[00:00:00] 踊ろうぜ - ヨルシカ (Yorushika)
[00:03:00]    
[00:03:00] 词:n-buna
[00:04:00]    
[00:04:00] 曲:n-buna
[00:24:00]    
[00:24:00] 嗚呼 透明よりも澄み切った心で
[00:31:00] 啊 怀着一颗比透明还要澄澈的心
[00:31:00] 世の中を笑っているんだよ
[00:34:00] 在世界上粲然微笑
[00:34:00] 嗚呼 音楽なんかを選んだ
[00:39:00] 啊 那一天选择了音乐的自己
[00:39:00] あの日の自分を馬鹿に思うね
[00:50:00] 真像个笨蛋一样
[00:50:00] 伝えたい全部はもう
[00:53:00] 想要传达的所有话语
[00:53:00] この詩も自分の声すらも
[00:57:00] 这首歌也好 连自己的声音也
[00:57:00] 風になったから
[00:59:00] 一切化作了一阵风
[00:59:00] 泡と消えていったから
[01:01:00] 随泡沫一同消散了
[01:01:00] 共感覚みたいこの感傷は
[01:04:00] 想把与共情很相似的这份感情
[01:04:00] 何処かへ投げ捨てたい
[01:07:00] 丢在一边
[01:07:00] 僕でいいのなら
[01:09:00] 如果我可以的话
[01:09:00] 君が知りたいのなら
[01:11:00] 如果你想知道的话
[01:11:00] もう隠すことなんてないよ
[01:14:00] 我便决定无所隐瞒
[01:14:00] 今から少しだけ踊ろうぜ
[01:42:00] 从现在开始和我轻轻起舞吧
[01:42:00] 嗚呼 人間なんて辞めたいな
[01:47:00] 啊 我已经不想再当人类了
[01:47:00] そうだろ
[01:50:00] 你说是吧
[01:50:00] 面白くも何にもないだろ
[01:52:00] 一点也不有趣
[01:52:00] 嗚呼
[01:54:00] 啊
[01:54:00] 自慢のギターを見せびらかした
[01:57:00] 真想把那一天向你炫耀
[01:57:00] あの日の自分を潰してやりたいよ
[02:08:00] 自豪的吉他的自己打碎
[02:08:00] 伝えたい全部はもう
[02:11:00] 想要传达的所有话语
[02:11:00] 夏も冬も明日の向こう側で
[02:16:00] 夏天也好冬天也好 都在明天的对岸
[02:16:00] 灰になったから
[02:18:00] 一切化作了灰烬
[02:18:00] 淡く消え去ったから
[02:21:00] 渐渐消失不见
[02:21:00] 疾うに失くしてたこの情動も
[02:24:00] 早已遗失的这份激情
[02:24:00] 何処かへ投げ捨てて
[02:26:00] 也丢在了一边
[02:26:00] 君がいいのなら
[02:28:00] 如果你愿意的话
[02:28:00] ただ忘れたいのなら
[02:31:00] 如果只是想遗忘的话
[02:31:00] もう躊躇うことなんてないよ
[02:34:00] 那便无需再有任何犹豫
[02:34:00] このまま夜明けまで踊ろうぜ
[02:39:00] 就这样一直起舞到天明吧
[02:39:00] 嗚呼 音楽なんか辞めてやるのさ
[02:44:00] 啊 音乐什么的就放弃了吧
[02:44:00] 思い出の君が
[02:46:00] 反正在回忆中
[02:46:00] 一つも違わず描けたら
[02:49:00] 也能一笔不差地勾勒出你来
[02:49:00] どうせもうやりたいこと
[02:52:00] 反正想做的事情
[02:52:00] 一つ言えないからさ
[02:57:00] 一件也说不出来
[02:57:00] 浮かばないからさ
[03:04:00] 脑中空空如也
[03:04:00] 君を知ったまま
[03:06:00] 就像你知道的那样
[03:06:00] 日々が過ぎ去ったから
[03:09:00] 时光一去不回
[03:09:00] どうか追いつきたいこの情動を
[03:12:00] 拜托 我想将这追逐的激情
[03:12:00] このまま歌にしたい
[03:14:00] 谱写成歌
[03:14:00] 今が苦しいならさ
[03:16:00] 如果此刻很痛苦
[03:16:00] 言い訳はいいからさ
[03:19:00] 那么无需任何借口
[03:19:00] あぁもう 踊ろうぜほら
[03:22:00] 啊 够了 来一起跳舞吧
[03:22:00] 風になったのさ
[03:24:00] 一切化作了一阵风
[03:24:00] 泡と消えていったのさ
[03:26:00] 随泡沫一同消散了
[03:26:00] どうせ割り切れないこの感傷も
[03:29:00] 将怎样都割舍不掉的这份感伤
[03:29:00] 何処かへ投げ捨てて
[03:32:00] 丢在一边
[03:32:00] 僕でいいのなら
[03:34:00] 如果我可以的话
[03:34:00] 君が知りたいのなら
[03:36:00] 如果你想知道的话
[03:36:00] もう隠すことなんてないよ
[03:39:00] 我便决定无所隐瞒
[03:39:00] 今から少しだけ
[03:42:00] 从现在开始轻轻地
[03:42:00] このまま少しだけ踊ろうぜ
[03:47:00] 就这样轻轻地起舞吧
					

踊ろうぜ - ヨルシカ

MP3下载

ヨルシカ-踊ろうぜ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ヨルシカ-踊ろうぜ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヨルシカ-踊ろうぜ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

踊ろうぜ的文本歌词:

踊ろうぜ - ヨルシカ (Yorushika)

词:n-buna

曲:n-buna

嗚呼 透明よりも澄み切った心で
啊 怀着一颗比透明还要澄澈的心
世の中を笑っているんだよ
在世界上粲然微笑
嗚呼 音楽なんかを選んだ
啊 那一天选择了音乐的自己
あの日の自分を馬鹿に思うね
真像个笨蛋一样
伝えたい全部はもう
想要传达的所有话语
この詩も自分の声すらも
这首歌也好 连自己的声音也
風になったから
一切化作了一阵风
泡と消えていったから
随泡沫一同消散了
共感覚みたいこの感傷は
想把与共情很相似的这份感情
何処かへ投げ捨てたい
丢在一边
僕でいいのなら
如果我可以的话
君が知りたいのなら
如果你想知道的话
もう隠すことなんてないよ
我便决定无所隐瞒
今から少しだけ踊ろうぜ
从现在开始和我轻轻起舞吧
嗚呼 人間なんて辞めたいな
啊 我已经不想再当人类了
そうだろ
你说是吧
面白くも何にもないだろ
一点也不有趣
嗚呼

自慢のギターを見せびらかした
真想把那一天向你炫耀
あの日の自分を潰してやりたいよ
自豪的吉他的自己打碎
伝えたい全部はもう
想要传达的所有话语
夏も冬も明日の向こう側で
夏天也好冬天也好 都在明天的对岸
灰になったから
一切化作了灰烬
淡く消え去ったから
渐渐消失不见
疾うに失くしてたこの情動も
早已遗失的这份激情
何処かへ投げ捨てて
也丢在了一边
君がいいのなら
如果你愿意的话
ただ忘れたいのなら
如果只是想遗忘的话
もう躊躇うことなんてないよ
那便无需再有任何犹豫
このまま夜明けまで踊ろうぜ
就这样一直起舞到天明吧
嗚呼 音楽なんか辞めてやるのさ
啊 音乐什么的就放弃了吧
思い出の君が
反正在回忆中
一つも違わず描けたら
也能一笔不差地勾勒出你来
どうせもうやりたいこと
反正想做的事情
一つ言えないからさ
一件也说不出来
浮かばないからさ
脑中空空如也
君を知ったまま
就像你知道的那样
日々が過ぎ去ったから
时光一去不回
どうか追いつきたいこの情動を
拜托 我想将这追逐的激情
このまま歌にしたい
谱写成歌
今が苦しいならさ
如果此刻很痛苦
言い訳はいいからさ
那么无需任何借口
あぁもう 踊ろうぜほら
啊 够了 来一起跳舞吧
風になったのさ
一切化作了一阵风
泡と消えていったのさ
随泡沫一同消散了
どうせ割り切れないこの感傷も
将怎样都割舍不掉的这份感伤
何処かへ投げ捨てて
丢在一边
僕でいいのなら
如果我可以的话
君が知りたいのなら
如果你想知道的话
もう隠すことなんてないよ
我便决定无所隐瞒
今から少しだけ
从现在开始轻轻地
このまま少しだけ踊ろうぜ
就这样轻轻地起舞吧

爱好歌音乐网提供ヨルシカ-踊ろうぜ的MP3音乐在线试听下载,踊ろうぜ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/