] I\'m an a*shole a*shole
[02:23:00] 我就是个混蛋
[02:23:00] But that\'s because you
[02:24:00] 还不是因为
[02:24:00] The all though **** though
[02:25:00] 你太美艳动人
[02:25:00] Lọt vào mắt xanh thì phải biếc
[02:26:00] 你要明白 我为你的蓝色明眸沉醉
[02:26:00] Như là học sinh tan học baby
[02:27:00] 我像个下课的学生一样开心 宝贝
[02:27:00] Anh không có tiết đâu
[02:29:00] 可我根本不用上课
[02:29:00] Vậy thì sao em phải giữ lại
[02:31:00] 所以我为何还这么快乐
[02:31:00] Là vì một ai
[02:32:00] 都是因为你
[02:32:00] Quá nhiều lãng phí cho người sai
[02:36:00] 我曾因为错恋荒废光阴
[02:36:00] Chẳng còn gì để phải nói
[02:38:00] 我已无话可说
[02:38:00] Chẳng cần gọi thêm thất hứa
[02:40:00] 别再打电话给我了 背弃的誓言
[02:40:00] Chính là lời khai kẻ gian dối oh baby
[02:43:00] 就是你骗人的证词 宝贝
[02:43:00] Vậy xin anh đừng nói thêm gì
[02:45:00] 所以 什么都不必再说了
[02:45:00] If you see me calling
[02:48:00] 如果你看见我打电话过来
[02:48:00] Thì xin em không nhấc máy
[02:50:00] 请不要接
[02:50:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[02:52:00] 但如果你已经接了
[02:52:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[02:54:00] 那这次就让我来说吧
[02:54:00] If you see me calling
[02:56:00] 如果你看见我打电话过来
[02:56:00] Thì xin em không nhấc máy
[02:58:00] 请不要接
[02:58:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[03:00:00] 但如果你已经接了
[03:00:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[03:03:00] 那这次就让我来说吧
[03:03:00] If you see me calling
[03:05:00] 如果你看见我打电话过来
[03:05:00] Thì xin em không nhấc máy
[03:07:00] 请不要接
[03:07:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[03:09:00] 但如果你已经接了
[03:09:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[03:42:00] 那这次就让我来说吧
[03:42:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[03:44:00] 但如果你已经接了
[03:44:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[03:46:00] 那这次就让我来说吧
[03:46:00] If you see me calling
[03:48:00] 如果你看见我打电话过来
[03:48:00] Thì xin em không nhấc máy
[03:50:00] 请不要接
[03:50:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[03:52:00] 但如果你已经接了
[03:52:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[03:55:00] 那这次就让我来说吧
[03:55:00] If you see me calling
[03:57:00] 如果你看见我打电话过来
[03:57:00] Thì xin em không nhấc máy
[03:59:00] 请不要接
[03:59:00] Mà nếu như em lỡ nghe rồi
[04:01:00] 但如果你已经接了
[04:01:00] Thì cho anh xin nốt lần này
[04:06:00] 那这次就让我来说吧
					

Xin ng Nhc Máy(夏日越南神曲) - 芊芊龍YA

MP3下载

芊芊龍YA-Xin ng Nhc Máy(夏日越南神曲)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲芊芊龍YA-Xin ng Nhc Máy(夏日越南神曲)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供芊芊龍YA-Xin ng Nhc Máy(夏日越南神曲)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Xin ng Nhc Máy(夏日越南神曲)的文本歌词:

Xin Đừng Nhấc Máy(夏日越南神曲) - 芊芊龍YA
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Trần Thiện Thanh Bảo

Composed by:Trần Thiện Thanh Bảo

If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
Anh biết em nói là không muốn gặp anh nữa
我知道你说过 你不想再见我
Anh chỉ gọi để hỏi cơm hôm nay ăn chưa
我刚打电话问你吃饭了吗
Sao
什么
Ăn rồi thì có húp canh chưa
吃完饭后 你喝汤了吗
Rồi à
要是这样的话
Nếu rồi thì đã nhớ anh chưa
那你想我了吗
Em biết anh là thế mà đã
我知道 你就是这样 但即便如此
Thế em còn suy em còn nghĩ em còn trách làm chi
你依然没有改变心意 所以你为何还要怪我
Anh biết anh như cục ghèn trong mắt
我知道我就是你的眼中钉
Bởi vì em chỉ có ghét for mi
因为你只会恨我
Baby nghe anh nói 1 lần được không
宝贝 你能听听我的真心话吗
Tên anh hiện trên màn hình em có trượt không
我的名字在即手机上亮起 你是否对此视而不见
Nếu em muốn ghét anh nói trước
如果你对我只有恨意 那就让我先说吧
Tụi nó ghét anh ngoài kia cũng phải tốn gần chục năm
这群家伙都对我心怀怨恨 已经有十年之久了
Vậy thì nếu em muốn đêm nay không ngủ
就算今晚你不打算睡觉了
Đừng gọi anh daddy gọi anh ông chủ
也别叫我亲爱的 也别喊我老大
Ngực công mông thủ
你身姿曼妙
Nhặt cây bút chì when I CU
一见到你 我情难自已
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
I\'m talking about love I\'m talking about you
我要聊聊爱情 我要聊聊你
I\'m talking about all the things you said you\'d wanted us to do
我要聊聊那些你说过要跟我一起去做的事情
I\'m talking about love I\'m talking about you
我要聊聊爱情 我要聊聊你
I\'m talking about all the things you said you\'d wanted us to do
我要聊聊那些你说过要跟我一起去做的事情
I\'m talking about
我要聊聊
Moet Rose Chardonnay
酩悦玫瑰香槟和夏敦埃酒
Khi cần có ngay oh yeah ya know me
只要你需要 应有尽有 你懂我的体贴
Girl you know I gotta keep it real right now right now
姑娘 你知道此刻我会保持真我
Anh có thói quen khi
我有个习惯
Say là kêu vài đào vài đào
每次喝醉后会吃桃子
Anh không phải công tử nhưng
我不是花花公子
Thích tiêu xài hao xài hao
花钱却从不吝啬
When all them haters and
就算他们都黑我 我也不在乎
How they feel right now
我才不管他们现在作何感受
Nói mấy con bạn em nếu tụi mày
告诉你的朋友们
Giỏi thì bạn trai của
如果你们足够优秀
Tụi nó đã là anh rồi
那我的恋人就归你们了
I know I know baby
我知道 宝贝
I\'m an a*shole a*shole
我就是个混蛋
But that\'s because you
还不是因为
The all though **** though
你太美艳动人
Lọt vào mắt xanh thì phải biếc
你要明白 我为你的蓝色明眸沉醉
Như là học sinh tan học baby
我像个下课的学生一样开心 宝贝
Anh không có tiết đâu
可我根本不用上课
Vậy thì sao em phải giữ lại
所以我为何还这么快乐
Là vì một ai
都是因为你
Quá nhiều lãng phí cho người sai
我曾因为错恋荒废光阴
Chẳng còn gì để phải nói
我已无话可说
Chẳng cần gọi thêm thất hứa
别再打电话给我了 背弃的誓言
Chính là lời khai kẻ gian dối oh baby
就是你骗人的证词 宝贝
Vậy xin anh đừng nói thêm gì
所以 什么都不必再说了
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧
If you see me calling
如果你看见我打电话过来
Thì xin em không nhấc máy
请不要接
Mà nếu như em lỡ nghe rồi
但如果你已经接了
Thì cho anh xin nốt lần này
那这次就让我来说吧

爱好歌音乐网提供芊芊龍YA-Xin ng Nhc Máy(夏日越南神曲)的MP3音乐在线试听下载,Xin ng Nhc Máy(夏日越南神曲)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/