[00:00:00] Lovin’ Song - 无限开关 (スキマスイッチ)
[00:03:00]    
[00:03:00] 词:大橋卓弥/常田真太郎
[00:05:00]    
[00:05:00] 曲:大橋卓弥/常田真太郎
[00:07:00]    
[00:07:00] 编曲:スキマスイッチ
[00:09:00]    
[00:09:00] 制作人:大橋卓弥/常田真太郎
[00:28:00]    
[00:28:00] 僕らは愛し合い
[00:33:00] 我们两人情投意合
[00:33:00] 思いやりのテンポを
[00:36:00] 在人生的节拍器上铭刻
[00:36:00] 刻むメトロノーム
[00:40:00] 以体贴为基准的节奏
[00:40:00] 時にはすれ違う
[00:45:00] 有时会有擦肩而过
[00:45:00] 優しさを忘れた
[00:48:00] 甚至遗忘那份温柔
[00:48:00] ワガママなハーモニー
[00:51:00] 奏响了任性自我的和弦
[00:51:00] 出会いが織り成すラブソング
[00:57:00] 以邂逅编织成了这首情歌
[00:57:00] 幾千の音符が紡いでいく
[01:03:00] 由数千音符谱写而出
[01:03:00] 隣り合う音の奇跡
[01:09:00] 音符相邻的奇迹
[01:09:00] それはきっと偶然じゃない
[01:18:00] 那一定不是一种偶然
[01:18:00] 抱きしめたい
[01:21:00] 想要将你拥紧
[01:21:00] ありったけの愛の言葉を
[01:27:00] 心中满是想对你倾诉的爱语
[01:27:00] 僕はもう抑えきれない
[01:33:00] 我根本就无法将其压抑
[01:33:00] 荒削りなフレーズでも
[01:38:00] 哪怕是未经斟酌的乐句
[01:38:00] 溢れ出した素直な想い
[01:44:00] 也满溢出我真挚的感情
[01:44:00] たとえ声が枯れようとも
[01:50:00] 哪怕我终将声嘶力竭
[01:50:00] 歌うよ 歌うよ ah 君のために
[01:56:00] 仍会为你不断地歌唱下去
[01:56:00] あぁ僕らだけの愛のメロディー
[02:14:00] 啊啊 歌唱我们那爱的旋律
[02:14:00] ほら聴こえてくる
[02:19:00] 你听 已传入了耳际
[02:19:00] 記憶の中の声 耳元のシンフォニー
[02:25:00] 记忆中的声音 便是耳畔响彻的交响曲
[02:25:00] 温かい胸に抱かれると響いていた
[02:33:00] 每当感受你温暖的怀抱时便会响起
[02:33:00] 安らぎのリズム
[02:36:00] 那令人平静的节奏
[02:36:00] それは目に見えないモノ
[02:42:00] 其实一切皆是无形之物
[02:42:00] けれど僕らは求め合う
[02:48:00] 但是会让你我彼此渴求
[02:48:00] 重さや温度はそれぞれ
[02:54:00] 重量的与温度各有不同
[02:54:00] だけど確かに信じている
[03:03:00] 不过我对此确信无疑
[03:03:00] 忘れはしない
[03:06:00] 此生都不会忘记
[03:06:00] 立ち止まって見上げた空
[03:12:00] 停下脚步抬头仰望天空
[03:12:00] 涙がどうにも止まらない
[03:18:00] 泪水止不住地滑落而下
[03:18:00] セピア色のフレームの中
[03:24:00] 在复古色调的画框之中
[03:24:00] 寄り添い愛してくれた人がいる
[03:29:00] 照片上是与我相偎相依 予以我爱意的人
[03:29:00] 終わらない夜に怯えていたら
[03:35:00] 当你畏惧漫漫长夜到来时
[03:35:00] 歌ってよ 歌ってよ あの頃のように
[03:42:00] 我会像那时一样不断地歌唱
[03:42:00] 音は空気を震わせて
[03:47:00] 音符震颤着空气
[03:47:00] 波のように広がっていく
[03:53:00] 恍若波浪般扩散开来
[03:53:00] 愛は心を震わせて
[03:59:00] 爱意震颤着心灵
[03:59:00] 水のように命を潤す
[04:05:00] 恍若水源滋润了生命
[04:05:00] 連鎖していくストーリー
[04:08:00] 一切连锁皆构筑出了人生故事
[04:08:00] 五線紙に綴った歌は lovin\' song
[04:36:00] 这首写在五线谱上的便是你我的情歌
[04:36:00] ありったけの愛の言葉を
[04:42:00] 心中满是想对你倾诉的爱语
[04:42:00] 僕はもう抑えきれない
[04:48:00] 我根本就无法将其压抑
[04:48:00] 荒削りなフレーズでも
[04:54:00] 哪怕是未经斟酌的乐句
[04:54:00] 途切れない真っ直ぐな想い
[05:00:00] 仍让我率直的感情不断满溢
[05:00:00] たとえ命が果てようとも
[05:05:00] 哪怕生命将迎来终焉
[05:05:00] 歌うよ 歌うよ ah 君のために
[05:12:00] 仍会为你不断地歌唱下去
[05:12:00] あぁ僕らだけを包むメロディー
[05:21:00] 啊啊 这首只将你我萦绕的旋律
[05:21:00] 愛のメロディー
[05:26:00] 便是爱的旋律
					

Lovin’ Song - スキマスイッチ

MP3下载

スキマスイッチ-Lovin’ Song的QQ空间背景音乐外链:

歌曲スキマスイッチ-Lovin’ Song的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供スキマスイッチ-Lovin’ Song的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Lovin’ Song的文本歌词:

Lovin’ Song - 无限开关 (スキマスイッチ)

词:大橋卓弥/常田真太郎

曲:大橋卓弥/常田真太郎

编曲:スキマスイッチ

制作人:大橋卓弥/常田真太郎

僕らは愛し合い
我们两人情投意合
思いやりのテンポを
在人生的节拍器上铭刻
刻むメトロノーム
以体贴为基准的节奏
時にはすれ違う
有时会有擦肩而过
優しさを忘れた
甚至遗忘那份温柔
ワガママなハーモニー
奏响了任性自我的和弦
出会いが織り成すラブソング
以邂逅编织成了这首情歌
幾千の音符が紡いでいく
由数千音符谱写而出
隣り合う音の奇跡
音符相邻的奇迹
それはきっと偶然じゃない
那一定不是一种偶然
抱きしめたい
想要将你拥紧
ありったけの愛の言葉を
心中满是想对你倾诉的爱语
僕はもう抑えきれない
我根本就无法将其压抑
荒削りなフレーズでも
哪怕是未经斟酌的乐句
溢れ出した素直な想い
也满溢出我真挚的感情
たとえ声が枯れようとも
哪怕我终将声嘶力竭
歌うよ 歌うよ ah 君のために
仍会为你不断地歌唱下去
あぁ僕らだけの愛のメロディー
啊啊 歌唱我们那爱的旋律
ほら聴こえてくる
你听 已传入了耳际
記憶の中の声 耳元のシンフォニー
记忆中的声音 便是耳畔响彻的交响曲
温かい胸に抱かれると響いていた
每当感受你温暖的怀抱时便会响起
安らぎのリズム
那令人平静的节奏
それは目に見えないモノ
其实一切皆是无形之物
けれど僕らは求め合う
但是会让你我彼此渴求
重さや温度はそれぞれ
重量的与温度各有不同
だけど確かに信じている
不过我对此确信无疑
忘れはしない
此生都不会忘记
立ち止まって見上げた空
停下脚步抬头仰望天空
涙がどうにも止まらない
泪水止不住地滑落而下
セピア色のフレームの中
在复古色调的画框之中
寄り添い愛してくれた人がいる
照片上是与我相偎相依 予以我爱意的人
終わらない夜に怯えていたら
当你畏惧漫漫长夜到来时
歌ってよ 歌ってよ あの頃のように
我会像那时一样不断地歌唱
音は空気を震わせて
音符震颤着空气
波のように広がっていく
恍若波浪般扩散开来
愛は心を震わせて
爱意震颤着心灵
水のように命を潤す
恍若水源滋润了生命
連鎖していくストーリー
一切连锁皆构筑出了人生故事
五線紙に綴った歌は lovin\' song
这首写在五线谱上的便是你我的情歌
ありったけの愛の言葉を
心中满是想对你倾诉的爱语
僕はもう抑えきれない
我根本就无法将其压抑
荒削りなフレーズでも
哪怕是未经斟酌的乐句
途切れない真っ直ぐな想い
仍让我率直的感情不断满溢
たとえ命が果てようとも
哪怕生命将迎来终焉
歌うよ 歌うよ ah 君のために
仍会为你不断地歌唱下去
あぁ僕らだけを包むメロディー
啊啊 这首只将你我萦绕的旋律
愛のメロディー
便是爱的旋律

爱好歌音乐网提供スキマスイッチ-Lovin’ Song的MP3音乐在线试听下载,Lovin’ Song的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: