[00:00:00] 赤ずきん - 水曜日のカンパネラ (星期三的康帕内拉)
[00:09:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:09:00] 词:ケンモチヒデフミ
[00:12:00]    
[00:12:00] 曲:ケンモチヒデフミ
[00:16:00]    
[00:16:00] 编曲:ケンモチヒデフミ
[00:22:00]    
[00:22:00] 森の向こうの離れた一等地に
[00:23:00] 这一条平坦直道
[00:23:00] 通じている一本道
[00:25:00] 通往森林之外偏远的黄金地段
[00:25:00] なのに迷った方向音痴が
[00:27:00] 但路痴还是迷了路
[00:27:00] ワインとケーキ持って
[00:28:00] 带着红酒和蛋糕
[00:28:00] ばあちゃんち
[00:28:00] 去看望奶奶
[00:28:00] 着いて鳴らしたチャイムは
[00:30:00] 到门口按响的门铃
[00:30:00] フェイクで
[00:30:00] 只是拙劣的伪装
[00:30:00] 指紋認証は2秒で一致
[00:32:00] 于是2秒迅速通过指纹验证
[00:32:00] ドアを蹴破り部屋見渡したら
[00:34:00] 急忙踹开大门 环顾房间四周
[00:34:00] 思いっきり怪しい気配を察知
[00:35:00] 立刻发现了反常刻意的迹象
[00:35:00] はい ちょっと待ってこれ
[00:37:00] 等等 打住
[00:37:00] やってんな
[00:38:00] 糟糕了
[00:38:00] 完全にやっちゃってんな
[00:39:00] 完全不对劲啊
[00:39:00] どっからどう見たってこれ
[00:40:00] 这无论如何
[00:40:00] ばあちゃんじゃなくて
[00:41:00] 也不可能是奶奶啊
[00:41:00] おおかみじゃん?
[00:43:00] 这是大灰狼吧?
[00:43:00] ばれてんぞ ばれてんぞ
[00:44:00] 露馅了 露馅了
[00:44:00] これ完全にばれてんぞ
[00:45:00] 这下彻底露馅了
[00:45:00] 一ミリも似てねぇかんな
[00:46:00] 丝毫没有相似之处
[00:46:00] さすがにこれで騙そうってのは
[00:48:00] 难道以为这样就能骗过我
[00:48:00] 調子良すぎないか 大丈夫か?
[00:50:00] 也太过得意忘形了吧 没事吧?
[00:50:00] あ これどっきりか?
[00:51:00] 啊 这难道是整蛊吗
[00:51:00] そっちのパターンか
[00:52:00] 居然来这一手吗
[00:52:00] そりゃそうだよな
[00:53:00] 不过也是当然
[00:53:00] OK OK じゃあカメラは
[00:55:00] 好吧 那镜头是藏在花瓶后面
[00:55:00] 花瓶のあたりか本の後ろか?
[00:57:00] 还是在书的背后呢?
[00:57:00] 今すぐ終わらせてもいいけど
[00:58:00] 虽然可以立刻拆穿
[00:58:00] 逆に最後まで見たい気もすんな
[01:00:00] 但我反而相当好奇结局 
[01:00:00] 狼さんだって頑張ってんだから
[01:02:00] 毕竟狼先生也这么努力了
[01:02:00] ヒマだし付き合ってやるか
[01:05:00] 我也闲来无事 那就陪他玩玩吧
[01:05:00] Da da da
[01:18:00]    
[01:18:00] だけど全然似てないね
[01:21:00] 但是根本就不像啊
[01:21:00] だいぶ無理あんね
[01:22:00] 也是相当勉强了
[01:22:00] リアクションに困るのは
[01:24:00] 让我有点困惑
[01:24:00] ちょっとbaby
[01:26:00] 不知该作何反应
[01:26:00] 全然似てないね
[01:28:00] 完全不像啊
[01:28:00] だいぶ無理あんね
[01:29:00] 也是相当勉强了
[01:29:00] リアクションに困るから
[01:31:00] 让我有些困惑 不知该作何反应
[01:31:00] もうちょっと似せといて
[01:47:00] 再伪装得像一点吧
[01:47:00] コスプレ 変装 特殊メイクから
[01:49:00] 角色扮演 乔装打扮 加上特效化妆
[01:49:00] ドンキで売ってるパーティグッズ
[01:51:00] 再去唐吉诃德百货店
[01:51:00] 何でも良いけど
[01:52:00] 随便买点派对道具
[01:52:00] 大事なのはまず気持ちだよね
[01:53:00] 但最重要的首先就是信念感
[01:53:00] 騙す気あるの?
[01:54:00] 你真的想要骗过我吗?
[01:54:00] 確かにそうだな
[01:55:00] 不过确实
[01:55:00] その努力は認めてあげよう
[01:57:00] 我承认你的努力
[01:57:00] リスクも背負ってる
[01:58:00] 还冒着不小的风险
[01:58:00] 腹も減っててこれっきゃないって
[01:59:00] 肚子也饿的不行 所以别无选择
[01:59:00] 思ったんだろうな
[02:00:00] 你肯定是这么想的吧
[02:00:00] そりゃしゃあ無しか
[02:01:00] 的确也没办法了
[02:01:00] でもこれじゃ
[02:02:00] 但是这样做
[02:02:00] さすがに通用しないよね
[02:03:00] 果然还是行不通啊
[02:03:00] 業界厳しいからさ
[02:05:00] 业界是很残酷的
[02:05:00] 子供のあたしも2度見したね
[02:07:00] 我小时候也曾愣住 仔细观察了一番
[02:07:00] 童謡の中で動揺したね
[02:08:00] 差点被童话故事蒙骗过去 
[02:08:00] 腹いっぱい食ってもいいけど
[02:10:00] 只是想填饱肚子无可厚非
[02:10:00] その分働かなきゃ詐欺だよな
[02:12:00] 但想要不劳而获 那就是诈骗啊
[02:12:00] 今日は反省して次頑張ろうな
[02:14:00] 今天就好好反省 下次继续加油吧
[02:14:00] 多分今日が最後だけどな
[02:30:00] 不过估计今天就是最后一次了
[02:30:00] モノマネでもフェイクでもいい
[02:35:00] 模仿也好 乔装也罢
[02:35:00] ここまで来たら関係ないし
[02:38:00] 反正已经到了这种地步 就随你吧
[02:38:00] 嘘の嘘まで
[02:40:00] 哪怕是谎言中的骗局
[02:40:00] 信じさせたらホンモノじゃん
[02:44:00] 只要能让我相信 那就能彻底以假乱真
[02:44:00] だけど全然似てないね
[02:46:00] 但是根本就不像啊
[02:46:00] だいぶ無理あんね
[02:48:00] 也是相当勉强了
[02:48:00] リアクションに困るのは
[02:50:00] 让我有点困惑
[02:50:00] ちょっとbaby
[02:52:00] 不知该作何反应
[02:52:00] 全然似てないね
[02:53:00] 完全不像啊
[02:53:00] だいぶ無理あんね
[02:55:00] 也是相当勉强了
[02:55:00] リアクションに困るから
[02:57:00] 让我有些困惑 不知该作何反应
[02:57:00] もうちょっと似せといて
[02:59:00] 再伪装得像一点吧
[02:59:00] Da da da
[03:04:00]    
					

Little Red Riding Hood - 水曜日のカンパネラ

MP3下载

水曜日のカンパネラ-Little Red Riding Hood的QQ空间背景音乐外链:

歌曲水曜日のカンパネラ-Little Red Riding Hood的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供水曜日のカンパネラ-Little Red Riding Hood的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Little Red Riding Hood的文本歌词:

赤ずきん - 水曜日のカンパネラ (星期三的康帕内拉)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:ケンモチヒデフミ

曲:ケンモチヒデフミ

编曲:ケンモチヒデフミ

森の向こうの離れた一等地に
这一条平坦直道
通じている一本道
通往森林之外偏远的黄金地段
なのに迷った方向音痴が
但路痴还是迷了路
ワインとケーキ持って
带着红酒和蛋糕
ばあちゃんち
去看望奶奶
着いて鳴らしたチャイムは
到门口按响的门铃
フェイクで
只是拙劣的伪装
指紋認証は2秒で一致
于是2秒迅速通过指纹验证
ドアを蹴破り部屋見渡したら
急忙踹开大门 环顾房间四周
思いっきり怪しい気配を察知
立刻发现了反常刻意的迹象
はい ちょっと待ってこれ
等等 打住
やってんな
糟糕了
完全にやっちゃってんな
完全不对劲啊
どっからどう見たってこれ
这无论如何
ばあちゃんじゃなくて
也不可能是奶奶啊
おおかみじゃん?
这是大灰狼吧?
ばれてんぞ ばれてんぞ
露馅了 露馅了
これ完全にばれてんぞ
这下彻底露馅了
一ミリも似てねぇかんな
丝毫没有相似之处
さすがにこれで騙そうってのは
难道以为这样就能骗过我
調子良すぎないか 大丈夫か?
也太过得意忘形了吧 没事吧?
あ これどっきりか?
啊 这难道是整蛊吗
そっちのパターンか
居然来这一手吗
そりゃそうだよな
不过也是当然
OK OK じゃあカメラは
好吧 那镜头是藏在花瓶后面
花瓶のあたりか本の後ろか?
还是在书的背后呢?
今すぐ終わらせてもいいけど
虽然可以立刻拆穿
逆に最後まで見たい気もすんな
但我反而相当好奇结局
狼さんだって頑張ってんだから
毕竟狼先生也这么努力了
ヒマだし付き合ってやるか
我也闲来无事 那就陪他玩玩吧
Da da da

だけど全然似てないね
但是根本就不像啊
だいぶ無理あんね
也是相当勉强了
リアクションに困るのは
让我有点困惑
ちょっとbaby
不知该作何反应
全然似てないね
完全不像啊
だいぶ無理あんね
也是相当勉强了
リアクションに困るから
让我有些困惑 不知该作何反应
もうちょっと似せといて
再伪装得像一点吧
コスプレ 変装 特殊メイクから
角色扮演 乔装打扮 加上特效化妆
ドンキで売ってるパーティグッズ
再去唐吉诃德百货店
何でも良いけど
随便买点派对道具
大事なのはまず気持ちだよね
但最重要的首先就是信念感
騙す気あるの?
你真的想要骗过我吗?
確かにそうだな
不过确实
その努力は認めてあげよう
我承认你的努力
リスクも背負ってる
还冒着不小的风险
腹も減っててこれっきゃないって
肚子也饿的不行 所以别无选择
思ったんだろうな
你肯定是这么想的吧
そりゃしゃあ無しか
的确也没办法了
でもこれじゃ
但是这样做
さすがに通用しないよね
果然还是行不通啊
業界厳しいからさ
业界是很残酷的
子供のあたしも2度見したね
我小时候也曾愣住 仔细观察了一番
童謡の中で動揺したね
差点被童话故事蒙骗过去
腹いっぱい食ってもいいけど
只是想填饱肚子无可厚非
その分働かなきゃ詐欺だよな
但想要不劳而获 那就是诈骗啊
今日は反省して次頑張ろうな
今天就好好反省 下次继续加油吧
多分今日が最後だけどな
不过估计今天就是最后一次了
モノマネでもフェイクでもいい
模仿也好 乔装也罢
ここまで来たら関係ないし
反正已经到了这种地步 就随你吧
嘘の嘘まで
哪怕是谎言中的骗局
信じさせたらホンモノじゃん
只要能让我相信 那就能彻底以假乱真
だけど全然似てないね
但是根本就不像啊
だいぶ無理あんね
也是相当勉强了
リアクションに困るのは
让我有点困惑
ちょっとbaby
不知该作何反应
全然似てないね
完全不像啊
だいぶ無理あんね
也是相当勉强了
リアクションに困るから
让我有些困惑 不知该作何反应
もうちょっと似せといて
再伪装得像一点吧
Da da da


爱好歌音乐网提供水曜日のカンパネラ-Little Red Riding Hood的MP3音乐在线试听下载,Little Red Riding Hood的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/