[00:00:00] ちるちる - れをる
[00:03:00] 词:Reol 曲:Giga
[00:08:00] こんなに大事なことなのになぜ
[00:12:00] 明明是这么重要的事情
[00:12:00] 教科書にのらぬ人の秘め事
[00:16:00] 却为何没有收录于教科书 人与人的奥秘
[00:16:00] 君との心的距離が測れない
[00:19:00] 测量不出 和你心的距离
[00:19:00] 大分難解過ぎている事情
[00:23:00] 这件事 太过困难了啊
[00:23:00] チェルシーホテルで
[00:24:00] 在切尔西旅店
[00:24:00] 幕が閉じていくの
[00:27:00] 落下帷幕的
[00:27:00] シドとナンシーも恋の被害者だわ
[00:31:00] 席德与南茜亦是爱的受害者
[00:31:00] きっとこれで射程距離は堂々圏内
[00:34:00] 我肯定这是在射程范围以内
[00:34:00] なんて案外見せかけだけ
[00:38:00] 只是意想不到 全为假象
[00:38:00] 知れば知るほど苦しい
[00:42:00] 了解得越多 感觉越是痛苦
[00:42:00] それでもなぜ知りたいの
[00:46:00] 即使这样 为什么仍想探寻
[00:46:00] 秘めた祈り
[00:48:00] 暗藏祈愿
[00:48:00] ゼロ距離まで程
[00:50:00] 到零距离为止
[00:50:00] 遠く遠く切ない模様
[00:53:00] 还有漫漫长路而感觉悲伤
[00:53:00] 知れば知るほど苦しい
[00:57:00] 了解得越多 感觉越是痛苦
[00:57:00] それでもなぜ知りたいの
[01:01:00] 即使这样 为什么仍想探寻
[01:01:00] 言えば散るアンバランスな事情
[01:05:00] 明言就会分离崩析的不平衡状态
[01:05:00] なんでか君に言えないのです
[01:10:00] 为什么 无法对你坦白
[01:10:00] 他所見垣間見まだ到底無理
[01:14:00] 回避视线 偷偷一瞥 果然还是不行
[01:14:00] どうなの?
[01:15:00] 是要怎样?
[01:15:00] 度cも熱暴走気味
[01:18:00] 连气温都热到失控
[01:18:00] 低気圧が
[01:19:00] 低气压 
[01:19:00] 連れてくる頭痛が痛いの
[01:21:00] 带来的头痛发作
[01:21:00] 前線停滞本日も不履行
[01:25:00] 前线堵塞 今天也沒前进
[01:25:00] スコープ越しでも直視できなくて
[01:29:00] 透过瞄准镜也无法直视
[01:29:00] ボニークライドばりの危険過ぎる罠
[01:32:00] 邦妮与克莱德般的危险陷阱
[01:32:00] ちるちる届かぬわたしの電波
[01:36:00] 我的电波分分散散传达不到
[01:36:00] ぐずってフェードアウト
[01:38:00] 哽咽地撤退 
[01:38:00] それでいいの
[01:40:00] 这样就可以了吗
[01:40:00] 見れば見るほどに不思議
[01:44:00] 观察得越多 感觉越是好奇
[01:44:00] こんなにもなぜ惹かれるの
[01:48:00] 为什么会这样 被深深吸引
[01:48:00] 言えない想いめぐりめぐる
[01:51:00] 说不出口的思念 围绕着我
[01:51:00] 心トクトク悩ましいのよ
[01:55:00] 心扑通扑通地 好苦恼啊
[01:55:00] 見れば見るほどに不思議
[01:59:00] 观察得越多 感觉越是好奇
[01:59:00] こんなにもなぜ惹かれるの
[02:03:00] 为什么会这样 被深深吸引
[02:03:00] 散れば散るnotスランプな事情
[02:06:00] 分分散散 不等于凋零萎靡
[02:06:00] ならこのままでいたいのです
[02:25:00] 干脆就这样保持现状吧
[02:25:00] 悪化一途を辿る不治の病
[02:29:00] 奔向恶化的不治之症
[02:29:00] 解明されてない
[02:32:00] 病因不明
[02:32:00] 病状戦況とても詰めが甘い
[02:36:00] 在症状的未期 掉以轻心
[02:36:00] もっと甘いのがいい教えて
[02:40:00] 请让我 更加被冲昏头脑吧
[02:40:00] 知れば知るほど苦しい
[02:44:00] 了解得越多 感觉越是痛苦
[02:44:00] それでもなぜ知りたいの
[02:48:00] 即使这样 为什么仍想探寻
[02:48:00] 秘めた祈り
[02:49:00] 暗藏祈愿
[02:49:00] ゼロ距離まで程
[02:51:00] 到零距离为止 
[02:51:00] 遠く遠く切ない模様
[02:55:00] 还有漫漫长路而感觉悲伤
[02:55:00] 知れば知るほど苦しい
[02:59:00] 了解得越多 感觉越是痛苦
[02:59:00] それでもなぜ知りたいの
[03:03:00] 即使这样 为什么仍想探寻
[03:03:00] 言えば散るアンバランスな事情
[03:06:00] 明言就会分离崩析的不平衡状态
[03:06:00] なんでか君に言えないのです
[03:10:00] 为什么 无法对你坦白
[03:10:00] 君とこのままでいたいのです
[03:14:00] 我想与你一起 就这样下去
					

ちるちる - れをる

MP3下载

れをる-ちるちる的QQ空间背景音乐外链:

歌曲れをる-ちるちる的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供れをる-ちるちる的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

ちるちる的文本歌词:

ちるちる - れをる
词:Reol 曲:Giga
こんなに大事なことなのになぜ
明明是这么重要的事情
教科書にのらぬ人の秘め事
却为何没有收录于教科书 人与人的奥秘
君との心的距離が測れない
测量不出 和你心的距离
大分難解過ぎている事情
这件事 太过困难了啊
チェルシーホテルで
在切尔西旅店
幕が閉じていくの
落下帷幕的
シドとナンシーも恋の被害者だわ
席德与南茜亦是爱的受害者
きっとこれで射程距離は堂々圏内
我肯定这是在射程范围以内
なんて案外見せかけだけ
只是意想不到 全为假象
知れば知るほど苦しい
了解得越多 感觉越是痛苦
それでもなぜ知りたいの
即使这样 为什么仍想探寻
秘めた祈り
暗藏祈愿
ゼロ距離まで程
到零距离为止
遠く遠く切ない模様
还有漫漫长路而感觉悲伤
知れば知るほど苦しい
了解得越多 感觉越是痛苦
それでもなぜ知りたいの
即使这样 为什么仍想探寻
言えば散るアンバランスな事情
明言就会分离崩析的不平衡状态
なんでか君に言えないのです
为什么 无法对你坦白
他所見垣間見まだ到底無理
回避视线 偷偷一瞥 果然还是不行
どうなの?
是要怎样?
度cも熱暴走気味
连气温都热到失控
低気圧が
低气压
連れてくる頭痛が痛いの
带来的头痛发作
前線停滞本日も不履行
前线堵塞 今天也沒前进
スコープ越しでも直視できなくて
透过瞄准镜也无法直视
ボニークライドばりの危険過ぎる罠
邦妮与克莱德般的危险陷阱
ちるちる届かぬわたしの電波
我的电波分分散散传达不到
ぐずってフェードアウト
哽咽地撤退
それでいいの
这样就可以了吗
見れば見るほどに不思議
观察得越多 感觉越是好奇
こんなにもなぜ惹かれるの
为什么会这样 被深深吸引
言えない想いめぐりめぐる
说不出口的思念 围绕着我
心トクトク悩ましいのよ
心扑通扑通地 好苦恼啊
見れば見るほどに不思議
观察得越多 感觉越是好奇
こんなにもなぜ惹かれるの
为什么会这样 被深深吸引
散れば散るnotスランプな事情
分分散散 不等于凋零萎靡
ならこのままでいたいのです
干脆就这样保持现状吧
悪化一途を辿る不治の病
奔向恶化的不治之症
解明されてない
病因不明
病状戦況とても詰めが甘い
在症状的未期 掉以轻心
もっと甘いのがいい教えて
请让我 更加被冲昏头脑吧
知れば知るほど苦しい
了解得越多 感觉越是痛苦
それでもなぜ知りたいの
即使这样 为什么仍想探寻
秘めた祈り
暗藏祈愿
ゼロ距離まで程
到零距离为止
遠く遠く切ない模様
还有漫漫长路而感觉悲伤
知れば知るほど苦しい
了解得越多 感觉越是痛苦
それでもなぜ知りたいの
即使这样 为什么仍想探寻
言えば散るアンバランスな事情
明言就会分离崩析的不平衡状态
なんでか君に言えないのです
为什么 无法对你坦白
君とこのままでいたいのです
我想与你一起 就这样下去

爱好歌音乐网提供れをる-ちるちる的MP3音乐在线试听下载,ちるちる的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/