[00:00:00] フィクション - GARNiDELiA (ガルニデリア)
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:メイリア
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:toku
[00:04:00]    
[00:04:00] 编曲:toku
[00:05:00]    
[00:05:00] Guitars:Takeo Kajiwara
[00:05:00]    
[00:05:00] Keyboards & Programming:toku
[00:07:00]    
[00:07:00] Mix:Shuichi Watanabe
[00:16:00]    
[00:16:00] 思い返せば いつもキミの思い通り
[00:25:00] 回想起来 我总在顺从你的想法
[00:25:00] 真夜中に突然のメッセージ
[00:33:00] 深夜里突然发来讯息
[00:33:00] こちら側の都合はお構いなし
[00:42:00] 毫不在乎我是否方便
[00:42:00] それなのに心は逸り踊り
[00:50:00] 然而我的心依然为此雀跃不已
[00:50:00] はじめから短編のドラマだった
[00:55:00] 从一开始便只是一部短剧
[00:55:00] 続編なんてないと
[00:59:00] 没有续集
[00:59:00] 心構えできていたはずなのに
[01:03:00] 我本该早已做好心理准备
[01:03:00] カットできない
[01:07:00] 却迟迟无法喊停
[01:07:00] 何度も繋いだ手
[01:11:00] 无数次与我相牵的手
[01:11:00] 髪を絡めた指で
[01:15:00] 发丝缠绕过的指尖
[01:15:00] 何にもなかったみたいに
[01:20:00] 是否到了明天
[01:20:00] 明日にはあの子に優しく触れるの
[01:24:00] 就要若无其事般去温柔抚摸那个孩子了
[01:24:00] 飲み込んだセリフと
[01:28:00] 将未能说出口的话
[01:28:00] 残しちゃいけない記憶
[01:31:00] 和不能保留的记忆
[01:31:00] 味のなくなったガムと一緒に
[01:37:00] 连同没有了滋味的口香糖一起
[01:37:00] 銀紙に包んでくしゃくしゃにして
[02:06:00] 包在锡箔纸里揉成一团
[02:06:00] 通り越せば
[02:10:00] 只要过去了
[02:10:00] 跡形も無く消えていくだけ
[02:15:00] 便能消散得无影无踪
[02:15:00] サヨナラのやり取りも残らずに
[02:23:00] 连告别时的对话也一句不剩
[02:23:00] 私じゃヒロインにはなれなかった
[02:27:00] 我没能成为女主角
[02:27:00] 名もなきエキストラ
[02:31:00] 只是无名的某某
[02:31:00] これから描かれる物語には
[02:36:00] 此后的故事里
[02:36:00] もう必要ない
[02:40:00] 已经不需要我
[02:40:00] 何度もその声で
[02:44:00] 都怪你无数次
[02:44:00] 優しく呼ばれるから
[02:47:00] 温柔地呼唤过我
[02:47:00] 嘘じゃないと錯覚するくらいに
[02:52:00] 让我误以为你的话都是真的
[02:52:00] こんなにもリアルに覚えてるのに
[03:13:00] 明明记忆中如此鲜活而真实
[03:13:00] ほんとはヒロインになりたかった
[03:18:00] 其实我也想当女主角
[03:18:00] あるはずもないのに
[03:22:00] 尽管这根本不可能
[03:22:00] ほんの少し早く会えてたらなんて
[03:26:00] 如果能更早一些遇见你就好了
[03:26:00] 願ってしまう
[03:35:00] 我不禁如此奢望
[03:35:00] 何度も繋いだ手
[03:39:00] 无数次与我相牵的手
[03:39:00] 髪を絡めた指で
[03:42:00] 发丝缠绕过的指尖
[03:42:00] 何にもなかったみたいに
[03:47:00] 是否到了明天
[03:47:00] 明日にはあの子に優しく触れるの
[03:51:00] 就要若无其事般去温柔抚摸那个孩子了
[03:51:00] 飲み込んだセリフと
[03:55:00] 将未能说出口的话
[03:55:00] 残しちゃいけない記憶
[03:59:00] 和不能保留的记忆
[03:59:00] 味のなくなったガムと一緒に
[04:04:00] 连同没有了滋味的口香糖一起
[04:04:00] 銀紙に包んでくしゃくしゃにして
[04:09:00] 包在锡箔纸里揉成一团
					

フィクション - GARNiDELiA

MP3下载

GARNiDELiA-フィクション的QQ空间背景音乐外链:

歌曲GARNiDELiA-フィクション的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供GARNiDELiA-フィクション的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

フィクション的文本歌词:

フィクション - GARNiDELiA (ガルニデリア)

词:メイリア

曲:toku

编曲:toku

Guitars:Takeo Kajiwara

Keyboards & Programming:toku

Mix:Shuichi Watanabe

思い返せば いつもキミの思い通り
回想起来 我总在顺从你的想法
真夜中に突然のメッセージ
深夜里突然发来讯息
こちら側の都合はお構いなし
毫不在乎我是否方便
それなのに心は逸り踊り
然而我的心依然为此雀跃不已
はじめから短編のドラマだった
从一开始便只是一部短剧
続編なんてないと
没有续集
心構えできていたはずなのに
我本该早已做好心理准备
カットできない
却迟迟无法喊停
何度も繋いだ手
无数次与我相牵的手
髪を絡めた指で
发丝缠绕过的指尖
何にもなかったみたいに
是否到了明天
明日にはあの子に優しく触れるの
就要若无其事般去温柔抚摸那个孩子了
飲み込んだセリフと
将未能说出口的话
残しちゃいけない記憶
和不能保留的记忆
味のなくなったガムと一緒に
连同没有了滋味的口香糖一起
銀紙に包んでくしゃくしゃにして
包在锡箔纸里揉成一团
通り越せば
只要过去了
跡形も無く消えていくだけ
便能消散得无影无踪
サヨナラのやり取りも残らずに
连告别时的对话也一句不剩
私じゃヒロインにはなれなかった
我没能成为女主角
名もなきエキストラ
只是无名的某某
これから描かれる物語には
此后的故事里
もう必要ない
已经不需要我
何度もその声で
都怪你无数次
優しく呼ばれるから
温柔地呼唤过我
嘘じゃないと錯覚するくらいに
让我误以为你的话都是真的
こんなにもリアルに覚えてるのに
明明记忆中如此鲜活而真实
ほんとはヒロインになりたかった
其实我也想当女主角
あるはずもないのに
尽管这根本不可能
ほんの少し早く会えてたらなんて
如果能更早一些遇见你就好了
願ってしまう
我不禁如此奢望
何度も繋いだ手
无数次与我相牵的手
髪を絡めた指で
发丝缠绕过的指尖
何にもなかったみたいに
是否到了明天
明日にはあの子に優しく触れるの
就要若无其事般去温柔抚摸那个孩子了
飲み込んだセリフと
将未能说出口的话
残しちゃいけない記憶
和不能保留的记忆
味のなくなったガムと一緒に
连同没有了滋味的口香糖一起
銀紙に包んでくしゃくしゃにして
包在锡箔纸里揉成一团

爱好歌音乐网提供GARNiDELiA-フィクション的MP3音乐在线试听下载,フィクション的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: