[00:00:00] オン・ザ・フロントライン - HITORIE (ヒトリエ)
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:シノダ
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:ゆーまお
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:ヒトリエ
[00:01:00]    
[00:01:00] 数多の感情犠牲にして
[00:03:00] 我以诸多感情作为代价
[00:03:00] 現在に至った
[00:05:00] 才抵达了此刻
[00:05:00] あなたに触れた指先も
[00:10:00] 才得以用指尖碰触到你
[00:10:00] 失っちゃいけない世界は
[00:13:00] 正因我不论如何都不能失去的世界
[00:13:00] 此処だった
[00:15:00] 就存在于这里
[00:15:00] だから僕は行くのだろう
[00:19:00] 所以我才会就此勇往直前吧
[00:19:00] その先へ
[00:29:00] 奔赴那个未来
[00:29:00] 思えば遠くまで来たんだ
[00:34:00] 回顾我这一路竟走了如此之远
[00:34:00] 幻を泳いで居たんだ
[00:39:00] 始终都徜徉于幻觉之中
[00:39:00] ただ強く在れと願った
[00:44:00] 希望自己能变得更加强大
[00:44:00] 正解無い世界 心ひとつだけじゃ
[00:50:00] 在没有正确答案的世界 仅凭仅此唯一的真心
[00:50:00] 守れないものばかりに
[00:52:00] 不足以守护的那些事物
[00:52:00] 押し潰されるだけさ
[00:56:00] 只会将我彻底压垮吧
[00:56:00] 僕が僕のままで居れば
[01:01:00] 如果我可以永葆自我
[01:01:00] あなたをいつか失う
[01:06:00] 终有一天会失去你
[01:06:00] 疼くことをやめない傷が
[01:11:00] 那道疼痛不止的伤痕
[01:11:00] 明日へと誘う
[01:25:00] 邀我奔赴明天
[01:25:00] 取り返しようのない
[01:27:00] 仿佛一切已无力回天
[01:27:00] 喪失というリザルト
[01:30:00] 难逃这个丧失的结局
[01:30:00] 告げられたんだ無力さを
[01:35:00] 告知我自己有多么的无力
[01:35:00] 終わらせちゃいけない
[01:37:00] 这个如何都不能结束的世界
[01:37:00] 世界の色彩は
[01:40:00] 所散发的色彩
[01:40:00] 消えない後悔も焼き付ける
[01:44:00] 让难以磨灭的那份悔恨之情
[01:44:00] 瞳の奥に
[02:04:00] 烙印在眼眸深处
[02:04:00] まだ強くなれと聞こえた
[02:09:00] 唯有变强的信念传入我耳畔
[02:09:00] 正解無い世界 心ひとつだけを
[02:15:00] 在没有正确答案的世界 这颗真心独一无二
[02:15:00] 守るべきもの全てに捧げる為さ
[02:21:00] 只为好好地将其守护我甘愿献出自己的一切
[02:21:00] 僕が僕のままで居れば
[02:26:00] 如果我可以永葆自我
[02:26:00] あなたをいつか失う
[02:31:00] 终有一天会失去你
[02:31:00] 疼くことをやめない傷は
[02:36:00] 那道疼痛不止的伤痕
[02:36:00] 涙じゃ消えないんだ
[02:38:00] 凭泪水难以抹去
[02:38:00] それくらいは知っている
[02:41:00] 其实我对此十分清楚
[02:41:00] 僕が僕のままで居ても
[02:45:00] 就算我可以永葆自我
[02:45:00] 許されるいつかを探している
[02:51:00] 我仍会探寻得到宽恕的那一刻
[02:51:00] 願いも望みも祈りさえも
[02:55:00] 如果连愿望 希望与祈祷
[02:55:00] 意味を為さないなら
[02:58:00] 统统都丧失了意义
[02:58:00] 数多の感情犠牲にして
[03:01:00] 我以诸多感情作为代价
[03:01:00] 現在に至った
[03:03:00] 才抵达了此刻
[03:03:00] あなたに触れた指先で
[03:08:00] 我凭借碰触到你的指尖
[03:08:00] 失っちゃいけない想いだけを
[03:11:00] 只将这份不论如何都难以遗失的思念
[03:11:00] なぞった
[03:13:00] 细细地描摹勾勒
[03:13:00] そして僕は行くのだろう
[03:17:00] 之后我也会就此勇往直前吧
[03:17:00] その先へ
[03:22:00] 奔赴那个未来
					

オンザフロントライン - ヒトリエ

MP3下载

ヒトリエ-オンザフロントライン的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ヒトリエ-オンザフロントライン的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヒトリエ-オンザフロントライン的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

オンザフロントライン的文本歌词:

オン・ザ・フロントライン - HITORIE (ヒトリエ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:シノダ

曲:ゆーまお

编曲:ヒトリエ

数多の感情犠牲にして
我以诸多感情作为代价
現在に至った
才抵达了此刻
あなたに触れた指先も
才得以用指尖碰触到你
失っちゃいけない世界は
正因我不论如何都不能失去的世界
此処だった
就存在于这里
だから僕は行くのだろう
所以我才会就此勇往直前吧
その先へ
奔赴那个未来
思えば遠くまで来たんだ
回顾我这一路竟走了如此之远
幻を泳いで居たんだ
始终都徜徉于幻觉之中
ただ強く在れと願った
希望自己能变得更加强大
正解無い世界 心ひとつだけじゃ
在没有正确答案的世界 仅凭仅此唯一的真心
守れないものばかりに
不足以守护的那些事物
押し潰されるだけさ
只会将我彻底压垮吧
僕が僕のままで居れば
如果我可以永葆自我
あなたをいつか失う
终有一天会失去你
疼くことをやめない傷が
那道疼痛不止的伤痕
明日へと誘う
邀我奔赴明天
取り返しようのない
仿佛一切已无力回天
喪失というリザルト
难逃这个丧失的结局
告げられたんだ無力さを
告知我自己有多么的无力
終わらせちゃいけない
这个如何都不能结束的世界
世界の色彩は
所散发的色彩
消えない後悔も焼き付ける
让难以磨灭的那份悔恨之情
瞳の奥に
烙印在眼眸深处
まだ強くなれと聞こえた
唯有变强的信念传入我耳畔
正解無い世界 心ひとつだけを
在没有正确答案的世界 这颗真心独一无二
守るべきもの全てに捧げる為さ
只为好好地将其守护我甘愿献出自己的一切
僕が僕のままで居れば
如果我可以永葆自我
あなたをいつか失う
终有一天会失去你
疼くことをやめない傷は
那道疼痛不止的伤痕
涙じゃ消えないんだ
凭泪水难以抹去
それくらいは知っている
其实我对此十分清楚
僕が僕のままで居ても
就算我可以永葆自我
許されるいつかを探している
我仍会探寻得到宽恕的那一刻
願いも望みも祈りさえも
如果连愿望 希望与祈祷
意味を為さないなら
统统都丧失了意义
数多の感情犠牲にして
我以诸多感情作为代价
現在に至った
才抵达了此刻
あなたに触れた指先で
我凭借碰触到你的指尖
失っちゃいけない想いだけを
只将这份不论如何都难以遗失的思念
なぞった
细细地描摹勾勒
そして僕は行くのだろう
之后我也会就此勇往直前吧
その先へ
奔赴那个未来

爱好歌音乐网提供ヒトリエ-オンザフロントライン的MP3音乐在线试听下载,オンザフロントライン的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/