[00:00:00] なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.) - MAISONdes/星街すいせい/sakuma.
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:sakuma.
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:sakuma.
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:sakuma.
[00:00:00]    
[00:00:00] 僕がいちばん
[00:01:00] 我是这世上
[00:01:00] なんにもないんだろう
[00:02:00] 最一无是处的存在吧
[00:02:00] 君もいちばん
[00:03:00] 你也是世上
[00:03:00] なんにもないんだろう
[00:04:00] 最无足轻重的存在吧
[00:04:00] 僕ら なんも なんも なんも なんも
[00:06:00] 我们 不论付出怎样的努力
[00:06:00] 手にできてないんだろう
[00:08:00] 终是一无所获吧
[00:08:00] 小さな光探してもがいてた夜
[00:11:00] 在寻觅微光竭力挣扎的夜晚
[00:11:00] 添い遂げた
[00:12:00] 我们彼此相伴
[00:12:00] そんな日々を謳い記したこの歌
[00:16:00] 这首歌便记录了我们共度的时光
[00:16:00] たった一つ夢が叶うなら
[00:18:00] 如果只能实现一个梦想
[00:18:00] 何がほしいと言うだろう
[00:19:00] 那么你又有何所求
[00:19:00] もしたった1人誰かになれるなら
[00:21:00] 如果有机会让你成为某个人的话
[00:21:00] 誰になりたいと言うだろう
[00:23:00] 那么你究竟想成为谁呢
[00:23:00] すぐに側に届かないもの
[00:25:00] 总对难以立马拥有的事物
[00:25:00] ばっか欲しがって語って
[00:28:00] 怀揣着执念反复挂在嘴边
[00:28:00] 何故か意気込んでいた
[00:30:00] 莫名地对此斗志满满
[00:30:00] 蒼い空気 微風の行き先
[00:32:00] 苍白的空气 微风的去向
[00:32:00] 言葉の軌跡 僕らの心臓音
[00:34:00] 话语的轨迹 我们的心跳声
[00:34:00] 限りなく美しく感じた
[00:36:00] 都是让人感到无限美好的
[00:36:00] 計画的不完全な理想論
[00:38:00] 充满计划的不完美理想论
[00:38:00] 階段昇りかける度 飛び降り
[00:40:00] 每当拾阶而上时都会一跃而下
[00:40:00] 無理矢理振り出しへ
[00:42:00] 强行回到原点
[00:42:00] 迸る呼吸 吐き出した
[00:45:00] 在急促的呼吸中倾吐心声
[00:45:00] 信じていたものが信じてたような
[00:49:00] 即便意识到自己坚信不疑的事物
[00:49:00] 形してないと気づいた時も
[00:53:00] 可能并非所坚信的那样时
[00:53:00] 無邪気の果て みたいに笑った
[00:54:00] 觉得自己太过天真无邪甚至笑出声来
[00:54:00] 目を逸らすこと
[00:55:00] 我们愈发擅长的
[00:55:00] ばかり上手くなっていた
[00:58:00] 也只有逃避这件事而已
[00:58:00] 生きていた
[01:00:00] 就此度过余生
[01:00:00] 僕がいちばん
[01:01:00] 我是这世上
[01:01:00] なんにもないんだろう
[01:02:00] 最一无是处的存在吧
[01:02:00] 君もいちばん
[01:03:00] 你也是世上
[01:03:00] なんにもないんだろう
[01:04:00] 最无足轻重的存在吧
[01:04:00] 僕ら なんも なんも なんも なんも
[01:06:00] 我们 不论付出怎样的努力
[01:06:00] 手にできてないんだろう
[01:08:00] 终是一无所获吧
[01:08:00] 小さな光探してもがいてた夜
[01:11:00] 在寻觅微光竭力挣扎的夜晚
[01:11:00] 添い遂げた
[01:12:00] 我们彼此相伴
[01:12:00] そんな日々さえも愛おしく思えた
[01:15:00] 就连那样的时光也让人倍感珍爱
[01:15:00] あの日
[01:15:00] 那一天
[01:15:00] 涙流さないって決めただろう
[01:17:00] 我已经下定决心不会落泪了吧
[01:17:00] 涙流せないって決めたんだろう
[01:19:00] 我已经下定决心不会再落泪了吧
[01:19:00] なのに
[01:19:00] 明明如此
[01:19:00] なんで なんで なんで なんで なんで
[01:21:00] 可我最后究竟又是为何
[01:21:00] 泣いてたんだろう
[01:23:00] 而落泪了呢
[01:23:00] 輝いて見えていた
[01:25:00] 入眼皆是璀璨夺目
[01:25:00] あの日観た星達は 今
[01:27:00] 那天得见的繁星 此刻
[01:27:00] どこかで誰か照らし続けてるかな
[01:30:00] 是否还在某处不断照亮某人的身影
[01:30:00] まだそこにあるのかな
[01:38:00] 它们还坚守在原点吗
[01:38:00] たった一度きりじゃない人生なら
[01:40:00] 若这并非仅此一次的人生
[01:40:00] どう生きてくんだろう
[01:42:00] 又要如何度过呢
[01:42:00] けどたった一度きりの今すら
[01:44:00] 可就连不复重来的当下
[01:44:00] ちゃんと生きているのかどうだろう
[01:46:00] 都不知道是否能够好好地度过
[01:46:00] 何度何度自問したって
[01:48:00] 就算反反复复询问自我
[01:48:00] 明日になって忘れちゃって
[01:50:00] 待到明天也都会尽数忘记
[01:50:00] 目の前ばかり見てた
[01:52:00] 只需要着眼于当下
[01:52:00] 白い気持ち 眩しすぎるアカリ
[01:54:00] 感情空白一片 眼前的光芒太过璀璨夺目
[01:54:00] 夢の後先 未だ見ぬ第四音
[01:57:00] 自始至终都未曾在梦中得见第四音符
[01:57:00] そこはかとなく予感して
[01:58:00] 其实隐隐约约已有所预感
[01:58:00] 見て見ぬふり ひた隠した感情論
[02:00:00] 却又视而不见 深藏于心的感情论
[02:00:00] みっともないくらい
[02:02:00] 不顾模样狼狈
[02:02:00] なりふり構わず駆け巡って
[02:05:00] 就这样到处奔跑起来
[02:05:00] これが正しいと飲み込んだ
[02:07:00] 如果这就是正确的那我甘愿接受
[02:07:00] 後戻りはできない 戻りたくもない
[02:11:00] 无法折返 也不愿回头
[02:11:00] そこには何もないと決めつけた
[02:15:00] 擅自断定那里一无所有
[02:15:00] あの一等星はハリボテだ
[02:17:00] 那颗一等星只是徒有其表
[02:17:00] とっくに気づいていた
[02:18:00] 其实我早就察觉到了
[02:18:00] でも進んでいた 震えてた
[02:23:00] 可我仍浑身颤抖地朝前迈进
[02:23:00] 祈っても 祈っても
[02:30:00] 就算再怎么祈祷
[02:30:00] 届かない わかってる
[02:40:00] 我也清楚终是徒劳
[02:40:00] ここは
[02:40:00] 不论我
[02:40:00] いつまでいても良いんだろう?
[02:42:00] 在这里待到什么时候都可以吗?
[02:42:00] そして
[02:42:00] 之后
[02:42:00] 次はどこ行きゃ良いんだろう
[02:43:00] 我究竟又该去往何处才好呢
[02:43:00] 何で みんな みんな みんな みんな
[02:45:00] 为何 大家都能如此轻易地
[02:45:00] 諦められるんだろう
[02:47:00] 选择放弃呢
[02:47:00] こうやって喚いたって
[02:49:00] 就算我吵嚷着质问
[02:49:00] 「事実は小説よりも奇なり」だ
[02:52:00] 也只会得到“现实比小说更离奇”的回答
[02:52:00] こんな皮肉さえ愛しいと思えた
[02:55:00] 可就连如此讽刺的回答也让我觉得可爱
[02:55:00] 僕がいちばん
[02:56:00] 我是这世上
[02:56:00] なんにもないんだろう
[02:57:00] 最一无是处的存在吧
[02:57:00] 君もいちばん
[02:57:00] 你也是世上
[02:57:00] なんにもないんだろう
[02:58:00] 最无足轻重的存在吧
[02:58:00] 僕ら なんも なんも なんも なんも
[03:00:00] 我们 不论付出怎样的努力
[03:00:00] 手にできてないんだろう
[03:02:00] 终是一无所获吧
[03:02:00] 小さな光探してもがいてた夜
[03:05:00] 在寻觅微光竭力挣扎的夜晚
[03:05:00] 添い遂げた
[03:07:00] 我们彼此相伴
[03:07:00] そんな日々さえ美しいと思えた
[03:09:00] 就连那样的时光也让人觉得美好
[03:09:00] あの日
[03:10:00] 那一天
[03:10:00] 涙流さないって決めただろう
[03:11:00] 我已经下定决心不会落泪了吧
[03:11:00] 涙流せないって決めたんだろう
[03:13:00] 我已经下定决心不会再落泪了吧
[03:13:00] なのに
[03:14:00] 明明如此
[03:14:00] なんで なんで なんで なんで なんで
[03:16:00] 可我最后究竟又是为何
[03:16:00] 泣いてたんだろう
[03:17:00] 而落泪了呢
[03:17:00] 輝いて見えていた
[03:19:00] 入眼皆是璀璨夺目
[03:19:00] あの日観た星達は今
[03:22:00] 那天得见的繁星 此刻
[03:22:00] どこかで誰か照らし続けてるかな
[03:24:00] 是否还在某处不断照亮某人的身影
[03:24:00] まだそこに在るのかな
[03:29:00] 它们仍坚守在原点吗
					

なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.) - MAISONdes&星街すいせい&sakuma.

MP3下载

MAISONdes&星街すいせい&sakuma.-なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲MAISONdes&星街すいせい&sakuma.-なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供MAISONdes&星街すいせい&sakuma.-なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.)的文本歌词:

なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.) - MAISONdes/星街すいせい/sakuma.
TME享有本翻译作品的著作权
词:sakuma.

曲:sakuma.

编曲:sakuma.

僕がいちばん
我是这世上
なんにもないんだろう
最一无是处的存在吧
君もいちばん
你也是世上
なんにもないんだろう
最无足轻重的存在吧
僕ら なんも なんも なんも なんも
我们 不论付出怎样的努力
手にできてないんだろう
终是一无所获吧
小さな光探してもがいてた夜
在寻觅微光竭力挣扎的夜晚
添い遂げた
我们彼此相伴
そんな日々を謳い記したこの歌
这首歌便记录了我们共度的时光
たった一つ夢が叶うなら
如果只能实现一个梦想
何がほしいと言うだろう
那么你又有何所求
もしたった1人誰かになれるなら
如果有机会让你成为某个人的话
誰になりたいと言うだろう
那么你究竟想成为谁呢
すぐに側に届かないもの
总对难以立马拥有的事物
ばっか欲しがって語って
怀揣着执念反复挂在嘴边
何故か意気込んでいた
莫名地对此斗志满满
蒼い空気 微風の行き先
苍白的空气 微风的去向
言葉の軌跡 僕らの心臓音
话语的轨迹 我们的心跳声
限りなく美しく感じた
都是让人感到无限美好的
計画的不完全な理想論
充满计划的不完美理想论
階段昇りかける度 飛び降り
每当拾阶而上时都会一跃而下
無理矢理振り出しへ
强行回到原点
迸る呼吸 吐き出した
在急促的呼吸中倾吐心声
信じていたものが信じてたような
即便意识到自己坚信不疑的事物
形してないと気づいた時も
可能并非所坚信的那样时
無邪気の果て みたいに笑った
觉得自己太过天真无邪甚至笑出声来
目を逸らすこと
我们愈发擅长的
ばかり上手くなっていた
也只有逃避这件事而已
生きていた
就此度过余生
僕がいちばん
我是这世上
なんにもないんだろう
最一无是处的存在吧
君もいちばん
你也是世上
なんにもないんだろう
最无足轻重的存在吧
僕ら なんも なんも なんも なんも
我们 不论付出怎样的努力
手にできてないんだろう
终是一无所获吧
小さな光探してもがいてた夜
在寻觅微光竭力挣扎的夜晚
添い遂げた
我们彼此相伴
そんな日々さえも愛おしく思えた
就连那样的时光也让人倍感珍爱
あの日
那一天
涙流さないって決めただろう
我已经下定决心不会落泪了吧
涙流せないって決めたんだろう
我已经下定决心不会再落泪了吧
なのに
明明如此
なんで なんで なんで なんで なんで
可我最后究竟又是为何
泣いてたんだろう
而落泪了呢
輝いて見えていた
入眼皆是璀璨夺目
あの日観た星達は 今
那天得见的繁星 此刻
どこかで誰か照らし続けてるかな
是否还在某处不断照亮某人的身影
まだそこにあるのかな
它们还坚守在原点吗
たった一度きりじゃない人生なら
若这并非仅此一次的人生
どう生きてくんだろう
又要如何度过呢
けどたった一度きりの今すら
可就连不复重来的当下
ちゃんと生きているのかどうだろう
都不知道是否能够好好地度过
何度何度自問したって
就算反反复复询问自我
明日になって忘れちゃって
待到明天也都会尽数忘记
目の前ばかり見てた
只需要着眼于当下
白い気持ち 眩しすぎるアカリ
感情空白一片 眼前的光芒太过璀璨夺目
夢の後先 未だ見ぬ第四音
自始至终都未曾在梦中得见第四音符
そこはかとなく予感して
其实隐隐约约已有所预感
見て見ぬふり ひた隠した感情論
却又视而不见 深藏于心的感情论
みっともないくらい
不顾模样狼狈
なりふり構わず駆け巡って
就这样到处奔跑起来
これが正しいと飲み込んだ
如果这就是正确的那我甘愿接受
後戻りはできない 戻りたくもない
无法折返 也不愿回头
そこには何もないと決めつけた
擅自断定那里一无所有
あの一等星はハリボテだ
那颗一等星只是徒有其表
とっくに気づいていた
其实我早就察觉到了
でも進んでいた 震えてた
可我仍浑身颤抖地朝前迈进
祈っても 祈っても
就算再怎么祈祷
届かない わかってる
我也清楚终是徒劳
ここは
不论我
いつまでいても良いんだろう?
在这里待到什么时候都可以吗?
そして
之后
次はどこ行きゃ良いんだろう
我究竟又该去往何处才好呢
何で みんな みんな みんな みんな
为何 大家都能如此轻易地
諦められるんだろう
选择放弃呢
こうやって喚いたって
就算我吵嚷着质问
「事実は小説よりも奇なり」だ
也只会得到“现实比小说更离奇”的回答
こんな皮肉さえ愛しいと思えた
可就连如此讽刺的回答也让我觉得可爱
僕がいちばん
我是这世上
なんにもないんだろう
最一无是处的存在吧
君もいちばん
你也是世上
なんにもないんだろう
最无足轻重的存在吧
僕ら なんも なんも なんも なんも
我们 不论付出怎样的努力
手にできてないんだろう
终是一无所获吧
小さな光探してもがいてた夜
在寻觅微光竭力挣扎的夜晚
添い遂げた
我们彼此相伴
そんな日々さえ美しいと思えた
就连那样的时光也让人觉得美好
あの日
那一天
涙流さないって決めただろう
我已经下定决心不会落泪了吧
涙流せないって決めたんだろう
我已经下定决心不会再落泪了吧
なのに
明明如此
なんで なんで なんで なんで なんで
可我最后究竟又是为何
泣いてたんだろう
而落泪了呢
輝いて見えていた
入眼皆是璀璨夺目
あの日観た星達は今
那天得见的繁星 此刻
どこかで誰か照らし続けてるかな
是否还在某处不断照亮某人的身影
まだそこに在るのかな
它们仍坚守在原点吗

爱好歌音乐网提供MAISONdes&星街すいせい&sakuma.-なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.)的MP3音乐在线试听下载,なんもない (feat. 星街すいせい, sakuma.)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: