[00:00:00] その時、蒼穹へ - angela (アンジェラ)
[00:01:00]    
[00:01:00] 詞:atsuko
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:atsuko/KATSU
[00:03:00]    
[00:03:00] 行け 行け 行け 行け
[00:06:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[00:06:00] 飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
[00:15:00] 飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
[00:15:00] 行け 行け 行け 行け
[00:18:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[00:18:00] 飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
[00:30:00] 飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
[00:30:00] 限りない戦いの
[00:35:00] 那无止境的战斗
[00:35:00] 闇の狭間を照らす
[00:40:00] 照亮了那黑暗的缝隙
[00:40:00] 君の真っ直ぐで
[00:46:00] 你的率直
[00:46:00] 不器用な微笑み
[00:53:00] 那笨拙的微笑
[00:53:00] 行け 行け 行け 行け
[00:57:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[00:57:00] 飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
[01:05:00] 飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
[01:05:00] 行け 行け 行け 行け
[01:09:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[01:09:00] 飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
[01:16:00] 飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
[01:16:00] その時
[01:17:00] 那个时候
[01:17:00] 「今」を生きて 「今」に泣いて
[01:23:00] 活在当下 在当下哭泣
[01:23:00] 言葉は上澄み
[01:24:00] 在语言那层面
[01:24:00] 耐える痛み 君となら
[01:28:00] 可以承受那疼痛 如果与你一起的话
[01:28:00] 時代を越えて強くなれる
[01:34:00] 跨越时代变强大
[01:34:00] 理解と理性が
[01:36:00] 理解和理性在
[01:36:00] 野性を覆いつくす前に
[01:53:00] 在充满野性的面前
[01:53:00] 生きる意味 役割を
[01:58:00] 只有当陷入危机时
[01:58:00] 受け入れた時こそが
[02:04:00] 才能理解生存的意味
[02:04:00] 幾度 幾度となく
[02:09:00] 重复了好几次
[02:09:00] 訪れるスタート
[02:16:00] 才开始动身
[02:16:00] 行け 行け 行け 行け
[02:20:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[02:20:00] 飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
[02:28:00] 飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
[02:28:00] 行け 行け 行け 行け
[02:32:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[02:32:00] 飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
[02:38:00] 飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
[02:38:00] その時
[02:40:00] 那个时候
[02:40:00] 感傷捨てて 感情抱いて
[02:45:00] 舍弃感伤 相互拥抱
[02:45:00] 記憶呼び覚ます
[02:47:00] 猛然唤起了
[02:47:00] ぐっと研ぎ澄ます 見つめ合う
[02:51:00] 我的记忆 相互凝视
[02:51:00] 「いつか」なんて無いと思う
[02:57:00] 不知某天会消失
[02:57:00] きっかけは一つ 君と一つ
[03:01:00] 契机就是与你一起
[03:01:00] 呼吸重ねて
[03:15:00] 共呼吸
[03:15:00] 行け 行け 行け…
[03:18:00] 去吧 去吧 去吧
[03:18:00] 飛べ 飛べ 飛べ…
[03:45:00] 飞吧 飞吧 飞吧
[03:45:00] 行け 行け 行け 行け
[03:49:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[03:49:00] 飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
[03:57:00] 飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
[03:57:00] 行け 行け 行け 行け
[04:01:00] 去吧 去吧 去吧 去吧
[04:01:00] 飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
[04:07:00] 飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
[04:07:00] その時
[04:08:00] 那个时候
[04:08:00] 「今」を生きて 「今」に泣いて
[04:14:00] 活在当下 在当下哭泣
[04:14:00] 言葉は上澄み
[04:16:00] 在语言那层面
[04:16:00] 耐える痛み 君となら
[04:20:00] 可以承受那疼痛 如果与你一起的话
[04:20:00] 時代を越えて強くなれる
[04:26:00] 跨越时代变强大
[04:26:00] 理解と理性が
[04:28:00] 理解和理性在
[04:28:00] 野性を覆いつくす前に
[04:33:00] 在充满野性的面前
					

その時、蒼穹へ (那时,向着苍穹)(Single Version) - angela

MP3下载

angela-その時、蒼穹へ (那时,向着苍穹)(Single Version)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲angela-その時、蒼穹へ (那时,向着苍穹)(Single Version)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供angela-その時、蒼穹へ (那时,向着苍穹)(Single Version)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

その時、蒼穹へ (那时,向着苍穹)(Single Version)的文本歌词:

その時、蒼穹へ - angela (アンジェラ)

詞:atsuko

曲:atsuko/KATSU

行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
限りない戦いの
那无止境的战斗
闇の狭間を照らす
照亮了那黑暗的缝隙
君の真っ直ぐで
你的率直
不器用な微笑み
那笨拙的微笑
行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
その時
那个时候
「今」を生きて 「今」に泣いて
活在当下 在当下哭泣
言葉は上澄み
在语言那层面
耐える痛み 君となら
可以承受那疼痛 如果与你一起的话
時代を越えて強くなれる
跨越时代变强大
理解と理性が
理解和理性在
野性を覆いつくす前に
在充满野性的面前
生きる意味 役割を
只有当陷入危机时
受け入れた時こそが
才能理解生存的意味
幾度 幾度となく
重复了好几次
訪れるスタート
才开始动身
行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
その時
那个时候
感傷捨てて 感情抱いて
舍弃感伤 相互拥抱
記憶呼び覚ます
猛然唤起了
ぐっと研ぎ澄ます 見つめ合う
我的记忆 相互凝视
「いつか」なんて無いと思う
不知某天会消失
きっかけは一つ 君と一つ
契机就是与你一起
呼吸重ねて
共呼吸
行け 行け 行け…
去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ…
飞吧 飞吧 飞吧
行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 声高に進め
飞吧 飞吧 飞吧 放大你的音量前进吧
行け 行け 行け 行け
去吧 去吧 去吧 去吧
飛べ 飛べ 飛べ 蒼穹へ深く
飞吧 飞吧 飞吧 向着那深邃的苍穹
その時
那个时候
「今」を生きて 「今」に泣いて
活在当下 在当下哭泣
言葉は上澄み
在语言那层面
耐える痛み 君となら
可以承受那疼痛 如果与你一起的话
時代を越えて強くなれる
跨越时代变强大
理解と理性が
理解和理性在
野性を覆いつくす前に
在充满野性的面前

爱好歌音乐网提供angela-その時、蒼穹へ (那时,向着苍穹)(Single Version)的MP3音乐在线试听下载,その時、蒼穹へ (那时,向着苍穹)(Single Version)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: