[00:02:00] 「僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに」/「如果我的生命之歌能使你珍视生命就好了的说」
[00:07:00] 「僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに」/「如果我的家族之歌能使你珍视爱情就好了的说」
[00:11:00] そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ。/说出那样的事情的本心只是想获得共情。
[00:17:00] 欲にまみれた常人のなりそこないが、/那无法成为被欲望笼罩的凡人、
[00:21:00] 僕だった。/就是我啊。
[00:23:00] 苦しいから歌った。/因痛苦而歌唱。
[00:25:00] 悲しいから歌った。/因悲伤而歌唱。
[00:28:00] 生きたいから歌った。/因想活着而歌唱。
[00:30:00] ただのエゴの塊だった。/仅仅是利己主义的瘤块。
[00:32:00] こんな歌で誰かが、/以这样的歌、
[00:35:00] 救えるはずないんだ。/本就不应能拯救谁。
[00:37:00] だけど僕は、/可是我、
[00:41:00] 君の神様になりたかった。/是想成为你的神明的。
[00:43:00] こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか。/这样的歌哪能掩埋你化脓出水的腐烂伤痕。
[00:48:00] 君を抱きしめたって、叫んだって/即使抱着你、叫唤着
[00:51:00] なにも現実なんて変わるもんか。/也怎能改变任何现实什么的。
[00:53:00] がむしゃらに叫んだ曲なんて、/肆意喊叫的曲子什么的、
[00:55:00]  僕がスッキリするだけだ。/畅快着的只有我。
[00:58:00] 欲しかったのは共感だけ。/想要得到的只是共情。
[01:00:00] でも君も救いたかった。/可是也想拯救你。
[01:02:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[01:04:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[01:05:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[01:06:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[01:07:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[01:11:00] 翻译:iHuer
[01:18:00] ボロボロに落ちて落ちて落ちてかさぶたになった傷で/毁损溢出的剥落着剥落着剥落着已经结痂的伤口
[01:23:00] 誰かと喋ってみたかったんだ、/有想过把它试着与谁谈谈、
[01:25:00] 馬鹿みたいな話。/如愚人般的话语。
[01:28:00] 「あなたに救われました」と/「已经被你拯救了」与
[01:30:00] 「生きたいと思いました」と/「已经想着要活着了」等
[01:32:00] ああそうかい、/啊啊是这样啊、
[01:33:00] 変わったのは自分のおかげだろ。/多亏了自己才有所改变了对吧。
[01:36:00] よかったな。/太好了呐。
[01:37:00] 子供の頃は自分も素敵な大人になると思っていた。/小时候想过使自己也成为优秀的大人。
[01:42:00] ていうか素敵な大人になって自分を救いたいっておもってた。/不如说是想过成为优秀的大人拯救自己。
[01:47:00] 時が経ち僕が成すのはボロボロの泥だらけの自分で/时间流逝着我成就的只是斑驳泥泞的自己
[01:52:00] 生きるのに精一杯。/为了生活尽己所能。
[01:54:00] ゲロ吐くように歌う日々だ。/如呕吐一般歌唱的每日。
[01:57:00] 何度だって歌った。/无论几遍都歌唱着。
[01:59:00] かさぶたが剥がれるほど歌った。/像是剥去痂痕般歌唱着。
[02:02:00] 生身の僕で、/血肉之躯的我、
[02:04:00] 君の神様になりたかった。/想成为你的神明。
[02:07:00] こんな歌で君のジュグジュグ募った痛みが癒せるもんか。/这样的歌哪能治愈你化脓出水并聚集的伤痛。
[02:11:00] 君を抱きしめたって、叫んだって/即使抱着你、叫唤着
[02:14:00] 君が苦しいことは変わらないや。/你痛苦的事情也无法改变呀。
[02:17:00] グラグラで叫んだ曲なんて、/摇摆不定着喊叫的曲子什么的、
[02:19:00] 僕も実際好きじゃないや。/我实际上也不喜欢呀
[02:21:00] 欲しかったのは共感だけ。/想要得到的只是共情。
[02:24:00] それじゃ誰も救えないや。/可那也无法拯救谁呀。
[02:26:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[02:27:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[02:28:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[02:29:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[02:31:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[02:36:00] 翻译:iHuer
[02:41:00] 生きた証が欲しいとか、/想要存活过的证明之类、
[02:43:00] 誰かに称えて欲しいとか、/想要谁的称赞之类、
[02:46:00] そんなのはさほど重要じゃない。/那样的事并没有那么重要。
[02:48:00] どうせ落ちぶれた命だ。/反正是已经堕落的生命。
[02:51:00] 誰かを救う歌を歌いたい。/想唱出能拯救谁的歌曲。
[02:53:00] 誰かを守る歌を歌いたい。/想唱出能守护谁的歌曲。
[02:56:00] 君を救う歌を歌いたい。/想唱出能拯救你的歌曲。
[02:58:00] 無理だ。/是不可能的。
[02:59:00] 君は君が勝手に君のやりかたで幸せになれる。/你用你自己能做到的方式便能变得幸福。
[03:04:00] こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか。/这样的歌哪能掩埋你化脓出水的腐烂伤痕。
[03:09:00] 君を抱きしめたい、叫んであげたい/想要抱着你、想要呐喊着
[03:12:00] 君の傷跡も痛みも全部。/你的全部 无论伤痕还是伤痛。
[03:14:00] でも所詮君は強い。/可毕竟你是强大的。
[03:16:00] 君はきっと一人で前を向いていくんだ。/你是肯定可以独自向前迈进的。
[03:19:00] それならばいい。/若能如此便好。
[03:20:00] だけどもし涙がこぼれてしまう時は、/可若是泪水要溢出的时候、
[03:23:00] 君の痛みを、/你的伤痛、
[03:24:00] 君の辛さを、/你的辛酸、
[03:26:00] 君の弱さを、/你的软弱、
[03:27:00] 君の心を、/你的内心、
[03:28:00] 僕の無力で、/请以我的无力、
[03:29:00] 非力な歌で、/以无力的歌、
[03:31:00] 汚れた歌で歌わしてくれよ。/歌唱污秽了的歌曲喔。
[03:33:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[03:34:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[03:36:00] 僕は神様にはなれなかった。/我是无法成为神明的。
[03:38:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[03:39:00] 僕は無力だ。/我是无力的。
[03:40:00] 無力な歌で、/虽以无力的歌曲、
[03:42:00] 君を救いたいけど、/但也想拯救你、
[03:47:00] 救いたいけど。/也想去拯救。
[03:58:00] 翻譯:iHuer
					

君の神様になりたい。/カンザキイオリ×初音ミク【iHuer Cover】 - iHuer

MP3下载

iHuer-君の神様になりたい。/カンザキイオリ×初音ミク【iHuer Cover】的QQ空间背景音乐外链:

歌曲iHuer-君の神様になりたい。/カンザキイオリ×初音ミク【iHuer Cover】的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供iHuer-君の神様になりたい。/カンザキイオリ×初音ミク【iHuer Cover】的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

君の神様になりたい。/カンザキイオリ×初音ミク【iHuer Cover】的文本歌词:

「僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに」/「如果我的生命之歌能使你珍视生命就好了的说」
「僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに」/「如果我的家族之歌能使你珍视爱情就好了的说」
そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ。/说出那样的事情的本心只是想获得共情。
欲にまみれた常人のなりそこないが、/那无法成为被欲望笼罩的凡人、
僕だった。/就是我啊。
苦しいから歌った。/因痛苦而歌唱。
悲しいから歌った。/因悲伤而歌唱。
生きたいから歌った。/因想活着而歌唱。
ただのエゴの塊だった。/仅仅是利己主义的瘤块。
こんな歌で誰かが、/以这样的歌、
救えるはずないんだ。/本就不应能拯救谁。
だけど僕は、/可是我、
君の神様になりたかった。/是想成为你的神明的。
こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか。/这样的歌哪能掩埋你化脓出水的腐烂伤痕。
君を抱きしめたって、叫んだって/即使抱着你、叫唤着
なにも現実なんて変わるもんか。/也怎能改变任何现实什么的。
がむしゃらに叫んだ曲なんて、/肆意喊叫的曲子什么的、
僕がスッキリするだけだ。/畅快着的只有我。
欲しかったのは共感だけ。/想要得到的只是共情。
でも君も救いたかった。/可是也想拯救你。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
翻译:iHuer
ボロボロに落ちて落ちて落ちてかさぶたになった傷で/毁损溢出的剥落着剥落着剥落着已经结痂的伤口
誰かと喋ってみたかったんだ、/有想过把它试着与谁谈谈、
馬鹿みたいな話。/如愚人般的话语。
「あなたに救われました」と/「已经被你拯救了」与
「生きたいと思いました」と/「已经想着要活着了」等
ああそうかい、/啊啊是这样啊、
変わったのは自分のおかげだろ。/多亏了自己才有所改变了对吧。
よかったな。/太好了呐。
子供の頃は自分も素敵な大人になると思っていた。/小时候想过使自己也成为优秀的大人。
ていうか素敵な大人になって自分を救いたいっておもってた。/不如说是想过成为优秀的大人拯救自己。
時が経ち僕が成すのはボロボロの泥だらけの自分で/时间流逝着我成就的只是斑驳泥泞的自己
生きるのに精一杯。/为了生活尽己所能。
ゲロ吐くように歌う日々だ。/如呕吐一般歌唱的每日。
何度だって歌った。/无论几遍都歌唱着。
かさぶたが剥がれるほど歌った。/像是剥去痂痕般歌唱着。
生身の僕で、/血肉之躯的我、
君の神様になりたかった。/想成为你的神明。
こんな歌で君のジュグジュグ募った痛みが癒せるもんか。/这样的歌哪能治愈你化脓出水并聚集的伤痛。
君を抱きしめたって、叫んだって/即使抱着你、叫唤着
君が苦しいことは変わらないや。/你痛苦的事情也无法改变呀。
グラグラで叫んだ曲なんて、/摇摆不定着喊叫的曲子什么的、
僕も実際好きじゃないや。/我实际上也不喜欢呀
欲しかったのは共感だけ。/想要得到的只是共情。
それじゃ誰も救えないや。/可那也无法拯救谁呀。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
翻译:iHuer
生きた証が欲しいとか、/想要存活过的证明之类、
誰かに称えて欲しいとか、/想要谁的称赞之类、
そんなのはさほど重要じゃない。/那样的事并没有那么重要。
どうせ落ちぶれた命だ。/反正是已经堕落的生命。
誰かを救う歌を歌いたい。/想唱出能拯救谁的歌曲。
誰かを守る歌を歌いたい。/想唱出能守护谁的歌曲。
君を救う歌を歌いたい。/想唱出能拯救你的歌曲。
無理だ。/是不可能的。
君は君が勝手に君のやりかたで幸せになれる。/你用你自己能做到的方式便能变得幸福。
こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか。/这样的歌哪能掩埋你化脓出水的腐烂伤痕。
君を抱きしめたい、叫んであげたい/想要抱着你、想要呐喊着
君の傷跡も痛みも全部。/你的全部 无论伤痕还是伤痛。
でも所詮君は強い。/可毕竟你是强大的。
君はきっと一人で前を向いていくんだ。/你是肯定可以独自向前迈进的。
それならばいい。/若能如此便好。
だけどもし涙がこぼれてしまう時は、/可若是泪水要溢出的时候、
君の痛みを、/你的伤痛、
君の辛さを、/你的辛酸、
君の弱さを、/你的软弱、
君の心を、/你的内心、
僕の無力で、/请以我的无力、
非力な歌で、/以无力的歌、
汚れた歌で歌わしてくれよ。/歌唱污秽了的歌曲喔。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は神様にはなれなかった。/我是无法成为神明的。
僕は無力だ。/我是无力的。
僕は無力だ。/我是无力的。
無力な歌で、/虽以无力的歌曲、
君を救いたいけど、/但也想拯救你、
救いたいけど。/也想去拯救。
翻譯:iHuer

爱好歌音乐网提供iHuer-君の神様になりたい。/カンザキイオリ×初音ミク【iHuer Cover】的MP3音乐在线试听下载,君の神様になりたい。/カンザキイオリ×初音ミク【iHuer Cover】的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: