[00:00:00] Liar Dancer - 重音テト (かさねてと)
[00:09:00]    
[00:09:00] 词:マサラダ
[00:13:00]    
[00:13:00] 曲:マサラダ
[00:18:00]    
[00:18:00] 编曲:マサラダ
[00:25:00]    
[00:25:00] 近頃噂のあの漫画
[00:28:00] 最近很有名的那部漫画
[00:28:00] みんなはずっと話してる
[00:30:00] 大家一直都在讨论
[00:30:00] それそれめっちゃ良かったよネ
[00:33:00] 就是那个 听说特别好看
[00:33:00] 見たことないけど
[00:36:00] 不过我没看过
[00:36:00] 譲るのが面倒で道変えた
[00:39:00] 让路太麻烦 不如直接变道
[00:39:00] 最初から行き先違うフリをして
[00:42:00] 装出从原本就要去往别处的模样
[00:42:00] それでもゴールは
[00:43:00] 如果就算这样
[00:43:00] 変わらないのなら
[00:45:00] 目标也始终如一
[00:45:00] きっとそうやって生きてもいいの
[00:48:00] 相信就这样活下去也不错
[00:48:00] 嘘が先か 真が先かなんてさ
[00:52:00] 是先说谎话 还是先说真话
[00:52:00] いつか来るその日を前には
[00:55:00] 在终究会到来的那一天面前
[00:55:00] どちらも変わらない
[01:00:00] 不管如何抉择都无关紧要
[01:00:00] 踊れ 踊れ 嘘に踊れ
[01:03:00] 起舞吧 身披谎言起舞吧
[01:03:00] 今までを捨てて 腕を振れよ
[01:06:00] 放下过往 大显身手吧
[01:06:00] 中身がなんもなくても
[01:08:00] 就算内在空空如也
[01:08:00] 未来はあるのさ
[01:11:00] 也会拥有未来
[01:11:00] ライアー ライアー ダンサー
[01:14:00] 说谎的舞者
[01:14:00] 素直で傷ついたあの日を
[01:17:00] 曾因真诚而受伤的过往
[01:17:00] ライアー ライアー ダンサー
[01:20:00] 说谎的舞者
[01:20:00] 嘘で踊るのさ
[01:35:00] 如今就舞动谎言来弥补
[01:35:00] 例えばどしゃぶりの雨だって
[01:38:00] 如果下起倾盆大雨
[01:38:00] ずぶぬれでどうしようもなくても
[01:41:00] 就算浑身湿透 不知所措
[01:41:00] 青空に見える眼鏡あれば
[01:44:00] 只要透过蔚蓝的镜片仰望天空
[01:44:00] 晴れのような気持ちでしょ
[01:47:00] 犹如置身于晴空之下
[01:47:00] 過去が変えられないものならば
[01:49:00] 倘若过去无法改变
[01:49:00] 良さげなとこだけ
[01:51:00] 那就只将光鲜的部分
[01:51:00] ツギハギで繋げて
[01:52:00] 拼凑缝补起来
[01:52:00] 偏向報道まがいの歩みでも
[01:55:00] 即使步入有失偏颇的歧途
[01:55:00] きっとそうやって生きてもいいよ
[01:58:00] 也相信就这样活下去也不错
[01:58:00] 踊れ 嘘と踊れ
[02:01:00] 起舞吧 与谎言相伴起舞吧
[02:01:00] 足取りで揺らせ この世界を
[02:04:00] 迈着蹒跚的舞步 就算只是
[02:04:00] 見かけだけの造花も
[02:06:00] 徒有其表的假花 也能让这个世界
[02:06:00] 心動かすのさ
[02:09:00] 为之心动
[02:09:00] ライアー ライアー ダンサー
[02:12:00] 说谎的舞者
[02:12:00] 不安で背を向けた明日と
[02:15:00] 因为不安而与未来背道而驰
[02:15:00] ライアー ライアー ダンサー
[02:18:00] 说谎的舞者
[02:18:00] 嘘で踊るのさ
[02:44:00] 如今就与谎言共舞吧
[02:44:00] 今幸せか 幸せじゃないかなんてさ
[02:49:00] 现在是否幸福这种问题
[02:49:00] いつの日にか
[02:50:00] 反正总有一天
[02:50:00] 自分が勝手に決めるから
[02:53:00] 我会擅自定下答案
[02:53:00] 踊ったもん勝ち
[02:56:00] 眼下恣意起舞才是赢家
[02:56:00] 踊れ 踊れ
[02:58:00] 起舞吧 跃动吧
[02:58:00] 理想と違くて
[02:59:00] 与理想大相径庭
[02:59:00] 全てから消えて 一人きりの
[03:03:00] 被抹去所有存在感
[03:03:00] 夜にもフェイクを照らせ
[03:05:00] 孤身度过长夜时 仍会点亮谎言之火
[03:05:00] ああ嘘でよかった
[03:08:00] 啊啊 只管说谎就好
[03:08:00] 踊れ 踊れ 嘘に踊れ
[03:10:00] 起舞吧 身披谎言起舞吧
[03:10:00] 今までを捨てて 腕を振れよ
[03:14:00] 放下过往 大显身手吧
[03:14:00] そこから始まるのさ
[03:16:00] 充斥虚妄的派对之夜
[03:16:00] 偽りのパーティーナイト
[03:19:00] 即将拉开帷幕
[03:19:00] ライアー ライアー ダンサー
[03:22:00] 说谎的舞者
[03:22:00] 素直で傷ついたあの日を
[03:25:00] 曾因真诚而受伤的过往
[03:25:00] ライアー ライアー ダンサー
[03:27:00] 说谎的舞者
[03:27:00] 嘘で踊るのさ
[03:32:00] 如今就舞动谎言来弥补
					

Liar Dancer - 重音テト

MP3下载

重音テト-Liar Dancer的QQ空间背景音乐外链:

歌曲重音テト-Liar Dancer的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供重音テト-Liar Dancer的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Liar Dancer的文本歌词:

Liar Dancer - 重音テト (かさねてと)

词:マサラダ

曲:マサラダ

编曲:マサラダ

近頃噂のあの漫画
最近很有名的那部漫画
みんなはずっと話してる
大家一直都在讨论
それそれめっちゃ良かったよネ
就是那个 听说特别好看
見たことないけど
不过我没看过
譲るのが面倒で道変えた
让路太麻烦 不如直接变道
最初から行き先違うフリをして
装出从原本就要去往别处的模样
それでもゴールは
如果就算这样
変わらないのなら
目标也始终如一
きっとそうやって生きてもいいの
相信就这样活下去也不错
嘘が先か 真が先かなんてさ
是先说谎话 还是先说真话
いつか来るその日を前には
在终究会到来的那一天面前
どちらも変わらない
不管如何抉择都无关紧要
踊れ 踊れ 嘘に踊れ
起舞吧 身披谎言起舞吧
今までを捨てて 腕を振れよ
放下过往 大显身手吧
中身がなんもなくても
就算内在空空如也
未来はあるのさ
也会拥有未来
ライアー ライアー ダンサー
说谎的舞者
素直で傷ついたあの日を
曾因真诚而受伤的过往
ライアー ライアー ダンサー
说谎的舞者
嘘で踊るのさ
如今就舞动谎言来弥补
例えばどしゃぶりの雨だって
如果下起倾盆大雨
ずぶぬれでどうしようもなくても
就算浑身湿透 不知所措
青空に見える眼鏡あれば
只要透过蔚蓝的镜片仰望天空
晴れのような気持ちでしょ
犹如置身于晴空之下
過去が変えられないものならば
倘若过去无法改变
良さげなとこだけ
那就只将光鲜的部分
ツギハギで繋げて
拼凑缝补起来
偏向報道まがいの歩みでも
即使步入有失偏颇的歧途
きっとそうやって生きてもいいよ
也相信就这样活下去也不错
踊れ 嘘と踊れ
起舞吧 与谎言相伴起舞吧
足取りで揺らせ この世界を
迈着蹒跚的舞步 就算只是
見かけだけの造花も
徒有其表的假花 也能让这个世界
心動かすのさ
为之心动
ライアー ライアー ダンサー
说谎的舞者
不安で背を向けた明日と
因为不安而与未来背道而驰
ライアー ライアー ダンサー
说谎的舞者
嘘で踊るのさ
如今就与谎言共舞吧
今幸せか 幸せじゃないかなんてさ
现在是否幸福这种问题
いつの日にか
反正总有一天
自分が勝手に決めるから
我会擅自定下答案
踊ったもん勝ち
眼下恣意起舞才是赢家
踊れ 踊れ
起舞吧 跃动吧
理想と違くて
与理想大相径庭
全てから消えて 一人きりの
被抹去所有存在感
夜にもフェイクを照らせ
孤身度过长夜时 仍会点亮谎言之火
ああ嘘でよかった
啊啊 只管说谎就好
踊れ 踊れ 嘘に踊れ
起舞吧 身披谎言起舞吧
今までを捨てて 腕を振れよ
放下过往 大显身手吧
そこから始まるのさ
充斥虚妄的派对之夜
偽りのパーティーナイト
即将拉开帷幕
ライアー ライアー ダンサー
说谎的舞者
素直で傷ついたあの日を
曾因真诚而受伤的过往
ライアー ライアー ダンサー
说谎的舞者
嘘で踊るのさ
如今就舞动谎言来弥补

爱好歌音乐网提供重音テト-Liar Dancer的MP3音乐在线试听下载,Liar Dancer的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/