[00:00:00] 生活 - 羊文学
[00:07:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:07:00] 词:塩塚モエカ
[00:12:00]    
[00:12:00] 曲:塩塚モエカ
[00:18:00]    
[00:18:00] 昨日言った僕の言葉がなんだか
[00:24:00] 昨天我曾说过的话
[00:24:00] 今日の僕を惨めにする
[00:32:00] 似乎不断折磨着今天的我
[00:32:00] 昨日言った僕の言葉がなんだか
[00:38:00] 昨天我曾说过的话
[00:38:00] 今日の君を傷つけてる
[01:00:00] 似乎不断伤害着今天的你
[01:00:00] 昨日言った僕の言葉の正しさを
[01:06:00] 昨天我曾说过的话 正确与否
[01:06:00] 今日の僕は疑ってる
[01:14:00] 今天的我也陷入疑虑
[01:14:00] 毎日のバランスが保てない
[01:20:00] 难以维持每天的平衡
[01:20:00] 今日も君を戸惑わせる
[01:33:00] 今天也令你困惑不已
[01:33:00] (あー あー あああ ああ ううー)
[01:38:00] (啊啊——)
[01:38:00] こんな僕じゃ
[01:40:00] 这般的我
[01:40:00] どうしたって
[01:41:00] 无论如何
[01:41:00] 優しくなんかなれやしないよ
[01:47:00] 也无法变得温柔啊
[01:47:00] (あー あー あああ ああ ううー)
[01:52:00] (啊啊——)
[01:52:00] それじゃ君もボロボロになって
[01:57:00] 继续如此 将你也变得连体鳞伤
[01:57:00] 生きていかなきゃね
[02:01:00] 却还得被迫挣扎着过活
[02:01:00] 思ってたような魔法はないよ
[02:05:00] 能让梦想成真的魔法 从一开始
[02:05:00] 始めからないよ
[02:08:00] 就根本不存在
[02:08:00] 当然の幸せは幻だったって
[02:15:00] 看似理所当然的幸福 其实都是虚幻泡影
[02:15:00] 昨日の僕と今日の僕じゃ
[02:18:00] 虽然昨日的我与今日的我
[02:18:00] おんなじじゃないけど
[02:21:00] 其实有所不同
[02:21:00] 君にはわからない
[02:28:00] 可你却不曾察觉
[02:28:00] 許される日も来ない
[03:05:00] 永远无法得到你的原谅
[03:05:00] もし明日全部無くなるとしたって
[03:12:00] 就算明天所有的一切都将消失不见
[03:12:00] 僕は君じゃなくて自分を守るのよ
[03:19:00] 我也会选择保护自己 而不是守护你
[03:19:00] 信じたりしないで
[03:22:00] 永远别再相信我了
[03:22:00] 一人にしといて
[03:25:00] 抛下我孑然一身
[03:25:00] 君は遠くへ行ってよ
[03:30:00] 就此离我远去吧
[03:30:00] 昨日言った僕の言葉がなんだか
[03:35:00] 昨天我曾说过的话
[03:35:00] 今日の僕を惨めにする
[03:43:00] 似乎不断折磨着今天的我
[03:43:00] 思ってたような魔法はないよ
[03:47:00] 能让梦想成真的魔法 从一开始
[03:47:00] 始めからないよ
[03:50:00] 就根本不存在
[03:50:00] 当然の幸せは幻だったって
[03:57:00] 看似理所当然的幸福 其实都是虚幻泡影
[03:57:00] 昨日の僕と今日の僕じゃ
[04:01:00] 虽然昨日的我与今日的我
[04:01:00] おんなじじゃないけど
[04:04:00] 其实有所不同
[04:04:00] 君にはわからない
[04:11:00] 可你却不曾察觉
[04:11:00] 許される日もこない
[04:16:00] 永远无法得到你的原谅
					

生活 - 羊文学

MP3下载

羊文学-生活的QQ空间背景音乐外链:

歌曲羊文学-生活的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供羊文学-生活的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

生活的文本歌词:

生活 - 羊文学
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:塩塚モエカ

曲:塩塚モエカ

昨日言った僕の言葉がなんだか
昨天我曾说过的话
今日の僕を惨めにする
似乎不断折磨着今天的我
昨日言った僕の言葉がなんだか
昨天我曾说过的话
今日の君を傷つけてる
似乎不断伤害着今天的你
昨日言った僕の言葉の正しさを
昨天我曾说过的话 正确与否
今日の僕は疑ってる
今天的我也陷入疑虑
毎日のバランスが保てない
难以维持每天的平衡
今日も君を戸惑わせる
今天也令你困惑不已
(あー あー あああ ああ ううー)
(啊啊——)
こんな僕じゃ
这般的我
どうしたって
无论如何
優しくなんかなれやしないよ
也无法变得温柔啊
(あー あー あああ ああ ううー)
(啊啊——)
それじゃ君もボロボロになって
继续如此 将你也变得连体鳞伤
生きていかなきゃね
却还得被迫挣扎着过活
思ってたような魔法はないよ
能让梦想成真的魔法 从一开始
始めからないよ
就根本不存在
当然の幸せは幻だったって
看似理所当然的幸福 其实都是虚幻泡影
昨日の僕と今日の僕じゃ
虽然昨日的我与今日的我
おんなじじゃないけど
其实有所不同
君にはわからない
可你却不曾察觉
許される日も来ない
永远无法得到你的原谅
もし明日全部無くなるとしたって
就算明天所有的一切都将消失不见
僕は君じゃなくて自分を守るのよ
我也会选择保护自己 而不是守护你
信じたりしないで
永远别再相信我了
一人にしといて
抛下我孑然一身
君は遠くへ行ってよ
就此离我远去吧
昨日言った僕の言葉がなんだか
昨天我曾说过的话
今日の僕を惨めにする
似乎不断折磨着今天的我
思ってたような魔法はないよ
能让梦想成真的魔法 从一开始
始めからないよ
就根本不存在
当然の幸せは幻だったって
看似理所当然的幸福 其实都是虚幻泡影
昨日の僕と今日の僕じゃ
虽然昨日的我与今日的我
おんなじじゃないけど
其实有所不同
君にはわからない
可你却不曾察觉
許される日もこない
永远无法得到你的原谅

爱好歌音乐网提供羊文学-生活的MP3音乐在线试听下载,生活的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/