[00:00:00] BLUE - Billie Eilish
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] Lyrics by:Billie Eilish O\'Connell/Finneas O\'Connell
[00:01:00]    
[00:01:00] Composed by:Billie Eilish O\'Connell/Finneas O\'Connell
[00:03:00]    
[00:03:00] Produced by:FINNEAS
[00:09:00]    
[00:09:00] Mm mm mm
[00:11:00]    
[00:11:00] I try to live in black and white but I\'m so blue
[00:18:00] 我想过爱憎分明的生活 可我却如此难过
[00:18:00] I\'d like to mean it when I say I\'m over you
[00:26:00] 当我说已经放下你时 是真的想把你忘掉
[00:26:00] But that\'s still not true
[00:30:00] 可事实不然
[00:30:00] Blue
[00:31:00] 我难过不已
[00:31:00] And I\'m still so blue oh
[00:36:00] 我依旧难过不已
[00:36:00] I thought we were the same
[00:40:00] 我以为我们是一类人
[00:40:00] Birds of a feather now I\'m ashamed
[00:44:00] 毕竟物以类聚 现在我却愧疚不已
[00:44:00] I told you a lie désolé mon amour
[00:49:00] 因为我骗了你 抱歉 亲爱的
[00:49:00] I\'m tryin\' my best don\'t know what\'s in store
[00:53:00] 我一直拼尽全力 却不知道未来会怎样
[00:53:00] Open up the door
[00:55:00] 敞开心扉吧
[00:55:00] Blue
[00:55:00] 难过不已
[00:55:00] In the back of my mind I\'m still overseas
[01:00:00] 我内心深处依旧向往自由
[01:00:00] A bird in a cage thought you were made for me
[01:06:00] 可备受束缚的我却以为你为我而生
[01:06:00] I try
[01:07:00] 我尽力了
[01:07:00] I\'m not what to live in black and white but I\'m so blue
[01:11:00] 可我不是那种能做到爱憎分明的人 我如此难过
[01:11:00] But I\'m not what you need
[01:13:00] 我不是你的所需
[01:13:00] I\'d like
[01:16:00] 虽然我想为你所属
[01:16:00] Not what you need
[01:18:00] 可我不是你的所需
[01:18:00] To mean it when I say I\'m over you
[01:21:00] 我说已经放下你时 是真的想把你忘掉
[01:21:00] But that\'s still not true true
[01:26:00] 可事实不然
[01:26:00] And I\'m still so blue
[01:27:00] 我依旧难过不已
[01:27:00] And it\'s not true
[01:31:00] 忘掉你是假
[01:31:00] True blue true blue
[01:35:00] 难过是真
[01:35:00] I\'m true blue
[01:40:00] 我真的很难过
[01:40:00] Blue
[01:42:00] 很难过
[01:42:00] Mm mm mm
[01:46:00]    
[01:46:00] Ah-ah
[01:51:00]    
[01:51:00] Ah-ah
[01:55:00]    
[01:55:00] Ah-ah
[02:03:00]    
[02:03:00] Ah-ah
[02:05:00]    
[02:05:00] You were born bluer than a butterfly
[02:10:00] 你天生忧郁
[02:10:00] Beautiful and so deprived of oxygen
[02:20:00] 虽长得美丽 内心却无比压抑
[02:20:00] Colder than your father\'s eyes
[02:24:00] 眼神比你父亲还要冷漠
[02:24:00] He never learned to sympathize with anyone
[02:33:00] 毕竟他从未学着去同情过任何人
[02:33:00] I don\'t blame you
[02:39:00] 我不怪你
[02:39:00] But I can\'t change you
[02:47:00] 但我也改变不了你
[02:47:00] Don\'t hate you
[02:50:00] 我不恨你
[02:50:00] Don\'t hate you
[02:52:00] 我不恨你
[02:52:00] But we can\'t save you
[02:56:00] 但我们都拯救不了你
[02:56:00] But we can\'t save you
[02:59:00] 但我们都拯救不了你
[02:59:00] You were born reachin\' for your mother\'s hands
[03:04:00] 你生来就渴望母亲的怀抱
[03:04:00] Victim of your father\'s plans to rule the world
[03:15:00] 可父亲的控制欲却让你深受其害
[03:15:00] Too afraid to step outside
[03:18:00] 你满心畏惧 不敢放手一搏
[03:18:00] Paranoid and petrified of what you\'ve heard
[03:27:00] 不管听到什么 你都疑神疑鬼 惶恐不安
[03:27:00] But they could say the same \'bout me
[03:29:00] 但他们可能也会那样说我
[03:29:00] I sleep \'bout three hours each night
[03:32:00] 每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[03:32:00] Means only twenty-one a week now now
[03:40:00] 这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[03:40:00] And I could say the same \'bout you
[03:43:00] 但我可能也会这样说你
[03:43:00] Born blameless grew up famous too
[03:46:00] 你生来无辜 长大后也成了名人
[03:46:00] Just a baby born blue now now
[03:54:00] 你不过天生忧郁罢了
[03:54:00] I don\'t blame you
[03:58:00] 我不怪你
[03:58:00] I don\'t blame you
[04:00:00] 我不怪你
[04:00:00] But I can\'t change you
[04:08:00] 但我也改变不了你
[04:08:00] Don\'t hate you
[04:14:00] 我不恨你
[04:14:00] But we can\'t save you
[04:18:00] 但我们都拯救不了你
[04:18:00] We can\'t save you
[04:19:00] 我们都拯救不了你
[04:19:00] But they could say the same \'bout me
[04:21:00] 但他们也会那样说我
[04:21:00] I sleep \'bout three hours each night
[04:22:00] 每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:22:00] Means only twenty-one a week now
[04:25:00] 这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:25:00] But they could say the same \'bout me
[04:28:00] 但他们也会那样说我
[04:28:00] I sleep \'bout three hours each night
[04:30:00] 每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:30:00] Means only twenty-one a week now
[04:32:00] 这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:32:00] But they could say the same \'bout me
[04:34:00] 但他们也会那样说我
[04:34:00] I sleep \'bout three hours each night
[04:36:00] 每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:36:00] Means only twenty-one a week now
[04:39:00] 这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:39:00] But they could say the same \'bout me
[04:41:00] 但他们也会那样说我
[04:41:00] I sleep \'bout three hours each night
[04:44:00] 每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:44:00] Means only twenty-one a week now
[04:49:00] 这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:49:00] Ooh-ooh
[04:55:00]    
[04:55:00] It\'s over now
[05:02:00] 现在一切都结束了
[05:02:00] It\'s over now
[05:08:00] 现在一切都结束了
[05:08:00] It\'s over now
[05:18:00] 现在一切都结束了
[05:18:00] Ah-ah-ah ahh
[05:41:00]    
[05:41:00] But when can I hear the next one
[05:46:00] 但我什么时候能听到下一首歌呢
					

BLUE - Billie Eilish

MP3下载

Billie Eilish-BLUE的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Billie Eilish-BLUE的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Billie Eilish-BLUE的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

BLUE的文本歌词:

BLUE - Billie Eilish
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Billie Eilish O\'Connell/Finneas O\'Connell

Composed by:Billie Eilish O\'Connell/Finneas O\'Connell

Produced by:FINNEAS

Mm mm mm

I try to live in black and white but I\'m so blue
我想过爱憎分明的生活 可我却如此难过
I\'d like to mean it when I say I\'m over you
当我说已经放下你时 是真的想把你忘掉
But that\'s still not true
可事实不然
Blue
我难过不已
And I\'m still so blue oh
我依旧难过不已
I thought we were the same
我以为我们是一类人
Birds of a feather now I\'m ashamed
毕竟物以类聚 现在我却愧疚不已
I told you a lie désolé mon amour
因为我骗了你 抱歉 亲爱的
I\'m tryin\' my best don\'t know what\'s in store
我一直拼尽全力 却不知道未来会怎样
Open up the door
敞开心扉吧
Blue
难过不已
In the back of my mind I\'m still overseas
我内心深处依旧向往自由
A bird in a cage thought you were made for me
可备受束缚的我却以为你为我而生
I try
我尽力了
I\'m not what to live in black and white but I\'m so blue
可我不是那种能做到爱憎分明的人 我如此难过
But I\'m not what you need
我不是你的所需
I\'d like
虽然我想为你所属
Not what you need
可我不是你的所需
To mean it when I say I\'m over you
我说已经放下你时 是真的想把你忘掉
But that\'s still not true true
可事实不然
And I\'m still so blue
我依旧难过不已
And it\'s not true
忘掉你是假
True blue true blue
难过是真
I\'m true blue
我真的很难过
Blue
很难过
Mm mm mm

Ah-ah

Ah-ah

Ah-ah

Ah-ah

You were born bluer than a butterfly
你天生忧郁
Beautiful and so deprived of oxygen
虽长得美丽 内心却无比压抑
Colder than your father\'s eyes
眼神比你父亲还要冷漠
He never learned to sympathize with anyone
毕竟他从未学着去同情过任何人
I don\'t blame you
我不怪你
But I can\'t change you
但我也改变不了你
Don\'t hate you
我不恨你
Don\'t hate you
我不恨你
But we can\'t save you
但我们都拯救不了你
But we can\'t save you
但我们都拯救不了你
You were born reachin\' for your mother\'s hands
你生来就渴望母亲的怀抱
Victim of your father\'s plans to rule the world
可父亲的控制欲却让你深受其害
Too afraid to step outside
你满心畏惧 不敢放手一搏
Paranoid and petrified of what you\'ve heard
不管听到什么 你都疑神疑鬼 惶恐不安
But they could say the same \'bout me
但他们可能也会那样说我
I sleep \'bout three hours each night
每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
Means only twenty-one a week now now
这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
And I could say the same \'bout you
但我可能也会这样说你
Born blameless grew up famous too
你生来无辜 长大后也成了名人
Just a baby born blue now now
你不过天生忧郁罢了
I don\'t blame you
我不怪你
I don\'t blame you
我不怪你
But I can\'t change you
但我也改变不了你
Don\'t hate you
我不恨你
But we can\'t save you
但我们都拯救不了你
We can\'t save you
我们都拯救不了你
But they could say the same \'bout me
但他们也会那样说我
I sleep \'bout three hours each night
每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
Means only twenty-one a week now
这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
But they could say the same \'bout me
但他们也会那样说我
I sleep \'bout three hours each night
每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
Means only twenty-one a week now
这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
But they could say the same \'bout me
但他们也会那样说我
I sleep \'bout three hours each night
每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
Means only twenty-one a week now
这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
But they could say the same \'bout me
但他们也会那样说我
I sleep \'bout three hours each night
每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
Means only twenty-one a week now
这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
Ooh-ooh

It\'s over now
现在一切都结束了
It\'s over now
现在一切都结束了
It\'s over now
现在一切都结束了
Ah-ah-ah ahh

But when can I hear the next one
但我什么时候能听到下一首歌呢

爱好歌音乐网提供Billie Eilish-BLUE的MP3音乐在线试听下载,BLUE的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: