[00:00:00] bugs - nishina (にしな)
[00:01:00]    
[00:01:00] 词:nishina
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:ESME MORI/nishina
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:ESME MORI
[00:15:00]    
[00:15:00] 午前3時 夏夜の頬擦り
[00:19:00] 凌晨三点 感受着夏夜
[00:19:00] 人の痛みなど誰も知らずに
[00:23:00] 任谁都无法理解他人的痛苦
[00:23:00] 足並み揃え進む社会スクロール
[00:31:00] 划过千篇一律规划整齐的社会百态
[00:31:00] ご機嫌とるの大人は上手に
[00:35:00] 成年人对却取悦他人驾轻就熟
[00:35:00] そうよ甘いの今日は存分に
[00:38:00] 没错 只需在今天尽情享受甜蜜
[00:38:00] Turn off バイブレーション
[00:40:00] 将震动提示也关闭
[00:40:00] 24 やってらんない
[00:46:00] 不再忍受二十四小时的生活
[00:46:00] ゆらりゆらり
[00:47:00] 随波逐流
[00:47:00] 蔓延る偽善にダイブして
[00:53:00] 深陷于蔓延开来的伪善泥潭
[00:53:00] 本音ごと晒そうよ
[00:57:00] 将真实心声尽数展现吧
[00:57:00] どーせみんなエゴイストだもん
[01:02:00] 反正大家都是一样的自私自利
[01:02:00] 機微を超えて
[01:06:00] 无需察言观色
[01:06:00] 近づいて呪いたいよ
[01:10:00] 想靠近一些诅咒一切
[01:10:00] 速度上げて
[01:14:00] 加快速度
[01:14:00] もうどうにもなれる
[01:16:00] 就此放任所有可能性
[01:16:00] Beautiful dirty guys
[01:19:00]    
[01:19:00] おいで
[01:21:00] 到这里
[01:21:00] 近づいて呪いたいよ
[01:24:00] 想靠近一些诅咒一切
[01:24:00] Beautiful dirty girls
[01:27:00]    
[01:27:00] ここは virtual insanity
[01:39:00] 此处尽显虚拟的疯狂
[01:39:00] Good or bad の2択じゃ足りずに
[01:43:00] 不仅仅是好与坏之间的二选一
[01:43:00] 批判するほど暇じゃない正直
[01:47:00] 说真的 哪有闲暇去评判指正
[01:47:00] 匿名希望
[01:48:00] 希望匿名
[01:48:00] 寂しがり屋たちのクローン
[01:52:00] 害怕寂寞的群体似在克隆
[01:52:00] “可愛いーじゃん”
[01:54:00] “不是挺可爱的吗”
[01:54:00] 世間様とか何様だ知らんフリ
[01:58:00] 故作不懂人世百态的模样
[01:58:00] だって誰も
[01:59:00] 毕竟彼此之间
[01:59:00] 知り合いなんかじゃない
[02:02:00] 本就是不相干的陌生人
[02:02:00] どちら様のご氏族かしらと不穏
[02:07:00] 甚至不曾暴露自己的真实姓氏
[02:07:00] “Yanakuーki”
[02:10:00]    
[02:10:00] くらりくらり
[02:11:00] 头晕目眩
[02:11:00] 割れた液晶しがみついて
[02:17:00] 依赖着破碎的小小液晶屏
[02:17:00] 煩悩ごとぶっ飛ぼうよ
[02:21:00] 将烦恼全都抛之脑后吧
[02:21:00] 自意識過剰止まんないモード
[02:26:00] 永远都开启自作多情的模式
[02:26:00] Keeping on おいで
[02:30:00] 保持这样 到这里
[02:30:00] 近づいて呪いたいよ
[02:34:00] 想靠近一些诅咒一切
[02:34:00] 鼓動上げて 踊り乱れる
[02:40:00] 心跳加速 狂舞起来
[02:40:00] Beautiful dirty guys
[02:43:00]    
[02:43:00] おいで
[02:45:00] 到这里
[02:45:00] 近づいて呪いたいよ
[02:48:00] 想靠近一些诅咒一切
[02:48:00] Beautiful dirty girls
[02:51:00]    
[02:51:00] ここは安楽 unreality
[02:57:00] 在此求得一时的安逸
[02:57:00] 他人事にした自分事
[03:03:00] 不再那般事不关己
[03:03:00] ブルーライト染まりきってる
[03:08:00] 彻底笼罩于这片蓝光之中
[03:08:00] 溺れて
[03:12:00] 就此沉溺
[03:12:00] 機微を超えて
[03:15:00] 无需察言观色
[03:15:00] 近づいて呪いたいよ
[03:19:00] 想靠近一些诅咒一切
[03:19:00] 速度上げて
[03:23:00] 加快速度
[03:23:00] もうどうにもなれる
[03:26:00] 就此放任所有可能性
[03:26:00] Beautiful dirty guys
[03:29:00]    
[03:29:00] おいで
[03:31:00] 到这里
[03:31:00] 近づいて呪いたいよ
[03:33:00] 想靠近一些诅咒一切
[03:33:00] Beautiful dirty girls
[03:36:00]    
[03:36:00] ここが virtual insanity
[03:41:00] 此处尽显虚拟的疯狂
					

bugs - nishina (にしな)

MP3下载

nishina (にしな)-bugs的QQ空间背景音乐外链:

歌曲nishina (にしな)-bugs的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供nishina (にしな)-bugs的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

bugs的文本歌词:

bugs - nishina (にしな)

词:nishina

曲:ESME MORI/nishina

编曲:ESME MORI

午前3時 夏夜の頬擦り
凌晨三点 感受着夏夜
人の痛みなど誰も知らずに
任谁都无法理解他人的痛苦
足並み揃え進む社会スクロール
划过千篇一律规划整齐的社会百态
ご機嫌とるの大人は上手に
成年人对却取悦他人驾轻就熟
そうよ甘いの今日は存分に
没错 只需在今天尽情享受甜蜜
Turn off バイブレーション
将震动提示也关闭
24 やってらんない
不再忍受二十四小时的生活
ゆらりゆらり
随波逐流
蔓延る偽善にダイブして
深陷于蔓延开来的伪善泥潭
本音ごと晒そうよ
将真实心声尽数展现吧
どーせみんなエゴイストだもん
反正大家都是一样的自私自利
機微を超えて
无需察言观色
近づいて呪いたいよ
想靠近一些诅咒一切
速度上げて
加快速度
もうどうにもなれる
就此放任所有可能性
Beautiful dirty guys

おいで
到这里
近づいて呪いたいよ
想靠近一些诅咒一切
Beautiful dirty girls

ここは virtual insanity
此处尽显虚拟的疯狂
Good or bad の2択じゃ足りずに
不仅仅是好与坏之间的二选一
批判するほど暇じゃない正直
说真的 哪有闲暇去评判指正
匿名希望
希望匿名
寂しがり屋たちのクローン
害怕寂寞的群体似在克隆
“可愛いーじゃん”
“不是挺可爱的吗”
世間様とか何様だ知らんフリ
故作不懂人世百态的模样
だって誰も
毕竟彼此之间
知り合いなんかじゃない
本就是不相干的陌生人
どちら様のご氏族かしらと不穏
甚至不曾暴露自己的真实姓氏
“Yanakuーki”

くらりくらり
头晕目眩
割れた液晶しがみついて
依赖着破碎的小小液晶屏
煩悩ごとぶっ飛ぼうよ
将烦恼全都抛之脑后吧
自意識過剰止まんないモード
永远都开启自作多情的模式
Keeping on おいで
保持这样 到这里
近づいて呪いたいよ
想靠近一些诅咒一切
鼓動上げて 踊り乱れる
心跳加速 狂舞起来
Beautiful dirty guys

おいで
到这里
近づいて呪いたいよ
想靠近一些诅咒一切
Beautiful dirty girls

ここは安楽 unreality
在此求得一时的安逸
他人事にした自分事
不再那般事不关己
ブルーライト染まりきってる
彻底笼罩于这片蓝光之中
溺れて
就此沉溺
機微を超えて
无需察言观色
近づいて呪いたいよ
想靠近一些诅咒一切
速度上げて
加快速度
もうどうにもなれる
就此放任所有可能性
Beautiful dirty guys

おいで
到这里
近づいて呪いたいよ
想靠近一些诅咒一切
Beautiful dirty girls

ここが virtual insanity
此处尽显虚拟的疯狂

爱好歌音乐网提供nishina (にしな)-bugs的MP3音乐在线试听下载,bugs的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/