[00:01:00] 17分間 - 乃木坂46
[00:06:00]    
[00:06:00] 词:秋元康
[00:11:00]    
[00:11:00] 曲:姫野博行
[00:28:00]    
[00:28:00] バスが坂を上り
[00:31:00] 公交车在坡道上
[00:31:00] ゆっくりと近づいて来た
[00:34:00] 缓缓向上行驶靠近
[00:34:00] 君が乗ってるか ドキドキするよ
[00:40:00] 不知你是否在车上 我心跳加速
[00:40:00] 朝のこのタイミング
[00:43:00] 清晨的这个时间点
[00:43:00] 混んでいるその奥に
[00:46:00] 纷乱人群之中
[00:46:00] 名前知らない 僕のエンジェル
[00:51:00] 我的那位 不知姓名的天使
[00:51:00] グレイの制服 見たことあるけど
[00:57:00] 虽然我见过你那身灰色的制服
[00:57:00] 手がかりのない恋は運命の悪戯か
[01:05:00] 可这场毫无头绪的爱情 难道是命运的恶作剧吗
[01:05:00] (Who is she ? fu)
[01:09:00]    
[01:09:00] たった17分
[01:13:00] 只有17分钟
[01:13:00] こんな近くで 君を見ていられる
[01:19:00] 能够如今近距离的看到你
[01:19:00] 僕の (大事な) 夢の (持ち時間)
[01:22:00] 我(重要的)梦想的(限定时间)
[01:22:00] 声は掛けられないけど
[01:26:00] 尽管没有搭话
[01:26:00] それだけで満足だ
[01:31:00] 仅是如此便已经满足
[01:31:00] そんな17分
[01:35:00] 那样的17分钟
[01:35:00] 誰かの陰で君を見失っても
[01:42:00] 即便别人的身影遮挡了你
[01:42:00] 同じ (空気) 吸って (いられる)
[01:45:00] 能和你(呼吸) 同一片(空气)
[01:45:00] 角を曲がるその度に
[01:49:00] 在每一次转角之时
[01:49:00] 一瞬だけ目が合うよ
[01:52:00] 有一瞬与你目光相汇
[01:52:00] 大好きだ I・N・G
[02:19:00] 我都喜欢得无以复加
[02:19:00] 今日のポニーテール
[02:22:00] 你今天的单马尾
[02:22:00] 世界一似合ってるね
[02:25:00] 比世界上任何人都合适
[02:25:00] ツインテールも可愛かったけど
[02:31:00] 虽然双马尾也很可爱
[02:31:00] そんな毎日が 僕の頭の中で
[02:36:00] 我的脑海中上映着这样的日常
[02:36:00] 君の写真集 完成させる
[02:42:00] 完成了一份你的写真集
[02:42:00] どんな時だって 笑っているから
[02:48:00] 因为你无论何时总是笑着
[02:48:00] 僕の方まで なぜか幸せになって来る
[02:56:00] 连带着我也莫名感到幸福起来
[02:56:00] (I need you fu)
[02:59:00]    
[02:59:00] せめて 数分間
[03:03:00] 至少在几分钟之内
[03:03:00] もう少しだけ 余裕があったらな
[03:10:00] 如果还能有点余力
[03:10:00] ちゃんと (想い) 君に (伝える)
[03:13:00] 希望能(好好地) 把心意(传达给你)
[03:13:00] アイコンタクト考えよう
[03:17:00] 用交换眼神来思考
[03:17:00] この恋の叶え方
[03:22:00] 如何实现这场恋爱
[03:22:00] だけど 数分間
[03:26:00] 然而只有几分钟
[03:26:00] 君のバス停に先に着いてしまう
[03:33:00] 你先抵达了要下车的站
[03:33:00] そして (切なく) 背中 (見送る)
[03:36:00] 于是我(悲伤地) 目送(你的背影)
[03:36:00] もどかしさも宝物
[03:39:00] 这份焦灼也是宝藏
[03:39:00] 青春とは せっかちだ
[03:43:00] 青春本就仓促匆忙
[03:43:00] 告白まで count down
[04:15:00] 为告白开始倒计时
[04:15:00] たった17分
[04:19:00] 只有17分钟
[04:19:00] こんな近くで 君を見ていられる
[04:25:00] 能够如今近距离的看到你
[04:25:00] 僕の (大事な) 夢の (持ち時間)
[04:29:00] 我(重要的) 梦想的(限定时间)
[04:29:00] 声は掛けられないけど
[04:32:00] 尽管没有搭话
[04:32:00] それだけで満足だ
[04:37:00] 仅是如此便已经满足
[04:37:00] そんな17分
[04:41:00] 那样的17分钟
[04:41:00] 誰かの陰で君を見失っても
[04:48:00] 即便别人的身影遮挡了你
[04:48:00] 同じ (空気) 吸って (いられる)
[04:51:00] 能和你(呼吸) 同一片(空气)
[04:51:00] 角を曲がるその度に
[04:54:00] 在每一次转角之时
[04:54:00] 一瞬だけ目が合うよ
[04:58:00] 有一瞬与你目光相汇
[04:58:00] 大好きだ I・N・G
[05:03:00] 我都喜欢得无以复加
					

17分間 - 乃木坂46

MP3下载

乃木坂46-17分間的QQ空间背景音乐外链:

歌曲乃木坂46-17分間的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供乃木坂46-17分間的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

17分間的文本歌词:

17分間 - 乃木坂46

词:秋元康

曲:姫野博行

バスが坂を上り
公交车在坡道上
ゆっくりと近づいて来た
缓缓向上行驶靠近
君が乗ってるか ドキドキするよ
不知你是否在车上 我心跳加速
朝のこのタイミング
清晨的这个时间点
混んでいるその奥に
纷乱人群之中
名前知らない 僕のエンジェル
我的那位 不知姓名的天使
グレイの制服 見たことあるけど
虽然我见过你那身灰色的制服
手がかりのない恋は運命の悪戯か
可这场毫无头绪的爱情 难道是命运的恶作剧吗
(Who is she ? fu)

たった17分
只有17分钟
こんな近くで 君を見ていられる
能够如今近距离的看到你
僕の (大事な) 夢の (持ち時間)
我(重要的)梦想的(限定时间)
声は掛けられないけど
尽管没有搭话
それだけで満足だ
仅是如此便已经满足
そんな17分
那样的17分钟
誰かの陰で君を見失っても
即便别人的身影遮挡了你
同じ (空気) 吸って (いられる)
能和你(呼吸) 同一片(空气)
角を曲がるその度に
在每一次转角之时
一瞬だけ目が合うよ
有一瞬与你目光相汇
大好きだ I・N・G
我都喜欢得无以复加
今日のポニーテール
你今天的单马尾
世界一似合ってるね
比世界上任何人都合适
ツインテールも可愛かったけど
虽然双马尾也很可爱
そんな毎日が 僕の頭の中で
我的脑海中上映着这样的日常
君の写真集 完成させる
完成了一份你的写真集
どんな時だって 笑っているから
因为你无论何时总是笑着
僕の方まで なぜか幸せになって来る
连带着我也莫名感到幸福起来
(I need you fu)

せめて 数分間
至少在几分钟之内
もう少しだけ 余裕があったらな
如果还能有点余力
ちゃんと (想い) 君に (伝える)
希望能(好好地) 把心意(传达给你)
アイコンタクト考えよう
用交换眼神来思考
この恋の叶え方
如何实现这场恋爱
だけど 数分間
然而只有几分钟
君のバス停に先に着いてしまう
你先抵达了要下车的站
そして (切なく) 背中 (見送る)
于是我(悲伤地) 目送(你的背影)
もどかしさも宝物
这份焦灼也是宝藏
青春とは せっかちだ
青春本就仓促匆忙
告白まで count down
为告白开始倒计时
たった17分
只有17分钟
こんな近くで 君を見ていられる
能够如今近距离的看到你
僕の (大事な) 夢の (持ち時間)
我(重要的) 梦想的(限定时间)
声は掛けられないけど
尽管没有搭话
それだけで満足だ
仅是如此便已经满足
そんな17分
那样的17分钟
誰かの陰で君を見失っても
即便别人的身影遮挡了你
同じ (空気) 吸って (いられる)
能和你(呼吸) 同一片(空气)
角を曲がるその度に
在每一次转角之时
一瞬だけ目が合うよ
有一瞬与你目光相汇
大好きだ I・N・G
我都喜欢得无以复加

爱好歌音乐网提供乃木坂46-17分間的MP3音乐在线试听下载,17分間的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/